Server : nginx/1.24.0 System : Linux ip-172-31-33-48 6.14.0-1011-aws #11~24.04.1-Ubuntu SMP Fri Aug 1 02:07:25 UTC 2025 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.3.6 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) in Korean # This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-11 01:07:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release)\n" #: languages/aioseo-lite.php:2368 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 msgid "Edit Group" msgstr "그룹 편집" #: languages/aioseo-lite.php:579 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 msgid "Add to Group" msgstr "그룹에 추가" #: languages/aioseo-lite.php:5249 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 msgid "Position History" msgstr "위치 이력" #: languages/aioseo-lite.php:3909 msgid "Keyword Rank Tracker" msgstr "키워드 순위 추적기" #: languages/aioseo-lite.php:7453 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Tracking" msgstr "추적 중" #: languages/aioseo-lite.php:4857 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Open in Keyword Rank Tracker" msgstr "키워드 순위 추적기에서 열기" #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6643 msgid "The %1$stotal number of keywords that are being tracked%2$s for your website." msgstr "웹사이트에 대해 추적 중인 %1$s총 키워드 수 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6627 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "The %1$saverage position of your content in search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 내 검색 결과에서 콘텐츠의 %1$s평균 위치 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6619 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "The %1$saverage click-through rate of your content in search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 동안 검색 결과에서 콘텐츠의 %1$s평균 클릭률 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6651 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "The %1$stotal number of times your website appeared in search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 동안 웹사이트가 검색 결과에 표시된 %1$s총 횟수 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6623 msgid "The %1$saverage click-through rate of your tracked keywords in search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 동안 검색 결과에서 추적된 키워드의 %1$s평균 클릭률 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6631 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "The %1$stotal number of clicks that your website received from search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 동안 웹사이트가 검색 결과에서 받은 %1$s총 클릭 수 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6647 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "The %1$stotal number of keywords that your website ranks for in search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 내에 웹사이트가 검색 결과에서 순위를 차지한 %1$s총 키워드 수 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6635 msgid "The %1$stotal number of clicks your tracked keywords have aggregated from search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 동안 추적된 키워드가 검색 결과에서 집계한 %1$s총 클릭 수 %2$s입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:6639 msgid "The %1$stotal number of impressions your tracked keywords have aggregated in search results%2$s within the selected timeframe." msgstr "선택한 기간 동안 추적된 키워드가 검색 결과에서 집계된 %1$s총 노출 횟수 %2$s입니다." #: languages/aioseo-lite.php:5724 dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 msgid "Sample data is available for you to explore. Connect your site to Google Search Console to receive insights on how content is being discovered. Identify areas for improvement and drive traffic to your website." msgstr "샘플 데이터를 탐색할 수 있습니다. 사이트를 Google Search Console에 연결하여 콘텐츠가 어떻게 검색되는지에 대한 인사이트를 받아보세요. 개선이 필요한 영역을 파악하고 웹사이트로 트래픽을 유도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:4308 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Meta Keywords" msgstr "메타 키워드" #: languages/aioseo-lite.php:4511 dist/Lite/assets/js/Tabs.qjdtP0a-.js:1 msgid "NEW!" msgstr "신규!" #: languages/aioseo-lite.php:2631 dist/Lite/assets/js/ConnectCta.BLOUWz1L.js:1 msgid "Explore Sample Reports" msgstr "샘플 보고서 살펴보기" #: app/Common/Admin/Admin.php:1306 msgid "Activate Author SEO" msgstr "Author SEO 활성화" #: app/Common/Admin/Admin.php:1301 msgid "Boost your E-E-A-T with our latest Author SEO addon!" msgstr "최신 Author SEO 애드온으로 E-E-A-T를 부스트 해보세요!" #: app/Common/Admin/Admin.php:1300 msgid "NEW! Author SEO for E-E-A-T" msgstr "신규! E-E-A-T를 위한 Author SEO" #: languages/aioseo-lite.php:1428 msgid "Car" msgstr "차" #: languages/aioseo-lite.php:4497 msgid "New" msgstr "신규" #: languages/aioseo-lite.php:7860 msgid "Used" msgstr "사용됨" #: languages/aioseo-lite.php:4314 msgid "Miles" msgstr "마일" #: languages/aioseo-lite.php:3926 msgid "Kilometers" msgstr "킬로미터" #: languages/aioseo-lite.php:5405 msgid "Product Review" msgstr "제품 리뷰" #: languages/aioseo-lite.php:7957 #: dist/Lite/assets/js/GoogleSearchPreview.BT7aiH-w.js:1 msgid "View full list" msgstr "전체 목록 보기" #: languages/aioseo-lite.php:2873 msgid "Four Wheel Drive" msgstr "사륜구동" #: languages/aioseo-lite.php:766 msgid "All Wheel Drive" msgstr "모든 바퀴 구동" #: languages/aioseo-lite.php:5515 msgid "Rear Wheel Drive" msgstr "후륜 구동" #: languages/aioseo-lite.php:2905 msgid "Front Wheel Drive" msgstr "전륜 구동" #: languages/aioseo-lite.php:5427 #: dist/Lite/assets/js/GoogleSearchPreview.BT7aiH-w.js:1 msgid "Pros and cons include" msgstr "장단점은 다음과 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3098 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Goal:" msgstr "목표:" #: languages/aioseo-lite.php:4488 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Neutral Sentiment" msgstr "중립 감정" #: languages/aioseo-lite.php:7575 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Unlock AI Generator" msgstr "AI 생성기 잠금 해제" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"), 2 - Opening HTML anchor #. tag, 3 - Closing HTML anchor tag. #: languages/aioseo-lite.php:136 msgid "%1$s has detected that you are blocking access to search engines, which will prevent your site from ranking in search results. You can re-enable indexing under %2$sSettings > Reading →%3$s" msgstr "%1$s에서 검색 엔진에 대한 액세스를 차단하고 있어 사이트가 검색 결과에서 순위를 차지하지 못하는 것을 감지했습니다. %2$s설정 > 읽기 → %3$s에서 인덱싱을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다." #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:861 msgid "Bonus:" msgstr "보너스:" #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:863 msgid "save 60% off" msgstr "60% 할인" #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:14 msgid "AIOSEO Settings" msgstr "AIOSEO 설정" #: app/Common/Standalone/AdminBarNoindexWarning.php:77 #: languages/aioseo-lite.php:5833 msgid "Search Engines Blocked!" msgstr "검색 엔진이 차단되었습니다!" #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:864 msgid "(discount auto-applied)" msgstr "(할인 자동 적용)" #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:840 msgid "Custom Taxonomies are a PRO Feature" msgstr "사용자 지정 분류는 프로 기능입니다." #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:862 msgid "You can upgrade to the Pro plan today and " msgstr "지금 바로 프로 요금제로 업그레이드할 수 있습니다. " #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:841 msgid "Set custom SEO meta, social meta and more for individual terms." msgstr "개별 용어에 대한 사용자 지정 SEO 메타, 소셜 메타 등을 설정하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2817 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Follow on X (Twitter)" msgstr "X(트위터)에서 팔로우하기" #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:28 msgid "You can find more information about RSS Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s." msgstr "RSS 사이트맵에 대한 자세한 내용은 %1$ssitemaps.org%2$s에서 확인할 수 있습니다." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24 msgid "this is an RSS Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "이것은 Google이나 Bing과 같은 검색 엔진에서 사용하기 위한 RSS 사이트맵입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7299 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "To" msgstr "수신" #: languages/aioseo-lite.php:2896 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "From" msgstr "발신" #: languages/aioseo-lite.php:5056 msgid "Paid" msgstr "유료" #: languages/aioseo-lite.php:4831 msgid "Onsite" msgstr "온사이트" #: languages/aioseo-lite.php:8119 msgid "Weekly" msgstr "주간" #: languages/aioseo-lite.php:8327 msgid "Yearly" msgstr "연간" #: languages/aioseo-lite.php:4377 msgid "Monthly" msgstr "월간" #: languages/aioseo-lite.php:7800 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Use Range" msgstr "기간" #: languages/aioseo-lite.php:6477 msgid "Subscription" msgstr "구독" #: languages/aioseo-lite.php:2870 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Founding Date" msgstr "설립일" #: languages/aioseo-lite.php:5069 msgid "Partially Free" msgstr "부분 무료" #: languages/aioseo-lite.php:4778 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Number of Employees" msgstr "직원 수" #: languages/aioseo-lite.php:5063 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Parsing Block Data..." msgstr "블록 데이터 구문 분석..." #: languages/aioseo-lite.php:4948 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Organization Description" msgstr "조직 설명" #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: languages/aioseo-lite.php:2557 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Enter the primary phone number for your business. Don’t have a business phone number? %1$sSee this guide on how to get one.%2$s" msgstr "비즈니스의 기본 전화번호를 입력합니다. 회사 전화번호가 없으신가요? %1$s전화 번호를 얻는 방법은 이 가이드를 참조하세요.%2$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:4991 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Our Local SEO addon enables you to tell Google about your business (name, address, opening hours, contact info & more) and further enhances your Knowledge Graph schema markup." msgstr "로컬 SEO 애드온을 사용하면 이름, 주소, 영업 시간, 연락처 정보 등 비즈니스에 대한 정보를 Google에 알리고 지식 그래프 스키마 마크업을 더욱 향상시킬 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1940 msgid "Daily" msgstr "일간" #: languages/aioseo-lite.php:1240 msgid "Blended" msgstr "혼합" #: languages/aioseo-lite.php:1679 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Configure Local SEO" msgstr "로컬 SEO 구성" #: languages/aioseo-lite.php:4466 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Network Activated" msgstr "네트워크 활성화됨" #: languages/aioseo-lite.php:826 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "An error occurred while changing the addon status. Please try again or contact support for more information." msgstr "애드온 상태 변경 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시거나 지원 팀에 문의하여 자세한 내용을 확인하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7714 msgid "Upgrade to Pro to unlock Search Statistics and sync your site with Google Search Console. Get valuable insights right inside your WordPress dashboard, track keyword rankings and search performance for individual posts with actionable insights to help you rank higher in search results!" msgstr "프로로 업그레이드하여 검색 통계를 잠금 해제하고 사이트를 구글 검색 콘솔과 동기화하세요. 워드프레스 대시보드에서 바로 유용한 인사이트를 얻고, 개별 글의 키워드 순위와 검색 실적을 추적하여 검색 결과에서 더 높은 순위를 차지할 수 있는 실행 가능한 인사이트를 얻으세요!" #: languages/aioseo-lite.php:8684 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "Your site is connected directly to Google Search Console and your sitemaps are in sync." msgstr "사이트가 Google Search Console에 직접 연결되어 있고 사이트맵이 동기화되어 있습니다." #. Translators: 1 - All in One SEO. #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:70 languages/aioseo-lite.php:73 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "%1$s can now verify whether your site is correctly verified with Google Search Console and that your sitemaps have been submitted correctly. Connect with Google Search Console now to ensure your content is being added to Google as soon as possible for increased rankings." msgstr "이제 %1$s에서 Google Search Console을 통해 사이트가 올바르게 확인되었는지, 사이트 맵이 올바르게 제출되었는지 확인할 수 있습니다. 가능한 한 빨리 Google에 콘텐츠가 추가되어 순위를 높일 수 있도록 지금 Google Search Console에 연결하세요." #. Translators: 1 - Last fetch date. #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:154 msgid "We detected that your sitemap has errors. The last fetch was on %1$s. Click below to resolve this issue." msgstr "사이트맵에 오류가 있는 것을 감지했습니다. 마지막 가져오기는 %1$s에 있었습니다. 이 문제를 해결하려면 아래를 클릭하세요." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:141 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "%1$s has found some errors in sitemaps that were previously submitted to Google Search Console. Since %1$s manages your sitemaps, these additional sitemaps can be removed." msgstr "%1$s에서 이전에 Google Search Console에 제출한 사이트 맵에서 일부 오류를 발견했습니다. %1$s에서 사이트 맵을 관리하므로 이러한 추가 사이트 맵을 제거할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5471 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Quickly verify ownership in Google Search Console and automatically submit sitemaps with one click. Speed up indexing, increase visibility and optimize your site's performance to effortlessly attract more organic traffic." msgstr "구글 검색 콘솔에서 소유권을 빠르게 확인하고 클릭 한 번으로 사이트맵을 자동으로 제출하세요. 색인 생성 속도를 높이고, 가시성을 높이며, 사이트 성능을 최적화하여 더 많은 자연 트래픽을 손쉽게 유치하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6032 msgid "SEO Changes Performance Tracking" msgstr "SEO 변경 실적 추적" #: languages/aioseo-lite.php:1700 msgid "Connect to Google to automatically add sitemaps and keep them in sync." msgstr "Google에 연결하여 사이트맵을 자동으로 추가하고 동기화 상태를 유지하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3173 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Google Search Console is Connected." msgstr "Google Search Console이 연결되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:988 msgid "Are you sure you want to disconnect Google Search Console?" msgstr "Google Search Console 연결을 해제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:3176 msgid "Google Search Console Metrics" msgstr "Google Search Console 메트릭" #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:113 languages/aioseo-lite.php:5529 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Reconnect Google Search Console" msgstr "Google 검색 콘솔 다시 연결" #: languages/aioseo-lite.php:1745 msgid "Content Decay Tracking" msgstr "콘텐츠 만료 추적" #: languages/aioseo-lite.php:7043 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "There are sitemaps with errors" msgstr "오류가 있는 사이트맵이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2751 msgid "Fix Errors" msgstr "오류 수정" #: languages/aioseo-lite.php:7391 msgid "Top Content Discovery" msgstr "상위 콘텐츠 검색" #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:151 msgid "Your sitemap has errors." msgstr "사이트맵에 오류가 있습니다." #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:159 msgid "Fix Sitemap Errors" msgstr "사이트맵 오류 수정" #: languages/aioseo-lite.php:6278 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "Sitemap Errors" msgstr "사이트맵 오류" #: languages/aioseo-lite.php:1715 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Connect Your Site to Google Search Console" msgstr "사이트를 Google Search Console에 연결" #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:109 languages/aioseo-lite.php:8702 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Your site was removed from Google Search Console." msgstr "사이트가 Google Search Console에서 제거되었습니다." #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:110 languages/aioseo-lite.php:8019 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "We detected that your site has been removed from Google Search Console. If this was done in error, click below to re-sync and resolve this issue." msgstr "사이트가 구글 서치 콘솔에서 제거된 것을 감지했습니다. 오류로 인해 제거된 경우 아래를 클릭하여 다시 동기화하여 이 문제를 해결하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3454 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "Ignore" msgstr "무시" #: languages/aioseo-lite.php:723 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "All errors have been resolved" msgstr "모든 오류가 해결됨" #: languages/aioseo-lite.php:5827 msgid "Search Console" msgstr "검색 콘솔" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:188 msgid "Sync your site with Google Search Console and get valuable insights right inside your WordPress dashboard. Track keyword rankings and search performance for individual posts with actionable insights to help you rank higher in search results!" msgstr "사이트를 구글 검색 콘솔과 동기화하고 워드프레스 대시보드에서 바로 귀중한 인사이트를 얻으세요. 실행 가능한 인사이트를 통해 개별 글의 키워드 순위와 검색 실적을 추적하여 검색 결과에서 더 높은 순위를 차지할 수 있습니다!" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:196 msgid "Google Search Console is Connected" msgstr "Google Search Console이 연결되었습니다." #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:67 languages/aioseo-lite.php:3246 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Have you connected your site to Google Search Console?" msgstr "사이트를 Google Search Console에 연결하셨나요?" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:187 msgid "Connect Your Site with Google Search Console" msgstr "사이트를 Google Search Console에 연결" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:197 msgid "Awesome! Google Search Console is connected to your site. This will help you monitor and maintain your site's presence in Google Search results." msgstr "굉장합니다! Google Search Console이 사이트에 연결되었습니다. 이렇게 하면 Google 검색 결과에서 사이트의 존재를 모니터링하고 유지하는 데 도움이 됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:8765 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your WordPress URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "워드프레스 URL이 잘못되었습니다. 형식을 확인한 후 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6514 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Super-charge your SEO with Link Assistant! Get relevant suggestions for adding internal links to older content as well as finding any orphaned posts that have no internal links. Use our reporting feature to see all link suggestions or add them directly from any page or post." msgstr "링크 도우미로 SEO를 강화하세요! 오래된 콘텐츠에 내부 링크를 추가하고 내부 링크가 없는 고아 게시물을 찾기 위한 관련 제안을 받아보세요. 보고 기능을 사용하여 모든 링크 제안을 확인하거나 모든 페이지 또는 글에서 직접 추가할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:549 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Add IndexNow support to instantly notify search engines when your content has changed. This helps the search engines to prioritize the changes on your website and helps you rank faster." msgstr "콘텐츠가 변경되면 검색 엔진에 즉시 알릴 수 있도록 IndexNow 지원을 추가하세요. 이렇게 하면 검색 엔진이 웹사이트의 변경 사항을 우선순위에 두고 순위를 더 빠르게 매길 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5003 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Our Redirection Manager allows you to create and manage redirects for 404s or modified posts." msgstr "리디렉션 관리자를 사용하면 404 또는 수정된 글에 대한 리디렉션을 생성하고 관리할 수 있습니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO'). #: languages/aioseo-lite.php:8688 msgid "Your site is currently not connected to %1$s. In order to analyze your site, you must first connect to our server. Please connect to %1$s and try again." msgstr "귀하의 사이트는 현재 %1$s에 연결되어 있지 않습니다. 사이트를 분석하려면 먼저 당사 서버에 연결해야 합니다. %1$s에 연결한 후 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3829 msgid "It looks like you are accessing our analyzer from a local install. Our SEO analyzer does not work on local installs because we are unable to access it. Please try again once the site has been published." msgstr "로컬 설치에서 분석기에 액세스하고 있는 것 같습니다. 로컬 설치에서는 액세스할 수 없기 때문에 SEO 분석기가 작동하지 않습니다. 사이트가 게시된 후 다시 시도해 보세요." #. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO'). #: languages/aioseo-lite.php:8004 msgid "We are unable to retrieve the content for your site. This could be due to a number of reasons, but most likely the connection timed out while our analyzer was trying to access it. Please try again soon." msgstr "회원님의 사이트에 대한 콘텐츠를 검색할 수 없습니다. 여러 가지 이유가 있을 수 있지만, 분석기가 액세스를 시도하는 동안 연결 시간이 초과되었을 가능성이 큽니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요." #: languages/aioseo-lite.php:6926 msgid "The SEO analysis failed due to an unknown error. Please wait a moment and try again. If the issue continues to occur, then please contact our support team." msgstr "알 수 없는 오류로 인해 SEO 분석에 실패했습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도하세요. 문제가 계속 발생하면 지원팀에 문의하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1692 msgid "Connect to AIOSEO" msgstr "AIOSEO에 연결" #: languages/aioseo-lite.php:7121 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This feature allows you to log all query arguments that are used on your site and block them. This will help prevent search engines from crawling every variation of your pages with unrecognized query arguments and help save search engine crawl quota." msgstr "이 기능을 사용하면 사이트에서 사용되는 모든 쿼리 인수를 기록하고 차단할 수 있습니다. 이렇게 하면 검색 엔진이 인식할 수 없는 쿼리 인수를 사용하여 페이지의 모든 변형을 크롤링하는 것을 방지하고 검색 엔진 크롤링 할당량을 절약하는 데 도움이 됩니다." #. Translators: 1 - To prevent a greedy regular expression you can use #. <code>^/</code>, 2 - to anchor it to the start of the Query Arg. For #. example: <code>^</code>. #: languages/aioseo-lite.php:7324 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use %1$s to anchor it to the start of the Query Arg. For example: %2$s" msgstr "욕심 많은 정규식을 방지하려면 %1$s를 사용하여 쿼리 인수의 시작 부분에 앵커를 지정할 수 있습니다. 예: %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:6605 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The \"Block key\" blocks both the key and all of its values, while \"Block Key & values\" lets you selectively block only certain values, without blocking the entire key." msgstr "'키 차단'은 키와 모든 값을 모두 차단하는 반면, '키 및 값 차단'은 전체 키를 차단하지 않고 특정 값만 선택적으로 차단할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2553 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Enter one or multiple values" msgstr "하나 또는 여러 값을 입력합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6883 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The query arg has been successfully added to the blocklist." msgstr "쿼리 인수가 차단 목록에 성공적으로 추가되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6889 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The query arg has been successfully unblocked." msgstr "쿼리 인수가 성공적으로 차단 해제되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6886 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The query arg has been successfully deleted." msgstr "쿼리 인수가 성공적으로 삭제되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7524 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Unblock Query Arg" msgstr "쿼리 인수 차단 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7527 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Unblock Query Args" msgstr "쿼리 인수 차단 해제" #: languages/aioseo-lite.php:5455 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Query Arg Monitoring" msgstr "쿼리 인수 모니터링" #: languages/aioseo-lite.php:7521 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" #: languages/aioseo-lite.php:6892 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The query arg you've entered is already being blocked." msgstr "입력한 쿼리 인수가 이미 차단되어 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7103 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This action will unblock this query arg." msgstr "이 작업은 이 쿼리 인수의 차단을 해제합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7087 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This action will block this query arg." msgstr "이 작업은 이 쿼리 인수를 차단합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7097 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This action will permanently remove this query arg." msgstr "이 작업은 이 쿼리 인수를 영구적으로 제거합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7084 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This action will block the selected query args." msgstr "이 작업은 선택한 쿼리 인수를 차단합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7100 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This action will unblock the selected query args." msgstr "이 작업은 선택한 쿼리 인수를 차단 해제합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7094 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This action will permanently remove the selected query args." msgstr "이 작업은 선택한 쿼리 인수를 영구적으로 제거합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4191 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Logs Retention" msgstr "로그 보존" #: app/Common/Main/Updates.php:1648 msgid "We've made some significant changes to how we monitor Query Args for our Crawl Cleanup feature. Instead of DISABLING all query args and requiring you to add individual exceptions, we've now changed it to ALLOW all query args by default with the option to easily block unrecognized ones through our new log table." msgstr "크롤링 정리 기능의 쿼리 인수를 모니터링하는 방식에 몇 가지 중요한 변경이 있었습니다. 모든 쿼리 인수를 비활성화하고 개별 예외를 추가하도록 하는 대신, 이제 모든 쿼리 인수를 기본적으로 허용하고 새로운 로그 테이블을 통해 인식되지 않는 인수를 쉽게 차단하는 옵션으로 변경했습니다." #: languages/aioseo-lite.php:836 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "An error occurred while trying to add the query arg to the blocklist. Please try again later." msgstr "쿼리 인수를 차단 목록에 추가하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:839 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "An error occurred while trying to delete the query arg. Please try again later." msgstr "쿼리 인수를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1256 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Block Query Arg" msgstr "쿼리 인수 차단" #: languages/aioseo-lite.php:2104 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Delete Query Arg" msgstr "쿼리 인수 삭제" #: languages/aioseo-lite.php:2107 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Delete Query Args" msgstr "쿼리 인수 삭제" #: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:214 msgid "Blocked" msgstr "차단됨" #: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:208 languages/aioseo-lite.php:7530 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Unblocked" msgstr "차단 해제" #: languages/aioseo-lite.php:1251 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Block Key & Value" msgstr "차단 키 및 값" #: languages/aioseo-lite.php:1247 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Block Key" msgstr "차단 키" #: languages/aioseo-lite.php:842 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "An error occurred while trying to remove the query arg from the blocklist. Please try again later." msgstr "차단 목록에서 쿼리 인수를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:952 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Are you sure you want to block these query args?" msgstr "이 쿼리 인수를 차단하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:955 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Are you sure you want to block this query arg?" msgstr "이 쿼리 인수를 차단하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:1000 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Are you sure you want to unblock these query args?" msgstr "이 쿼리 인수를 차단 해제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:1003 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Are you sure you want to unblock this query arg?" msgstr "이 쿼리 인수를 차단 해제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:469 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "Actions" msgstr "액션" #: languages/aioseo-lite.php:1259 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Block Query Args" msgstr "블록 쿼리 인수" #: languages/aioseo-lite.php:1268 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Blocked by regex: " msgstr "정규식에 의해 차단되었습니다: " #: app/Common/Main/Updates.php:1647 msgid "Crawl Cleanup changes you should know about" msgstr "크롤링 정리 변경 사항에 대해 알아야 할 사항" #: app/Common/Utils/Tags.php:447 msgid "The featured image of the current page/post." msgstr "현재 페이지/글의 추천 이미지입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:940 app/Common/Utils/Tags.php:947 msgid "Sample featured image" msgstr "추천 이미지 샘플" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:510 msgid "Post link (name as anchor text)." msgstr "글 링크(앵커 텍스트로 이름)." #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:517 msgid "Post link (link as anchor text)." msgstr "글 링크(앵커 텍스트로 링크)." #: languages/aioseo-lite.php:7982 #: dist/Lite/assets/js/GoogleSearchPreview.BT7aiH-w.js:1 msgid "vote" msgid_plural "votes" msgstr[0] "투표" #. Translators: 1 - Amount of reviews, 2 - "vote(s)" or "review(s)". #: languages/aioseo-lite.php:38 #: dist/Lite/assets/js/GoogleSearchPreview.BT7aiH-w.js:1 msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:8172 msgid "Whether to display the author image or not. Defaults to %1$s." msgstr "작성자 이미지를 표시할지 여부입니다. 기본값은 %1$s입니다." #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:8184 msgid "Whether to display the reviewer image or not. Defaults to %1$s." msgstr "검토자 이미지를 표시할지 여부입니다. 기본값은 %1$s입니다." #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:8167 msgid "Whether to display the \"Written By\" label or not. Defaults to %1$s." msgstr "\"작성자\" 레이블을 표시할지 여부입니다. 기본값은 %1$s입니다." #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:8162 msgid "Whether to display the \"Reviewed By\" label or not. Defaults to %1$s." msgstr "\"검토한 사람\" 레이블을 표시할지 여부입니다. 기본값은 %1$s입니다." #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:8147 msgid "Whether the compact author bio should be output or not. Defaults to %1$s." msgstr "간결한 작성자 약력을 출력할지 여부입니다. 기본값은 %1$s입니다." #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:8179 msgid "Whether to display the popup when someone hovers over the name or not. Defaults to %1$s." msgstr "사용자가 이름 위로 마우스를 가져갈 때 팝업을 표시할지 여부입니다. 기본값은 %1$s입니다." #. Translators: 1 - Opening <code> tag, 2 - Closing </code> tag. #: languages/aioseo-lite.php:1510 msgid "Choose whether %1$s should automatically append a compact author bio at the end of every post. You can also manually insert the author bio using the Author Bio block." msgstr "모든 글 끝에 %1$s가 자동으로 간략한 작성자 약력을 추가할지 여부를 선택합니다. 작성자 약력 블록을 사용하여 작성자 약력을 수동으로 삽입할 수도 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6122 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "SERP: Search Engine Results Page preview. Your site's potential appearance in Google search results. Final display may vary, but this preview closely resembles it." msgstr "SERP: 검색 엔진 결과 페이지 미리 보기. Google 검색 결과에 표시되는 사이트의 잠재적 모습입니다. 최종 디스플레이는 다를 수 있지만 이 미리 보기는 최종 디스플레이와 매우 유사합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8302 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "X cards by default will use the data defined below. If no data is set, X will instead pick up the data set on the Facebook tab." msgstr "X 카드는 기본적으로 아래에 정의된 데이터를 사용합니다. 설정된 데이터가 없는 경우, X는 대신 Facebook 탭에 설정된 데이터를 선택합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8299 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "X Card Type" msgstr "X 카드 유형" #: languages/aioseo-lite.php:2492 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Enable X Card" msgstr "X 카드 사용" #: languages/aioseo-lite.php:8311 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "X Title" msgstr "X 제목" #: languages/aioseo-lite.php:6257 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Show X Author" msgstr "X 작성자 표시" #: languages/aioseo-lite.php:8308 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "X Image" msgstr "X 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:8305 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "X Description" msgstr "X 설명" #: languages/aioseo-lite.php:2382 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Edit X Meta Data" msgstr "X 메타 데이터 편집" #: languages/aioseo-lite.php:8296 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "X (Twitter) Preview" msgstr "X (트위터) 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:8290 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "X (Twitter)" msgstr "X (트위터)" #: languages/aioseo-lite.php:5363 msgid "Press enter to insert a URL" msgstr "URL을 삽입하려면 Enter 키를 누릅니다." #: languages/aioseo-lite.php:6119 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "SERP Preview" msgstr "SERP 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:3812 msgid "IP Address" msgstr "IP 주소" #: languages/aioseo-lite.php:1304 msgid "Boost your SEO performance by highlighting the professional expertise and trustworthiness of your authors, aligning with Google's E-E-A-T standards." msgstr "Google의 E-E-A-T 표준에 따라 작성자의 전문성과 신뢰성을 강조하여 SEO 성과를 높일 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3735 msgid "Installs AIOSEO Author SEO (E-E-A-T)" msgstr "AIOSEO 작성자 SEO 설치 (E-E-A-T)" #: languages/aioseo-lite.php:7820 msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme's post templates to display a bio for the post author." msgstr "테마의 글 템플릿 어디에서나 다음 PHP 코드를 사용하여 글 작성자의 약력을 표시하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7823 msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme's post templates to display a bio for the post reviewer." msgstr "테마의 글 템플릿 어디에서나 다음 PHP 코드를 사용하여 글 검토자의 약력을 표시할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7817 msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme's post templates or author archive template to display a bio for the author." msgstr "테마의 글 템플릿 또는 글 작성자 아카이브 템플릿의 아무 곳에나 다음 PHP 코드를 사용하여 작성자의 약력을 표시하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3079 msgid "Globally control the title, alt text, description and filename for attachment pages & images that are embedded in your content." msgstr "콘텐츠에 포함된 첨부 페이지 및 이미지의 제목, 대체 텍스트, 설명 및 파일명을 전 세계적으로 제어할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5968 msgid "Select the post types for which you want to automatically inject an author bio." msgstr "작성자 약력을 자동으로 삽입할 글 유형을 선택합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8203 msgid "Widgets" msgstr "위젯" #: languages/aioseo-lite.php:432 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:1 msgid "About 61,000,000,000 results (0.40 seconds)" msgstr "약 61,000,000,000개의 결과(0.40초)" #: languages/aioseo-lite.php:6420 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Start Date and End Date must be different." msgstr "시작 날짜와 종료 날짜가 달라야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6976 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "The Start Date must be lower than the End Date." msgstr "시작 날짜는 종료 날짜보다 낮아야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:5755 msgid "Schedule" msgstr "스케줄" #: languages/aioseo-lite.php:2946 msgid "Generate an XML Sitemap specifically for videos on your site to help search engines find them." msgstr "사이트의 동영상 전용 XML 사이트맵을 생성하여 검색 엔진이 동영상을 쉽게 찾을 수 있도록 하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6733 msgid "The following function arguments can be used to override the default settings:" msgstr "다음 함수 인수를 사용하여 기본 설정을 재정의할 수 있습니다:" #: languages/aioseo-lite.php:7829 msgid "Use the following shortcode to display the author name." msgstr "다음 쇼트코드를 사용하여 글쓴이 이름을 표시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2077 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Default Term X Image" msgstr "기본 기간 X 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:2046 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Default Post X Image" msgstr "기본 글 X 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:917 msgid "Append Author Bio to Posts" msgstr "글에 작성자 약력 추가하기" #: languages/aioseo-lite.php:3234 msgid "Gutenberg Blocks" msgstr "구텐베르크 블록" #: languages/aioseo-lite.php:8412 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "You can edit the \"Focus Keyphrase\" and view information about \"Page Analysis\" on the admin side." msgstr "관리자 페이지에서 “초점 키워드”를 편집하고 “페이지 분석”에 대한 정보를 볼 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6178 msgid "Shortcodes" msgstr "쇼트코드" #: languages/aioseo-lite.php:7826 msgid "Use the following shortcode to display the author bio." msgstr "다음 쇼트코드를 사용하여 글쓴이 약력을 표시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7840 msgid "Use the following shortcode to display the reviewer name." msgstr "검토자 이름을 표시하려면 다음 쇼트코드를 사용합니다." #. Translators: 1 - A plugin's name (e.g. "OptinMonster", "Broken Link #. Checker"). #: languages/aioseo-lite.php:7 dist/Lite/assets/js/Features.DgNOODtZ.js:1 msgid " and %1$s" msgstr " 및 %1$s" #. Translators: 1 - "Title" or "Description". #: languages/aioseo-lite.php:2951 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Generate New SEO %1$s" msgstr "새 SEO %1$s 생성" #: languages/aioseo-lite.php:1340 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Broken Link Checker by AIOSEO is an essential tool for ensuring that all internal and external links on your website are functioning correctly. Quickly check your site for broken links and easily fix them to improve SEO." msgstr "AIOSEO의 깨진 링크 검사기는 웹사이트의 모든 내부 및 외부 링크가 올바르게 작동하는지 확인하는 데 필수적인 도구입니다. 사이트에서 끊어진 링크를 빠르게 확인하고 쉽게 수정하여 SEO를 개선하세요." #: languages/aioseo-lite.php:4937 msgid "OptinMonster" msgstr "옵트인몬스터" #: languages/aioseo-lite.php:3756 msgid "Installs AIOSEO REST API" msgstr "AIOSEO REST API 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3738 msgid "Installs AIOSEO Image SEO" msgstr "AIOSEO 이미지 SEO 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3759 msgid "Installs AIOSEO Video Sitemap" msgstr "AIOSEO 비디오 사이트맵 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3744 msgid "Installs AIOSEO Link Assistant" msgstr "AIOSEO 링크 어시스턴트 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3753 msgid "Installs AIOSEO Redirects" msgstr "AIOSEO 리디렉션 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3747 msgid "Installs AIOSEO Local SEO" msgstr "AIOSEO 로컬 SEO 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3750 msgid "Installs AIOSEO News Sitemap" msgstr "AIOSEO 뉴스 사이트맵 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3741 msgid "Installs AIOSEO Index Now" msgstr "지금 AIOSEO 인덱스 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3018 msgid "Get the best tool to monitor your site for broken links and easily fix them to improve your SEO." msgstr "사이트에서 끊어진 링크를 모니터링하고 쉽게 수정하여 SEO를 개선할 수 있는 최고의 도구를 사용하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3765 msgid "Installs MonsterInsights Free" msgstr "몬스터인사이트 무료 설치" #: languages/aioseo-lite.php:4368 msgid "MonsterInsights Free" msgstr "몬스터인사이트 무료" #: languages/aioseo-lite.php:3762 msgid "Installs Broken Link Checker" msgstr "끊어진 링크 검사기 설치" #: languages/aioseo-lite.php:1337 msgid "Broken Link Checker" msgstr "끊어진 링크 검사기" #. Translators: 1 - & symbol. #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:356 msgid "Skip %1$s Deactivate" msgstr "%1$s 건너뛰기 비활성화" #. Translators: 1 - & symbol. #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:347 msgid "Submit %1$s Deactivate" msgstr "%1$s 제출 비활성화" #. Translators: 1 - The plugin name. #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:317 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %1$s:" msgstr "잠시 시간을 내어 %1$s을 비활성화하는 이유를 공유해 주세요:" #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:296 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "플러그인을 작동시킬 수 없습니다." #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:299 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "일시적으로 비활성화되었습니다." #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:303 msgid "Please share the reason" msgstr "이유를 공유해주세요" #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:151 msgid "Please select an option" msgstr "옵션을 선택해 주세요" #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:293 msgid "Please share which plugin" msgstr "어떤 플러그인을 공유해주세요" #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:311 msgid "Quick Feedback" msgstr "빠른 피드백" #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:289 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "더 이상 플러그인이 필요하지 않습니다." #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:292 msgid "I'm switching to a different plugin" msgstr "다른 플러그인으로 전환 중입니다." #. Translators: 1 - Opening <code> tag, 2 - Closing </code> tag. #: languages/aioseo-lite.php:6752 msgid "The following settings will be added directly to an author's schema meta data via the %1$sknowsAbout%2$s property. This property helps with the Experience aspect of Google's E-E-A-T guidelines. After setting the global options here, you can add them directly in an authors profile page." msgstr "다음 설정은 %1$sknowsAbout%2$s 속성을 통해 작성자의 스키마 메타 데이터에 직접 추가됩니다. 이 속성은 Google의 E-E-A-T 가이드라인의 경험 측면에 도움이 됩니다. 여기에서 글로벌 옵션을 설정한 후에는 작성자 프로필 페이지에서 직접 추가할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6920 msgid "The school, college, or university where the author studied." msgstr "작성자가 재학한 학교, 대학 또는 대학교입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7004 msgid "The URL of the school, college, or university where the author studied." msgstr "작성자가 재학한 학교, 대학 또는 대학교의 URL입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6828 msgid "The name of the item the author knows about (e.g. \"Amazon\")." msgstr "작성자가 알고 있는 항목의 이름(예: “Amazon”)." #: languages/aioseo-lite.php:6838 msgid "The organization the author works for." msgstr "작성자가 소속된 조직입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7581 msgid "Unlock Author SEO (E-E-A-T)" msgstr "작성자 SEO(E-E-A-T) 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7659 msgid "Update Author SEO (E-E-A-T)" msgstr "작성자 SEO 업데이트(E-E-A-T)" #: languages/aioseo-lite.php:7001 msgid "The URL of the item the author knows about (e.g. \"https://amazon.com\")." msgstr "작성자가 알고 있는 항목의 URL(예: \"https://amazon.com\")." #: languages/aioseo-lite.php:6718 msgid "The fields below provide structured information for search engines about the current author. By filling out these fields, you will enhance your online presence and improve search engine visibility. This increases the chances of your author details appearing prominently in search results, making it easier for readers, publishers, and media representatives to discover and connect with you." msgstr "아래 필드는 현재 작성자에 대한 구조화된 정보를 검색 엔진에 제공합니다. 이 필드를 작성하면 온라인 인지도를 높이고 검색 엔진 가시성을 향상시킬 수 있습니다. 이렇게 하면 검색 결과에서 저자 정보가 눈에 띄게 표시될 가능성이 높아져 독자, 출판사 및 미디어 담당자가 회원님을 더 쉽게 발견하고 연결할 수 있습니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:1107 msgid "Author SEO (E-E-A-T) is a %1$s Feature" msgstr "작성자 SEO(E-E-A-T)는 %1$s 기능입니다." #: languages/aioseo-lite.php:2528 msgid "Enter a URL and press enter" msgstr "URL을 입력하고 Enter 키를 누릅니다." #: languages/aioseo-lite.php:5721 msgid "Same As URLs" msgstr "URL과 동일" #: languages/aioseo-lite.php:5800 msgid "School, college, or university URL" msgstr "학교, 대학 또는 대학교 URL" #: languages/aioseo-lite.php:1103 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Author SEO (E-E-A-T)" msgstr "저자 SEO (E-E-A-T)" #: app/Common/Admin/Admin.php:693 languages/aioseo-lite.php:1099 #: dist/Lite/assets/user-profile-tab.B2iRzxcH.js:1 msgid "Author SEO" msgstr "저자 SEO" #: languages/aioseo-lite.php:1093 msgid "Author Schema" msgstr "저자 스키마" #: languages/aioseo-lite.php:4023 msgid "Learn more about Author SEO (E-E-A-T)" msgstr "작성자 SEO(E-E-A-T)에 대해 자세히 알아보기" #: languages/aioseo-lite.php:486 msgid "Activate Author SEO (E-E-A-T)" msgstr "작성자 SEO 활성화(E-E-A-T)" #: languages/aioseo-lite.php:1087 msgid "Author Info (E-E-A-T)" msgstr "작성자 정보(E-E-A-T)" #: app/Common/Admin/Admin.php:1302 languages/aioseo-lite.php:4925 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Optimize your site for Google's E-E-A-T ranking factor by proving your writer's expertise through author schema markup and new UI elements." msgstr "작성자 스키마 마크업과 새로운 UI 요소를 통해 작성자의 전문성을 입증하여 Google의 E-E-A-T 순위 요소에 맞게 사이트를 최적화하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1077 msgid "Author Bio Block" msgstr "작성자 바이오 차단" #: languages/aioseo-lite.php:1081 msgid "Author Experience Topics (E-E-A-T)" msgstr "작성자 경험 주제(E-E-A-T)" #: languages/aioseo-lite.php:3691 msgid "Indexing not allowed, blocking robots.txt rule detected" msgstr "인덱싱 허용되지 않음, robots.txt 차단 규칙 감지됨" #: languages/aioseo-lite.php:552 msgid "Add Item" msgstr "아이템 추가" #: languages/aioseo-lite.php:5675 msgid "Reviewed By Schema" msgstr "스키마에 의해 검토됨" #: languages/aioseo-lite.php:2443 msgid "Enable Author SEO (E-E-A-T) on Your Site" msgstr "사이트에서 저자 SEO(E-E-A-T) 활성화하기" #: languages/aioseo-lite.php:2325 msgid "E-E-A-T for Higher Rankings" msgstr "더 높은 순위를 위한 E-E-A-T" #: languages/aioseo-lite.php:2440 msgid "Enable Author Info" msgstr "글쓴이 정보 사용" #: languages/aioseo-lite.php:2434 msgid "Employer" msgstr "고용주" #: languages/aioseo-lite.php:614 msgid "Additional URLs to help identify the item (e.g. \"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_(company)\")." msgstr "항목을 식별하는 데 도움이 되는 추가 URL(예: \"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_(company)\")." #: languages/aioseo-lite.php:803 msgid "Alumni Of" msgstr "졸업생" #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:4481 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Network Tools is a %1$s Feature" msgstr "네트워크 도구는 %1$s 기능입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7416 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Top-rated WordPress donation and fundraising plugin. Over 10,000+ non-profit organizations and website owners use Charitable to create fundraising campaigns and raise more money online." msgstr "최고 등급의 워드프레스 기부 및 모금 플러그인. 10,000개 이상의 비영리 단체와 웹사이트 소유자가 Charitable을 사용하여 모금 캠페인을 만들고 온라인에서 더 많은 돈을 모금하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3997 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Leading WordPress backup & site migration plugin. Over 1,500,000+ smart website owners use Duplicator to make reliable and secure WordPress backups to protect their websites. It also makes website migration really easy." msgstr "최고의 워드프레스 백업 및 사이트 마이그레이션 플러그인. 1,500,000명 이상의 현명한 웹사이트 소유자가 안정적이고 안전한 워드프레스 백업을 위해 Duplicator를 사용하여 웹사이트를 보호하고 있습니다. 또한 웹사이트 마이그레이션이 매우 간편합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8373 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 msgid "Yoast SEO" msgstr "Yoast SEO" #: languages/aioseo-lite.php:6108 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 msgid "SEOPress" msgstr "SEOPress" #: languages/aioseo-lite.php:5477 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 msgid "Rank Math SEO" msgstr "수학 SEO 순위 매기기" #: languages/aioseo-lite.php:3724 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Install Free Plugin" msgstr "무료 플러그인 설치" #: languages/aioseo-lite.php:7593 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Unlock Domain Activations" msgstr "도메인 활성화 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7614 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Unlock Network Tools" msgstr "네트워크 도구 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:3564 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 msgid "Import your Local SEO settings and locations from other plugins." msgstr "다른 플러그인에서 로컬 SEO 설정 및 위치를 가져옵니다." #: languages/aioseo-lite.php:3555 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 msgid "Import Local SEO From Other Plugins" msgstr "다른 플러그인에서 로컬 SEO 가져오기" #. Translators: 1 - "Elite". #: languages/aioseo-lite.php:2273 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Domain Activations is an %1$s Feature" msgstr "도메인 활성화는 %1$s 기능입니다." #: languages/aioseo-lite.php:558 msgid "Add License Key" msgstr "라이선스 키 추가" #: languages/aioseo-lite.php:5742 msgid "Save (Don't Modify Date)" msgstr "저장(날짜 수정하지 않음)" #: languages/aioseo-lite.php:7653 msgid "Update (Don't Modify Date)" msgstr "업데이트(날짜 수정 안 함)" #: languages/aioseo-lite.php:7517 msgid "Unavailable for Legal Reasons" msgstr "법적 이유로 사용할 수 없음" #. Translators: 1 - Line break HTML tags, 2 - Plugin short name ("AIOSEO"), #. Analytics plugin name (e.g. "MonsterInsights"). #: app/Common/Main/Updates.php:1550 msgid "You have been using the %2$s Google Analytics V3 (Universal Analytics) integration which has been deprecated by Google and is no longer supported. This may affect your website's data accuracy and performance.%1$sTo ensure a seamless analytics experience, we recommend migrating to %3$s, a powerful analytics solution.%1$s%3$s offers advanced features such as real-time tracking, enhanced e-commerce analytics, and easy-to-understand reports, helping you make informed decisions to grow your online presence effectively.%1$sClick the button below to be redirected to the %3$s setup process, where you can start benefiting from its robust analytics capabilities immediately." msgstr "Google에서 더 이상 지원되지 않는 %2$s Google 애널리틱스 V3(유니버설 애널리틱스) 통합을 사용하고 있습니다. 이로 인해 웹사이트의 데이터 정확도 및 성능에 영향을 미칠 수 있습니다.%1$s원활한 분석 환경을 보장하려면 강력한 분석 솔루션인 %3$s로 마이그레이션하는 것이 좋습니다.%1$s%3$s는 실시간 추적, 향상된 전자상거래 분석, 이해하기 쉬운 보고서 등의 고급 기능을 제공하여 정보에 입각하여 온라인 인지도를 효과적으로 높일 수 있도록 지원합니다.%1$s 아래 버튼을 클릭하면 강력한 분석 기능을 즉시 활용할 수 있는 %3$s 설정 과정으로 리디렉션됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:3412 msgid "HTTP Version Not Supported" msgstr "지원되지 않는 HTTP 버전" #: languages/aioseo-lite.php:1179 msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청" #: languages/aioseo-lite.php:6585 msgid "Temporary Redirect" msgstr "임시 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:5120 msgid "Permanent Redirect" msgstr "영구 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:4760 msgid "Not Modified" msgstr "수정되지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:3716 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "Install" msgstr "설치" #: languages/aioseo-lite.php:6137 msgid "Service Unavailable" msgstr "서비스를 사용할 수 없음" #: languages/aioseo-lite.php:3104 msgid "Gone" msgstr "사라짐" #: languages/aioseo-lite.php:1176 msgid "Bad Gateway" msgstr "불량 게이트웨이" #: languages/aioseo-lite.php:3006 msgid "Get Started with Google Analytics for Free" msgstr "무료로 Google 애널리틱스 시작하기" #: languages/aioseo-lite.php:3794 msgid "Internal Server Error" msgstr "내부 서버 오류" #: languages/aioseo-lite.php:3424 msgid "I'm a Teapot" msgstr "나는 티팟입니다" #: languages/aioseo-lite.php:5921 msgid "See Other" msgstr "기타 보기" #: languages/aioseo-lite.php:4744 msgid "Not Implemented" msgstr "구현되지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:2926 msgid "Gateway Timeout" msgstr "게이트웨이 시간 초과" #. Translators: 1 - Type of conflicting plugin (i.e. SEO or Sitemap), 2 - #. Opening HTML link tag, 3 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Admin/Notices/ConflictingPlugins.php:71 msgid "Please keep only one %1$s plugin active, otherwise, you might lose your rankings and traffic. %2$sClick here to Deactivate.%3$s" msgstr "하나의 %1$s 플러그인만 활성 상태로 유지하십시오. 그렇지 않으면 순위와 트래픽이 손실될 수 있습니다. %2$s비활성화하려면 여기를 클릭하세요.%3$s" #: app/Common/Main/Updates.php:1547 msgid "Universal Analytics V3 Deprecation Notice" msgstr "유니버설 애널리틱스 V3 사용 중단 안내" #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:6851 msgid "The page has not been indexed. Please check %1$sGoogle Search Console%2$s for more details." msgstr "페이지가 색인화되지 않았습니다. 자세한 내용은 %1$sGoogle 검색 콘솔%2$s에서 확인하세요." #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:6858 msgid "The page is invalid or has errors. Please check %1$sGoogle Search Console%2$s for more details." msgstr "페이지가 잘못되었거나 오류가 있습니다. 자세한 내용은 %1$sGoogle 검색 콘솔%2$s을(를) 확인하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3707 msgid "Indicates whether Google crawled the page as a mobile or desktop user agent. This is important because Google uses mobile-first indexing for most websites." msgstr "Google이 페이지를 모바일 또는 데스크톱 사용자 에이전트로 크롤링했는지 여부를 나타냅니다. Google은 대부분의 웹사이트에 모바일 우선 인덱싱을 사용하기 때문에 이는 중요합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6263 msgid "Shows the canonical URL specified by you (the website owner). Canonical URLs help indicate the preferred version of a page, especially for duplicate content." msgstr "회원님(웹사이트 소유자)이 지정한 표준 URL을 표시합니다. 표준 URL은 특히 중복 콘텐츠의 경우 페이지의 기본 버전을 표시하는 데 도움이 됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:3188 msgid "Google-Selected Canonical:" msgstr "Google이 선정한 표준:" #: languages/aioseo-lite.php:5669 msgid "Reveals the canonical URL chosen by Googlebot. Sometimes, Googlebot may select a different canonical URL than the user-declared one." msgstr "Google봇이 선택한 표준 URL을 표시합니다. 간혹 Google봇이 사용자가 신고한 URL과 다른 표준 URL을 선택할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7218 msgid "This shows the date and time when Google's crawler (Googlebot) last visited and crawled the page." msgstr "Google 크롤러(Google봇)가 마지막으로 방문하여 페이지를 크롤링한 날짜와 시간을 표시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3253 dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 msgid "Headline Score" msgstr "헤드라인 점수" #: languages/aioseo-lite.php:6854 msgid "The page is indexed." msgstr "페이지가 색인됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:5043 msgid "Page Fetch:" msgstr "페이지 가져오기:" #: languages/aioseo-lite.php:1840 msgid "Crawl Allowed?" msgstr "크롤링 허용?" #: languages/aioseo-lite.php:1852 msgid "Crawled As:" msgstr "크롤링 대상:" #: languages/aioseo-lite.php:4741 msgid "Not found (404)" msgstr "찾을 수 없음 (404)" #: languages/aioseo-lite.php:1274 msgid "Blocked due to access forbidden (403)" msgstr "접근 금지로 인해 차단됨(403)" #: languages/aioseo-lite.php:3809 msgid "Invalid URL" msgstr "잘못된 URL" #: languages/aioseo-lite.php:7562 msgid "Unknown robots.txt state, typically because the page wasn't fetched or found, or because robots.txt itself couldn't be reached" msgstr "일반적으로 페이지를 가져오지 못했거나 찾을 수 없었거나 robots.txt 자체에 연결할 수 없기 때문에 알 수 없는 robots.txt 상태입니다." #: languages/aioseo-lite.php:3682 msgid "Indexing Allowed?" msgstr "인덱싱 허용됨?" #: languages/aioseo-lite.php:3688 msgid "Indexing not allowed, 'noindex' detected in 'X-Robots-Tag' http header" msgstr "인덱싱 허용되지 않음, 'X-Robots-Tag' http 헤더에서 'noindex' 감지됨" #: languages/aioseo-lite.php:3685 msgid "Indexing not allowed, 'noindex' detected in 'robots' meta tag" msgstr "인덱싱 허용되지 않음, 'robots' 메타 태그에서 'noindex' 감지됨" #: languages/aioseo-lite.php:7231 msgid "This specifies whether your website's robots.txt file allows Googlebot to crawl the page." msgstr "웹사이트의 robots.txt 파일에서 Googlebot이 페이지를 크롤링할 수 있도록 허용할지 여부를 지정합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7228 msgid "This specifies whether your website's robots meta tag allows Googlebot to index the page." msgstr "웹사이트의 로봇 메타 태그에서 Googlebot이 페이지 색인 생성을 허용할지 여부를 지정합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7559 msgid "Unknown indexing status" msgstr "알 수 없는 인덱싱 상태" #: languages/aioseo-lite.php:7565 msgid "Unknown user agent" msgstr "알 수 없는 사용자 에이전트" #: languages/aioseo-lite.php:7556 msgid "Unknown fetch state" msgstr "알 수 없는 가져오기 상태" #: languages/aioseo-lite.php:1280 msgid "Blocked due to unauthorized request (401)" msgstr "승인되지 않은 요청으로 인해 차단됨(401)" #: languages/aioseo-lite.php:6346 msgid "Soft 404" msgstr "소프트 404" #: languages/aioseo-lite.php:6128 msgid "Server error (5xx)" msgstr "서버 오류 (5xx)" #: languages/aioseo-lite.php:3676 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Indexed" msgstr "색인됨" #: languages/aioseo-lite.php:3679 msgid "Indexing allowed" msgstr "색인 허용됨" #: languages/aioseo-lite.php:3673 msgid "Index Status:" msgstr "색인 상태:" #: languages/aioseo-lite.php:7873 msgid "User-Declared Canonical:" msgstr "사용자가 선언한 표준:" #: languages/aioseo-lite.php:2511 dist/Lite/assets/js/Editor.Cvkhfn-n.js:50 msgid "Enter a custom field/taxonomy name..." msgstr "사용자 정의 필드/분류 체계 이름 입력..." #: languages/aioseo-lite.php:4354 msgid "Mobile user agent" msgstr "모바일 사용자 에이전트" #: languages/aioseo-lite.php:3975 msgid "Last Crawl:" msgstr "마지막 크롤링:" #: languages/aioseo-lite.php:3710 msgid "Indicates whether Google successfully fetched the page during its last visit." msgstr "마지막 방문 시 Google이 페이지를 성공적으로 가져왔는지 여부를 나타냅니다." #: languages/aioseo-lite.php:5551 msgid "Redirection error" msgstr "리디렉션 오류" #: languages/aioseo-lite.php:2150 msgid "Desktop user agent" msgstr "데스크톱 사용자 에이전트" #: languages/aioseo-lite.php:1277 msgid "Blocked due to other 4xx issue (not 403, 404)" msgstr "다른 4xx 문제로 인해 차단됨(403, 404가 아님)" #: languages/aioseo-lite.php:3780 msgid "Internal error" msgstr "내부 오류" #: languages/aioseo-lite.php:3704 msgid "Indicates the index status of the page in Search Statistics. This is the verdict result for the analysis." msgstr "검색 통계에서 페이지의 색인 상태를 나타냅니다. 분석에 대한 판정 결과입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6495 msgid "Successful fetch" msgstr "가져오기 성공" #: languages/aioseo-lite.php:1271 msgid "Blocked by robots.txt" msgstr "Robots.txt에 의해 차단됨" #: languages/aioseo-lite.php:1837 msgid "Crawl allowed by robots.txt" msgstr "Robots.txt에 의해 크롤링 허용됨" #: languages/aioseo-lite.php:1843 msgid "Crawl blocked by robots.txt" msgstr "Robots.txt에 의해 크롤링 차단됨" #: languages/aioseo-lite.php:4494 msgid "Never" msgstr "안 함" #: languages/aioseo-lite.php:7474 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "TruSEO scoring can improve your search engine rankings. To see TruSEO scores for your published posts, enable at least one post type by turning on \"Show in Search Results\" in the Search Appearance settings." msgstr "TruSEO 점수는 검색 엔진 순위를 향상시킬 수 있습니다. 게시한 글의 TruSEO 점수를 확인하려면 검색 표시 설정에서 \"검색 결과에 표시\"를 켜서 글 유형을 하나 이상 활성화하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1849 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Crawl-delay must be a number starting from 1." msgstr "크롤링 지연은 1부터 시작하는 숫자여야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2842 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "For some crawlers, encountering conflicting \"Crawl-delay\" might lead to unpredictable behavior." msgstr "일부 크롤러의 경우 충돌하는 “크롤링 지연”이 발생하면 예측할 수 없는 동작이 발생할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3835 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "It looks like you haven't selected any post types yet!" msgstr "아직 글 유형을 선택하지 않은 것 같습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:2461 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Enable Post Types" msgstr "글 유형 활성화" #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:7147 dist/Lite/assets/js/Index.BLcpDwVY.js:1 msgid "This is a %1$s Feature" msgstr "이것은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:5569 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Redirects is a %1$s Feature" msgstr "리디렉션은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:6076 dist/Lite/assets/js/Upsell.CBPYtA4A.js:1 msgid "SEO Revisions is a %1$s Feature" msgstr "SEO 개정은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:7926 msgid "Video Sitemaps is a %1$s Feature" msgstr "비디오 사이트 맵은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:5771 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Schema Generator is a %1$s Feature" msgstr "스키마 생성기는 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:5874 msgid "Search Statistics is a %1$s Feature" msgstr "검색 통계는 %1$s 기능입니다." #. Translators: "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:5636 msgid "Reordering Headings is a %1$s Feature" msgstr "제목 재정렬은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO", 2 - "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:5395 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 msgid "Priority Score is a %1$s feature. %2$s" msgstr "우선 순위 점수는 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "PRO", 2 - "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:6564 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Taxonomy Columns is a %1$s feature. %2$s" msgstr "분류 열은 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:5782 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Schema Markup Generator is a %1$s Feature" msgstr "스키마 마크업 생성기는 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO", 2 - "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:5620 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Remove Category Base Prefix is a %1$s feature. %2$s" msgstr "범주 기본 접두사 제거는 %1$s 기능입니다. %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:7011 msgid "The Video Sitemap generates an XML Sitemap for video content on your site. Search engines use this information to display rich snippet information in search results." msgstr "비디오 사이트맵은 사이트의 비디오 콘텐츠에 대한 XML 사이트맵을 생성합니다. 검색 엔진은 이 정보를 사용하여 검색 결과에 리치 스니펫 정보를 표시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6773 msgid "The Google News Sitemap lets you control which content you submit to Google News and only contains articles that were published in the last 48 hours." msgstr "Google 뉴스 사이트맵을 사용하면 Google 뉴스에 제출할 콘텐츠를 관리할 수 있으며 지난 48시간 동안 게시된 기사만 포함합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7644 dist/Lite/assets/js/Upsell.CBPYtA4A.js:1 msgid "Unlock SEO Revisions" msgstr "SEO 개정판 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7599 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 msgid "Unlock Keyword Tracking" msgstr "키워드 추적 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7596 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Unlock Image SEO" msgstr "이미지 SEO 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7584 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Unlock Breadcrumb Templates" msgstr "이동 경로 템플릿 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7572 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "Unlock Access Control" msgstr "액세스 제어 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7633 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Unlock Schema Generator" msgstr "스키마 생성기 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7636 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Unlock Schema Markup Generator" msgstr "스키마 마크업 생성기 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7587 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Unlock Custom Fields" msgstr "사용자 정의 필드 잠금 해제" #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:855 languages/aioseo-lite.php:7590 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 msgid "Unlock Custom Taxonomies" msgstr "사용자 정의 분류 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7647 msgid "Unlock Video Sitemaps" msgstr "비디오 사이트맵 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7578 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Unlock All Features" msgstr "모든 기능 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7603 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Unlock Link Assistant" msgstr "링크 어시스턴트 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7630 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Unlock Redirects" msgstr "리디렉션 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7610 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Unlock Local SEO" msgstr "로컬 SEO 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7624 msgid "Unlock News Sitemaps" msgstr "뉴스 사이트맵 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7627 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Unlock Post Tracking" msgstr "게시물 추적 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:7641 dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Unlock Search Statistics" msgstr "검색 통계 잠금 해제" #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:3494 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Image SEO is a %1$s Feature" msgstr "이미지 SEO는 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:4157 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Local SEO is a %1$s Feature" msgstr "로컬 SEO는 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:1898 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Custom Fields is a %1$s Feature" msgstr "사용자 지정 필드는 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:4532 msgid "News Sitemaps is a %1$s Feature" msgstr "뉴스 사이트 맵은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:5292 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Post Tracking is a %1$s Feature" msgstr "게시물 추적은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO", 2 - "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:3701 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "IndexNow is a %1$s feature. %2$s" msgstr "IndexNow는 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:4077 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Link Assistant is a %1$s Feature" msgstr "링크 도우미는 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:3917 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 msgid "Keyword Tracking is a %1$s Feature" msgstr "키워드 추적은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:1927 dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 msgid "Custom Taxonomy Support is a %1$s Feature" msgstr "사용자 지정 분류 지원은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO", 2 - "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:1957 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Dashboard Widgets is a %1$s feature. %2$s" msgstr "대시보드 위젯은 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "PRO", 2 - "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:4908 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "OpenAI Integration is a %1$s feature. %2$s" msgstr "OpenAI 통합은 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "PRO", 2 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:2074 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Default Term Image Source is a %1$s feature. %2$s" msgstr "기본 용어 이미지 소스는 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "PRO", 2 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:2059 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Default Taxonomy Object Types is a %1$s feature. %2$s" msgstr "기본 분류 개체 유형은 %1$s 기능입니다. %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:1807 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Cornerstone content refers to the most important and informative articles or pages on your website that serve as the foundation for your content strategy. AIOSEO uses cornerstone content for" msgstr "초석 콘텐츠는 콘텐츠 전략의 기초가 되는 웹사이트의 가장 중요하고 유익한 글이나 페이지를 말합니다. AIOSEO는 다음 용도로 코너스톤 콘텐츠를 사용합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4138 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Local Business schema markup informs Google about your business details like name, address, phone number, hours, and price range, which can appear in a Knowledge Graph card or business carousel." msgstr "지역 비즈니스 스키마 마크업은 이름, 주소, 전화번호, 영업 시간, 가격대 등의 비즈니스 세부 정보를 Google에 알려주며, 이는 지식 그래프 카드 또는 비즈니스 캐러셀에 표시될 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5006 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Our Redirection Manager lets you easily create and manage redirects for broken links to avoid confusing search engines and users and prevents losing backlinks." msgstr "리디렉션 관리자를 사용하면 끊어진 링크에 대한 리디렉션을 쉽게 생성하고 관리하여 검색 엔진과 사용자에게 혼란을 주지 않고 백링크의 손실을 방지할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1824 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Count" msgstr "카운트" #: languages/aioseo-lite.php:4271 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Mark as Cornerstone" msgstr "초석으로 표시" #: languages/aioseo-lite.php:3623 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Inbound Suggestions" msgstr "인바운드 제안" #: languages/aioseo-lite.php:5024 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Outbound Suggestions" msgstr "아웃바운드 제안" #: languages/aioseo-lite.php:3783 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "internal linking recommendations in Link Assistant." msgstr "링크 어시스턴트의 내부 링크 권장 사항" #: languages/aioseo-lite.php:3606 msgid "In order to submit a News Sitemap to Google, you must have added your site to Google’s Publisher Center and had it approved." msgstr "뉴스 사이트맵을 Google에 제출하려면 사이트를 Google의 게시자 센터에 추가하고 승인을 받아야 합니다." #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:454 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "Access Control is a %1$s Feature" msgstr "액세스 제어는 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO", 2 - "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:635 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Admin Bar Menu is a %1$s feature. %2$s" msgstr "관리 표시줄 메뉴는 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "PRO". #: languages/aioseo-lite.php:1324 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Breadcrumb Templates is a %1$s Feature" msgstr "이동 경로 템플릿은 %1$s 기능입니다." #. Translators: 1 - "PRO", "Learn more". #: languages/aioseo-lite.php:1804 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Cornerstone Content is a %1$s feature. %2$s" msgstr "코너스톤 콘텐츠는 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - "Pro" string, 2 - "Learn more link". #: languages/aioseo-lite.php:593 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Additional Keyphrases are a %1$s feature. %2$s" msgstr "추가 키 구문은 %1$s 기능입니다. %2$s" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1406 msgid "By default, only Administrators have permission to manage %1$s within WordPress. With Access Controls, you can easily extend access permissions to other user roles." msgstr "기본적으로 관리자만 워드프레스 내에서 %1$s를 관리할 수 있는 권한이 있습니다. 액세스 제어를 사용하면 액세스 권한을 다른 사용자 역할로 쉽게 확장할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1800 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Cornerstone Content" msgstr "코너스톤 콘텐츠" #: languages/aioseo-lite.php:8737 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your TikTok URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "틱톡 URL이 유효하지 않습니다. 형식을 확인한 후 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6231 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 msgid "Show more" msgstr "더 보기" #: languages/aioseo-lite.php:3331 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Highlighting is disabled for current view" msgstr "현재 보기에서 하이라이트가 비활성화됨" #: languages/aioseo-lite.php:3328 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Highlight sections in the Editor" msgstr "편집기에서 섹션 강조 표시" #. Translators: %1$s is the data size, %2$s is the index size, %3$s is the #. engine type. #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 msgid "Data: %1$.2f MB / Index: %2$.2f MB / Engine: %3$s / Collation: %4$s" msgstr "데이터: %1$.2f MB / 인덱스: %2$.2f MB / 엔진: %3$s / 콜레이션: %4$s" #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:4835 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Oops! It looks like an error occurred while saving the changes. Please try again or %1$scontact our support team%2$s." msgstr "죄송합니다! 변경 내용을 저장하는 동안 오류가 발생한 것 같습니다. 다시 시도하시거나 %1$s지원팀에 문의하세요%2$s." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A link to "Search #. Appearance > Advanced". #: languages/aioseo-lite.php:7989 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Warning: You have disabled Autogenerate Descriptions and are using the default description format. %1$s will not output a description unless you enter a custom one. You can enable Autogenerate Descriptions under %2$s." msgstr "경고: 설명 자동 생성을 사용하지 않도록 설정했으며 기본 설명 형식을 사용하고 있습니다. 사용자 지정 설명을 입력하지 않으면 %1$s에 설명이 출력되지 않습니다. %2$s에서 설명 자동 생성을 사용하도록 설정할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7118 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "This allows you to hide plugin announcements and update details in the Notification Center." msgstr "알림 센터에서 플러그인 공지 및 업데이트 세부 정보를 숨길 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8711 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Your source is a protected path and cannot be redirected." msgstr "소스가 보호된 경로이므로 리디렉션할 수 없습니다." #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:150 msgid "Database Size" msgstr "데이터베이스 크기" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:253 msgid "Database Version" msgstr "데이터베이스 버전" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:147 msgid "Database" msgstr "데이터베이스" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:249 msgid "Database Powered By" msgstr "구동되는 데이터베이스" #: languages/aioseo-lite.php:5820 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Search Appearance > Advanced" msgstr "검색 모양 > 고급" #: languages/aioseo-lite.php:7668 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "Update Page" msgstr "페이지 업데이트" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:82 msgid "%1$s density" msgstr "%1$s 밀도" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase, 2 - Keyphrase Density Number, #. 3 - Keyphrase Matches Number. #: languages/aioseo-lite.php:86 msgid "%1$s Density is %2$s, the Keyphrase appears %3$s times." msgstr "%1$s 밀도가 %2$s이고 키 문구가 %3$s번 나타납니다." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase, 2 - Keyphrase Density Number, #. 3 - Keyphrase Matches Number. #: languages/aioseo-lite.php:94 msgid "%1$s Density is low at %2$s, the Keyphrase appears %3$s times. For better results, try to aim for more than %4$s." msgstr "%1$s 밀도가 %2$s로 낮고 키 문구가 %3$s번 나타납니다. 더 나은 결과를 얻으려면 %4$s 이상을 목표로 하십시오." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase, 2 - Keyphrase Density Number, #. 3 - Keyphrase Matches Number. #: languages/aioseo-lite.php:90 msgid "%1$s Density is high at %2$s, the Keyphrase appears %3$s times. For better results, try to aim for lower than %4$s." msgstr "%1$s 밀도가 %2$s로 높고 키프레이즈가 %3$s번 나타납니다. 더 나은 결과를 얻으려면 %4$s보다 낮은 값을 목표로 하십시오." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Opening HTML link #. tag, 3 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Breadcrumbs/Block.php:85 msgid "Breadcrumbs are currently disabled, so this block will be rendered empty. You can enable %1$s's breadcrumb functionality under %2$sGeneral Settings > Breadcrumbs%3$s." msgstr "현재 이동 경로가 비활성화되어 있으므로 이 블록은 비어 있습니다. %2$s일반 설정 > 이동 경로 %3$s에서 %1$s의 이동 경로 기능을 사용하도록 설정할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7135 msgid "This functionality relies on widget support, which is not available in your current theme." msgstr "이 기능은 현재 테마에서 사용할 수 없는 위젯 지원에 의존합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8458 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "You have 1 more notification" msgstr "알림이 1개 더 있습니다." #. Translators: 1 - The table row index, 2 - A message telling this index comes #. is on the network level. #: languages/aioseo-lite.php:7204 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "This rule is a duplicate of rule #%1$s%2$s." msgstr "이 규칙은 규칙 #%1$s%2$s와 중복됩니다." #. Translators: [DUPLICATE] 1 - The table row index, 2 - Warn this index is on #. the network level, 3 - Warn about unpredictable behavior. #: languages/aioseo-lite.php:7200 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "This rule conflicts with rule #%1$s%2$s.%3$s" msgstr "이 규칙이 규칙 #%1$s%2$s와 충돌합니다. %3$s" #. Translators: 1 - The table row index, 2 - A message telling this index comes #. is on the network level. #: languages/aioseo-lite.php:7208 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "This rule overrides the default rule #%1$s%2$s." msgstr "이 규칙은 기본 규칙 #%1$s%2$s를 재정의합니다." #. Translators: 1 - The table row index, 2 - A message telling this index comes #. is on the network level. #: languages/aioseo-lite.php:2586 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Equivalent to rule #%1$s%2$s. The trailing wildcard is ignored." msgstr "규칙 #%1$s%2$s에 해당합니다. 후행 와일드카드는 무시됩니다." #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:477 msgid "There was an error importing the robots.txt content from the URL." msgstr "URL에서 robots.txt 콘텐츠를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3551 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Import from URL" msgstr "URL에서 가져오기" #: languages/aioseo-lite.php:5079 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Paste Robots.txt text" msgstr "Robots.txt 텍스트 붙여넣기" #: languages/aioseo-lite.php:3558 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Import Robots.txt" msgstr "Robots.txt 가져오기" #: languages/aioseo-lite.php:3415 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "https://any-domain.com/robots.txt" msgstr "https://any-domain.com/robots.txt" #: languages/aioseo-lite.php:1538 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Clean-param must start with at least one param which is optionally followed by one path." msgstr "클린 매개변수는 하나 이상의 매개변수로 시작해야 하며, 선택적으로 하나의 경로가 뒤에 와야 합니다." #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:444 languages/aioseo-lite.php:4681 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "No User-agent found in the content beginning." msgstr "콘텐츠 시작 부분에서 사용자 에이전트를 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2173 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Directive" msgstr "지시어" #: languages/aioseo-lite.php:3806 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Invalid robots.txt URL." msgstr "잘못된 robots.txt URL입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7225 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:4 msgid "This site runs in a sub-directory. The robots.txt file must be located at the root of the website host to which it applies." msgstr "이 사이트는 하위 디렉터리에서 실행됩니다. robots.txt 파일은 해당 파일이 적용되는 웹사이트 호스트의 루트에 있어야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1910 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Custom Robots.txt Preview" msgstr "사용자 정의 Robots.txt 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:4940 msgid "Or" msgstr "또는" #: languages/aioseo-lite.php:2899 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "from the network level" msgstr "네트워크 수준에서" #: languages/aioseo-lite.php:6831 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "The network rule takes precedence." msgstr "네트워크 규칙이 우선합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6602 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "The \"Allow\" rule takes precedence." msgstr "“허용” 규칙이 우선합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6079 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "SEO Revisions provide a historical record of SEO updates, allowing you to monitor the effectiveness of your SEO efforts and make informed decisions. (Plus, Pro & Elite plans only)" msgstr "SEO 개정은 SEO 업데이트에 대한 과거 기록을 제공하여 SEO 노력의 효과를 모니터링하고 정보에 입각한 결정을 내릴 수 있도록 도와줍니다. (플러스, 프로 및 엘리트 요금제만 해당)" #: languages/aioseo-lite.php:8222 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "With our powerful revisions feature for all your SEO data, never lose the exact SEO title or description (and more!) that helped you rank higher in search results and restore it back in a single click." msgstr "모든 SEO 데이터에 대한 강력한 수정 기능을 사용하면 검색 결과에서 순위를 높이는 데 도움이 되었던 정확한 SEO 제목이나 설명 등을 잃어버리지 않고 클릭 한 번으로 다시 복원할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5000 dist/Lite/assets/js/Upsell.CBPYtA4A.js:1 msgid "Our powerful revisions feature provides a valuable record of SEO updates, allowing you to monitor the effectiveness of your SEO efforts and make informed decisions." msgstr "강력한 수정 기능으로 SEO 업데이트에 대한 귀중한 기록을 제공하여 SEO 노력의 효과를 모니터링하고 정보에 입각한 결정을 내릴 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3596 dist/Lite/assets/js/Upsell.CBPYtA4A.js:1 msgid "Improved SEO strategy" msgstr "SEO 전략 개선" #: languages/aioseo-lite.php:6072 msgid "SEO Revisions Comparison" msgstr "SEO 수정본 비교" #: app/Common/Admin/Admin.php:256 languages/aioseo-lite.php:6069 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "SEO Revisions" msgstr "SEO 개정" #: languages/aioseo-lite.php:3088 dist/Lite/assets/js/Main.BisqOtgn.js:1 msgid "Go to editor" msgstr "편집기로 이동" #: languages/aioseo-lite.php:3219 dist/Lite/assets/js/Upsell.CBPYtA4A.js:1 msgid "Greater transparency and accountability" msgstr "투명성 및 책임성 강화" #: languages/aioseo-lite.php:3334 dist/Lite/assets/js/Upsell.CBPYtA4A.js:1 msgid "Historical record of optimization efforts" msgstr "최적화 노력에 대한 과거 기록" #: languages/aioseo-lite.php:5375 dist/Lite/assets/js/Main.BisqOtgn.js:1 msgid "Previous" msgstr "이전" #: languages/aioseo-lite.php:4879 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Open SEO Revisions" msgstr "오픈 SEO 개정" #: languages/aioseo-lite.php:2351 dist/Lite/assets/js/Upsell.CBPYtA4A.js:1 msgid "Easy to manage revisions" msgstr "손쉬운 수정본 관리" #: languages/aioseo-lite.php:1647 dist/Lite/assets/js/Main.BisqOtgn.js:1 msgid "Compare Revisions of" msgstr "리비전 비교" #: languages/aioseo-lite.php:1644 dist/Lite/assets/js/Main.BisqOtgn.js:1 msgid "Compare any two revisions" msgstr "두 개의 리비전 비교" #: languages/aioseo-lite.php:4535 dist/Lite/assets/js/Main.BisqOtgn.js:1 msgid "Next" msgstr "다음" #. Translators: 1 - The percentage of headings. #: languages/aioseo-lite.php:4036 msgid "Less than %1$s of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That's too few." msgstr "H2 및 H3 부제목 중 카피의 주제를 반영하는 부분이 %1$s 미만입니다. 너무 적습니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:51 app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:57 msgid "(legacy)" msgstr "(레거시)" #: languages/aioseo-lite.php:7879 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Using WPCode you can install AIOSEO code snippets with 1-click directly from this page or the WPCode library inside the WordPress admin." msgstr "WPCode를 사용하면 이 페이지 또는 워드프레스 관리자 내의 WPCode 라이브러리에서 직접 원클릭으로 AIOSEO 코드 스니펫을 설치할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7674 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Update WPCode" msgstr "WPCode 업데이트" #: languages/aioseo-lite.php:8026 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "We encountered an error loading the code snippets, please try again later." msgstr "코드 조각을 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7803 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Use Snippet" msgstr "스니펫 사용" #: languages/aioseo-lite.php:2920 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Future proof your WordPress customizations with the most popular code snippet management plugin for WordPress. Trusted by over 1,500,000+ websites for easily adding code to WordPress right from the admin area." msgstr "가장 인기 있는 워드프레스용 코드 스니펫 관리 플러그인으로 워드프레스 사용자 정의의 미래를 보장하세요. 관리자 영역에서 바로 워드프레스에 코드를 쉽게 추가할 수 있어 1,500,000개 이상의 웹사이트에서 신뢰하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:495 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Activate WPCode" msgstr "WPCode 활성화" #: languages/aioseo-lite.php:4029 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Learn More about WPCode Snippets" msgstr "WPCode 스니펫에 대해 자세히 알아보기" #: languages/aioseo-lite.php:3728 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Install WPCode" msgstr "WPCode 설치" #: languages/aioseo-lite.php:5183 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Please Activate WPCode to load the AIOSEO Snippet Library" msgstr "AIOSEO 스니펫 라이브러리를 로드하려면 WPCode를 활성화하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5219 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Please Update WPCode to load the AIOSEO Snippet Library" msgstr "AIOSEO 스니펫 라이브러리를 로드하려면 WPCode를 업데이트하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5212 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Please Install WPCode to load the AIOSEO Snippet Library" msgstr "AIOSEO 스니펫 라이브러리를 로드하려면 WPCode를 설치하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1623 dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "Code Snippets" msgstr "코드 스니펫" #: languages/aioseo-lite.php:7851 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Use the power of ChatGPT to generate engaging SEO titles and meta descriptions for your posts." msgstr "ChatGPT의 강력한 기능을 사용하여 매력적인 SEO 제목과 게시물에 대한 메타 설명을 생성하세요." #: languages/aioseo-lite.php:4847 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Open AI Integration" msgstr "오픈 AI 통합" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Opening strong tag, 3 #. - Closing strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:2160 dist/Lite/assets/primary-term.7fKY3bJr.js:1 msgid "Did you know that %1$s Pro allows you to choose a %2$sprimary category%3$s for your posts? This feature works hand in hand with our powerful Breadcrumbs template to give you full navigational control to help improve your search rankings!" msgstr "%1$s Pro에서 글에 대해 %2$s기본 카테고리%3$s를 선택할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? 이 기능은 강력한 이동 경로 템플릿과 함께 작동하여 검색 순위를 향상시키는 데 도움이 되는 완전한 탐색 제어 기능을 제공합니다!" #: languages/aioseo-lite.php:2307 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Drop (%)" msgstr "드롭(%)" #: languages/aioseo-lite.php:6690 #: dist/Lite/assets/js/ContentRankings.BMDTlP7P.js:1 msgid "The Content Rankings report provides valuable insights into the performance of your content in search results and helps you optimize your posts for better results. This report is generated on a monthly basis, covering the past 12 months leading up to the current month. By regularly reviewing this report, you can identify trends in your post rankings and make informed decisions to improve your content's visibility and ultimately increase rankings in search results." msgstr "콘텐츠 순위 보고서는 검색 결과에서 내 콘텐츠의 성과에 대한 귀중한 인사이트를 제공하고 더 나은 결과를 위해 게시물을 최적화하는 데 도움이 됩니다. 이 보고서는 당월까지의 지난 12개월을 포함하여 월 단위로 생성됩니다. 이 보고서를 정기적으로 검토하여 글 순위의 추세를 파악하고 정보에 입각한 결정을 내려 콘텐츠의 가시성을 개선하고 궁극적으로 검색 결과에서 순위를 높일 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2598 dist/Lite/assets/js/Phone.OV-OwP7U.js:48 msgid "Example" msgstr "예제" #: languages/aioseo-lite.php:4202 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Loss" msgstr "손실" #: languages/aioseo-lite.php:5114 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Performance Score" msgstr "성과 점수" #: languages/aioseo-lite.php:3988 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Last Updated On" msgstr "마지막 업데이트 날짜" #: languages/aioseo-lite.php:6297 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Slowly Recovering" msgstr "느리게 복구 중" #: languages/aioseo-lite.php:5099 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Peak" msgstr "피크" #. Translators: 1 - The number of points. #: languages/aioseo-lite.php:244 dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "%1$s points" msgstr "%1$s 포인트" #. Translators: 1 - The number of points. #: languages/aioseo-lite.php:248 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "%1$s Points" msgstr "%1$s 포인트" #: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:529 #: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:1138 msgid "All Content Types" msgstr "모든 콘텐츠 유형" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:586 msgid "The title of the primary term, first assigned term or the current term." msgstr "기본 학기, 처음 할당된 학기 또는 현재 학기의 제목입니다." #. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy. #: app/Common/Utils/Tags.php:580 msgid "The description of the primary term, first assigned term or the current term." msgstr "기본 용어, 처음 할당된 용어 또는 현재 용어에 대한 설명입니다." #: languages/aioseo-lite.php:1831 dist/Lite/assets/js/Phone.OV-OwP7U.js:48 msgid "Country code" msgstr "국가 코드" #: languages/aioseo-lite.php:1499 dist/Lite/assets/js/Phone.OV-OwP7U.js:48 msgid "Choose country" msgstr "국가 선택" #: languages/aioseo-lite.php:4208 dist/Lite/assets/footer-links.CU63OC_Y.js:1 msgid "Made with ♥ by the AIOSEO Team" msgstr "AIOSEO 팀이 ♥로 제작했습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2882 dist/Lite/assets/footer-links.CU63OC_Y.js:1 msgid "Free Plugins" msgstr "무료 플러그인" #: languages/aioseo-lite.php:7255 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "title" msgstr "제목" #. Translators: 1 - "titles" or "meta descriptions", 2 - "title" or "meta #. description". #: languages/aioseo-lite.php:8227 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "With our Pro version, you now have access to the powerful feature that generates SEO optimized %1$s with just a click of a button. Say goodbye to manual %2$s creation and hello to increased online visibility." msgstr "이제 프로 버전에서는 버튼 클릭 한 번으로 SEO에 최적화된 %1$s를 생성하는 강력한 기능을 이용할 수 있습니다. 이제 수동으로 %2$s를 생성할 필요 없이 온라인 가시성을 높여보세요." #: languages/aioseo-lite.php:6654 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "The API key you have entered is invalid. Please check your API key and try again." msgstr "입력한 API 키가 유효하지 않습니다. API 키를 확인한 후 다시 시도하세요." #. Translators: 1 - "Titles" or "Descriptions". #: languages/aioseo-lite.php:2959 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Generating SEO %1$s is a Pro Feature" msgstr "SEO %1$s 생성은 프로 기능입니다." #. Translators: 1 - "Learn More" link. #: languages/aioseo-lite.php:2544 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Enter an OpenAI API key in order to automatically generate SEO titles and meta descriptions for your pages. %1$s" msgstr "페이지에 대한 SEO 제목 및 메타 설명을 자동으로 생성하려면 OpenAI API 키를 입력하세요. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:4904 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "OpenAI API Key" msgstr "OpenAI API 키" #: languages/aioseo-lite.php:7754 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Use AI Generator" msgstr "AI 생성기 사용" #: languages/aioseo-lite.php:7296 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Titles" msgstr "제목" #: languages/aioseo-lite.php:2147 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Descriptions" msgstr "설명" #: languages/aioseo-lite.php:4020 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Learn more about all the features" msgstr "모든 기능에 대해 자세히 알아보기" #: languages/aioseo-lite.php:4305 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "meta descriptions" msgstr "메타 설명" #. Translators: 1 - The Page Builder name, 2 - HTML code opening tag, 3 - HTML #. code closing tag. #: languages/aioseo-lite.php:8043 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "We have detected that you are currently using the %1$s Page Builder. Please click %2$shere%3$s to use the %1$s editor for a most accurate result." msgstr "현재 %1$s 페이지 빌더를 사용 중임을 감지했습니다. 가장 정확한 결과를 얻으려면 %2$s여기%3$s를 클릭하여 %1$s 편집기를 사용하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2125 dist/Lite/assets/js/Header.Dl9l7HVR.js:1 msgid "Depending on the number of posts being scanned, this process can take some time. You can safely leave this page and check back later." msgstr "스캔 중인 글의 수에 따라 이 프로세스에 시간이 걸릴 수 있습니다. 이 페이지를 안전하게 종료하고 나중에 다시 확인해도 됩니다." #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:7091 msgid "This action will disconnect %1$s from Google Search Console. By disconnecting from Google Search Console, you will no longer receive valuable insights on how your content is being discovered." msgstr "이 작업을 수행하면 %1$s가 Google Search Console에서 연결이 끊어집니다. Google Search Console 연결을 끊으면 콘텐츠가 검색되는 방식에 대한 귀중한 인사이트를 더 이상 받을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8533 dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 msgid "Your connection with Google Search Console has expired or is invalid. Please check that your site is verified in Google Search Console and try to reconnect. If the problem persists, please contact our support team." msgstr "Google Search Console과의 연결이 만료되었거나 유효하지 않습니다. Google Search Console에서 사이트가 확인되었는지 확인한 후 다시 연결해 보세요. 문제가 지속되면 지원팀에 문의하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8363 msgid "Yes, I want to disconnect" msgstr "예, 연결을 끊고 싶습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7064 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "These lists can be useful for understanding the performance of specific keywords and identifying opportunities for improvement. For example, the top winning keywords may be good candidates for further optimization or promotion, while the top losing keywords may need to be reevaluated and potentially modified or replaced.<br /><br />Note: This data is capped at the top 100 keywords per day to speed up processing and to help you prioritize your SEO efforts." msgstr "이러한 목록은 특정 키워드의 성능을 이해하고 개선점을 파악하는 데 유용할 수 있습니다. 예를 들어, 최상위권 키워드는 추가 최적화나 프로모션에 적합한 후보일 수 있지만, 최하위권 키워드는 재평가가 필요할 수 있으며, 잠재적으로는 수정 또는 교체해야 할 수 있습니다.<br /><br />참고: 이 데이터는 처리 속도를 높이고 SEO 작업의 우선순위를 정하는 데 도움이 되도록 일일 상위 100개의 키워드로 제한됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:6744 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "The following SEO Statistics graphs are useful metrics for understanding the visibility of your website or pages in search results and can help you identify trends or changes over time." msgstr "다음 SEO 통계 그래프는 검색 결과에서 웹사이트 또는 페이지의 가시성을 이해하는 데 유용한 지표이며, 시간에 따른 추세나 변화를 파악하는 데 도움이 됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:5245 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Position" msgstr "위치" #: languages/aioseo-lite.php:5761 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Schema" msgstr "스키마" #: languages/aioseo-lite.php:5526 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Reconnect" msgstr "다시 연결" #: languages/aioseo-lite.php:4931 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Optimizing individual content for SEO is a low-hanging fruit of opportunity because it can often be done quickly and easily with a relatively small time investment. By making sure that each piece of content on your website is optimized for relevant keywords and follows best practices for on-page SEO, you can improve the visibility and ranking of that content in the search results. This can drive more traffic to your website and help you achieve better overall SEO results." msgstr "개별 콘텐츠를 SEO에 최적화하는 것은 비교적 적은 시간 투자로 빠르고 쉽게 할 수 있는 경우가 많아 손쉽게 달성할 수 있는 기회입니다. 웹사이트의 각 콘텐츠가 관련 키워드에 최적화되어 있고 온페이지 SEO 모범 사례를 따르도록 함으로써, 검색 결과에서 해당 콘텐츠의 가시성과 순위를 높일 수 있습니다. 이는 웹사이트로 더 많은 트래픽을 유도하고 전반적인 SEO 결과를 개선하는 데 도움이 될 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2207 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Disconnect" msgstr "연결 해제" #: languages/aioseo-lite.php:2170 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: languages/aioseo-lite.php:1155 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "Avg. CTR" msgstr "평균 CTR" #: languages/aioseo-lite.php:1608 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Clicks" msgstr "클릭" #: languages/aioseo-lite.php:3581 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 msgid "Impressions" msgstr "노출" #: languages/aioseo-lite.php:1755 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.BNuiwn5j.js:1 msgid "Content Performance" msgstr "콘텐츠 성능" #: languages/aioseo-lite.php:7139 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 msgid "This graph is a visual representation of how well <strong>keywords are ranking in search results over time</strong> based on their position and average CTR. This can help you understand the performance of keywords and identify any trends or fluctuations." msgstr "이 그래프는 키워드의 위치와 평균 CTR을 기준으로 <strong>시간에 따른 검색 결과의 키워드 순위</strong>를 시각적으로 표현한 것입니다. 이를 통해 키워드의 실적을 이해하고 추세나 변동을 파악하는 데 도움이 될 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7237 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 msgid "This table displays the performance of keywords that your site ranks for over time, including metrics such as impressions, click-through rate, and average position in search results. It allows for easy analysis of how keywords are performing and identification of any underperforming keywords that may need to be optimized or replaced." msgstr "이 표에는 노출 수, 클릭률, 검색 결과의 평균 순위 등의 지표를 포함하여 시간이 지남에 따라 사이트 순위가 결정되는 키워드의 성과가 표시됩니다. 이를 통해 키워드의 실적을 쉽게 분석하고 최적화하거나 교체해야 할 실적이 저조한 키워드를 식별할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7441 #: dist/Lite/assets/js/KeywordsGraph.DWfOpYYc.js:1 msgid "Track how well keywords are ranking in search results over time based on their position and average CTR. This can help you understand the performance of keywords and identify any trends or fluctuations." msgstr "키워드의 순위와 평균 CTR을 기준으로 시간이 지남에 따라 검색 결과에서 키워드의 순위를 추적할 수 있습니다. 이를 통해 키워드의 실적을 이해하고 추세나 변동을 파악하는 데 도움이 될 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8747 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Your URL is invalid." msgstr "URL이 유효하지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7650 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "Up" msgstr "위" #: languages/aioseo-lite.php:7468 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 #: dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 #: dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 msgid "TruSEO Score" msgstr "TruSEO 점수" #: languages/aioseo-lite.php:7450 msgid "Track page rankings" msgstr "페이지 순위 추적" #: languages/aioseo-lite.php:8724 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Your target URL is not valid." msgstr "타겟 URL이 유효하지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7447 msgid "Track keyword rankings" msgstr "키워드 순위 추적" #: languages/aioseo-lite.php:7429 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "Total Keywords" msgstr "총 키워드" #: languages/aioseo-lite.php:7423 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "Total Clicks" msgstr "총 클릭 수" #: languages/aioseo-lite.php:7408 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Top Pages" msgstr "인기 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:8451 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "You don't have any keywords yet." msgstr "아직 키워드가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8219 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Winning / Losing" msgstr "승패" #: languages/aioseo-lite.php:7399 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Top Keywords" msgstr "상위 키워드" #: languages/aioseo-lite.php:7413 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Top Winning" msgstr "상위 우승" #: languages/aioseo-lite.php:7404 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Top Losing" msgstr "상위 손실" #: languages/aioseo-lite.php:7388 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/KeywordsGraph.DWfOpYYc.js:1 msgid "Top 3 Position" msgstr "상위 3개 위치" #: languages/aioseo-lite.php:7444 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Track how your site is performing in search rankings and generate reports with actionable insights." msgstr "검색 순위에서 사이트의 실적을 추적하고 실행 가능한 인사이트가 포함된 보고서를 생성하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7069 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.BNuiwn5j.js:1 msgid "These lists can be useful for understanding the performance of specific pages or posts and identifying opportunities for improvement. For example, the top winning content may be good candidates for further optimization or promotion, while the top losing may need to be reevaluated and potentially updated." msgstr "이러한 목록은 특정 페이지 또는 글의 실적을 이해하고 개선 기회를 파악하는 데 유용할 수 있습니다. 예를 들어, 상위권 콘텐츠는 추가 최적화 또는 홍보를 위한 좋은 후보가 될 수 있으며, 상위권 콘텐츠는 재평가하고 잠재적으로 업데이트해야 할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7132 #: dist/Lite/assets/js/RequiredPlans.DbYABcJ7.js:1 msgid "This feature requires the following plan:" msgstr "이 기능을 사용하려면 다음 요금제가 필요합니다:" #: languages/aioseo-lite.php:6748 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.BNuiwn5j.js:1 msgid "The following SEO Statistics graphs are useful metrics for understanding the visibility of your website or pages in search results and can help you identify trends or changes over time.<br /><br />Note: This data is capped at the top 100 keywords per day to speed up processing and to help you prioritize your SEO efforts, so while the data may seem inconsistent with Google Search Console, this is intentional." msgstr "다음 SEO 통계 그래프는 검색 결과에서 웹사이트 또는 페이지의 가시성을 이해하는 데 유용한 지표이며, 시간에 따른 추세나 변화를 파악하는 데 도움이 됩니다.<br /><br />참고: 이 데이터는 처리 속도를 높이고 SEO 작업의 우선순위를 정하는 데 도움이 되도록 일일 상위 100개 키워드로 제한되므로 데이터가 Google Search Console과 일치하지 않을 수 있지만, 이는 의도된 것입니다." #. Translators: 1 - The number of clicks. #: languages/aioseo-lite.php:314 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "%s click" msgid_plural "%s clicks" msgstr[0] "클릭 %s회" #. Translators: 1 - The number of points. #: languages/aioseo-lite.php:326 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "%s point" msgid_plural "%s points" msgstr[0] "%s 포인트" #. Translators: 1 - The number of keywords. #: languages/aioseo-lite.php:322 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "%s keyword" msgid_plural "%s keywords" msgstr[0] "%s 키워드" #. Translators: 1 - The number of impressions. #: languages/aioseo-lite.php:318 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "%s impression" msgid_plural "%s impressions" msgstr[0] "%s 노출 수" #. Translators: 1 - The number of spots. #: languages/aioseo-lite.php:330 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "%s spot" msgid_plural "%s spots" msgstr[0] "%s 스팟" #. Translators: 1 - Right arrow. #: languages/aioseo-lite.php:4870 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Open Report %1$s" msgstr "보고서 %1$s 열기" #. Translators: 1 - The direction (up or down), 2 - The difference, 3 - "in #. search results", 4 - The first date, 5 - The second date. #: languages/aioseo-lite.php:42 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "%1$s %2$s %3$s compared to the previous period (%4$s - %5$s)" msgstr "이전 기간(%4$s - %5$s)과 비교한 %1$s %2$s %3$s" #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Plugin short name ("AIOSEO"), 3 #. - "Pro", 4 - Closing HTML link tag. #: languages/aioseo-lite.php:306 #: dist/Lite/assets/js/KeywordsGraph.DWfOpYYc.js:1 msgid "%1$sUpgrade your %2$s %3$s%4$s plan to see Keyword Positions" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s 요금제를 업그레이드하여 키워드 순위를 확인하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1709 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Connect with Google Search Console to track how your site is performing in search rankings and generate reports with actionable insights that help you get the most out of your content. (Elite plan only)" msgstr "Google 검색 콘솔에 연결하여 검색 순위에서 사이트의 실적을 추적하고 콘텐츠를 최대한 활용하는 데 도움이 되는 실행 가능한 인사이트가 포함된 보고서를 생성하세요. (엘리트 요금제만 해당)" #: languages/aioseo-lite.php:1718 dist/Lite/assets/js/ConnectCta.BLOUWz1L.js:1 msgid "Connect your site to Google Search Console to receive insights on how content is being discovered. Identify areas for improvement and drive traffic to your website." msgstr "사이트를 Google 검색 콘솔에 연결하여 콘텐츠가 어떻게 검색되는지에 대한 인사이트를 받아보세요. 개선이 필요한 영역을 파악하고 웹사이트로 트래픽을 유도하세요." #: app/Common/Admin/Admin.php:685 languages/aioseo-lite.php:6098 #: dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.BNuiwn5j.js:1 msgid "SEO Statistics" msgstr "SEO 통계" #: languages/aioseo-lite.php:3170 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Google Search Console Integration" msgstr "Google Search Console 통합" #: languages/aioseo-lite.php:2289 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "Down" msgstr "아래" #: languages/aioseo-lite.php:1158 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "Avg. Position" msgstr "평균 Position" #: languages/aioseo-lite.php:3662 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Included as Pro Feature" msgstr "프로 기능으로 포함됨" #: languages/aioseo-lite.php:5281 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Post Optimizations" msgstr "포스트 최적화" #: languages/aioseo-lite.php:3901 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 msgid "Keyword Performance" msgstr "키워드 실적" #: languages/aioseo-lite.php:3906 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 msgid "Keyword Positions" msgstr "키워드 순위" #: languages/aioseo-lite.php:3913 dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Keyword Rankings" msgstr "키워드 순위" #: languages/aioseo-lite.php:3898 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 msgid "Keyword" msgstr "키워드" #: languages/aioseo-lite.php:1761 #: dist/Lite/assets/js/ContentRankings.BMDTlP7P.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Dashboard.DLxNsErA.js:1 msgid "Content Rankings" msgstr "콘텐츠 순위" #: languages/aioseo-lite.php:3969 dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 msgid "Last 7 Days" msgstr "최근 7일" #: languages/aioseo-lite.php:3965 dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 msgid "Last 6 Months" msgstr "최근 6개월" #: languages/aioseo-lite.php:3962 dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 msgid "Last 3 Months" msgstr "최근 3개월" #: languages/aioseo-lite.php:3958 dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 msgid "Last 28 Days" msgstr "최근 28일" #: languages/aioseo-lite.php:4118 #: dist/Lite/assets/search-statistics.CDfTARUX.js:2 msgid "Loading new report data..." msgstr "새 보고서 데이터 로드 중..." #: languages/aioseo-lite.php:5588 #: dist/Lite/assets/search-statistics.CDfTARUX.js:2 msgid "Refreshing data" msgstr "데이터 새로 고침" #: languages/aioseo-lite.php:4514 msgid "News & Video Sitemap" msgstr "뉴스 & 비디오 사이트맵" #: languages/aioseo-lite.php:5274 msgid "Post Detail" msgstr "글 세부 정보" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:189 #: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:75 languages/aioseo-lite.php:1697 #: dist/Lite/assets/js/ConnectCta.BLOUWz1L.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Connect to Google Search Console" msgstr "구글 서치 콘솔에 연결" #: languages/aioseo-lite.php:5877 dist/Lite/assets/js/ConnectCta.BLOUWz1L.js:1 msgid "Search traffic insights" msgstr "검색 트래픽 인사이트" #: languages/aioseo-lite.php:5870 dist/Lite/assets/js/Header.Dl9l7HVR.js:1 msgid "Search statistics are being fetched." msgstr "검색 통계를 가져오는 중입니다." #: app/Common/Admin/Admin.php:232 app/Common/Admin/Admin.php:233 #: languages/aioseo-lite.php:5867 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.CsYRKlwt.js:1 msgid "Search Statistics" msgstr "검색 통계" #: languages/aioseo-lite.php:5824 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.BNuiwn5j.js:1 msgid "Search Clicks" msgstr "검색 클릭 수" #: languages/aioseo-lite.php:5847 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.BNuiwn5j.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatisticsOverview.C0dqdW-d.js:1 msgid "Search Impressions" msgstr "검색 노출 수" #: languages/aioseo-lite.php:3609 #: dist/Lite/assets/js/LicenseConditions.D0P8U_He.js:1 msgid "in search results" msgstr "검색 결과에서" #: languages/aioseo-lite.php:6394 dist/Lite/assets/js/ConnectCta.BLOUWz1L.js:1 msgid "Speed tests for individual pages/posts" msgstr "개별 페이지/글에 대한 속도 테스트" #: languages/aioseo-lite.php:377 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/KeywordsGraph.DWfOpYYc.js:1 msgid "50-100 Position" msgstr "50-100 위치" #: languages/aioseo-lite.php:359 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/KeywordsGraph.DWfOpYYc.js:1 msgid "4-10 Position" msgstr "4-10 포지션" #: languages/aioseo-lite.php:351 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/KeywordsGraph.DWfOpYYc.js:1 msgid "11-50 Position" msgstr "11-50 포지션" #: languages/aioseo-lite.php:6388 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "source url set once post is published" msgstr "게시물이 게시되면 설정된 소스 URL" #: app/Common/Admin/Admin.php:521 msgid "Google Rich Results Test" msgstr "구글 리치 결과 테스트" #: languages/aioseo-lite.php:6061 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "SEO Overview" msgstr "검색 엔진 최적화 개요" #: languages/aioseo-lite.php:5313 dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 msgid "Post Types:" msgstr "포스트 타입:" #: languages/aioseo-lite.php:6088 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "SEO Setup Wizard" msgstr "SEO 설정 마법사" #: languages/aioseo-lite.php:6049 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "SEO Inspector" msgstr "SEO 인스펙터" #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5972 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Select which %1$s widgets to display on the dashboard." msgstr "대시보드에 표시할 %1$s 위젯을 선택합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4577 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "No data yet" msgstr "데이터가 없습니다" #: languages/aioseo-lite.php:4311 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Meta Tags" msgstr "메타 태그" #: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:268 languages/aioseo-lite.php:6064 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "SEO Preview" msgstr "검색 엔진 최적화 미리보기" #: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:167 msgid "Edit User" msgstr "회원 편집" #: app/Common/Admin/Dashboard.php:203 msgid "No articles were found." msgstr "검색 결과가 없습니다" #: languages/aioseo-lite.php:5015 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Our SEO Setup Wizard dashboard widget helps you remember to finish setting up some initial crucial settings for your site to help you rank higher in search results. Once the setup wizard is completed this widget will automatically disappear." msgstr "SEO 설정 마법사 대시보드 위젯을 사용하면 검색 결과에서 더 높은 순위를 차지하는 데 도움이 되도록 사이트에 대한 몇 가지 초기 중요한 설정 설정을 완료하는 것을 기억할 수 있습니다. 설정 마법사가 완료되면 이 위젯이 자동으로 사라집니다." #: languages/aioseo-lite.php:5012 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Our SEO Overview widget helps you determine which posts or pages you should focus on for content updates to help you rank higher in search results." msgstr "SEO 개요 위젯은 콘텐츠 업데이트를 위해 집중해야 하는 게시물 또는 페이지를 결정하여 검색 결과에서 더 높은 순위를 차지하는 데 도움이 됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:5009 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Our SEO News widget provides helpful links that enable you to get the most out of your SEO and help you continue to rank higher than your competitors in search results." msgstr "SEO 뉴스 위젯은 SEO를 최대한 활용하고 검색 결과에서 경쟁업체보다 계속 높은 순위를 유지하는 데 도움이 되는 유용한 링크를 제공합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4624 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "No keyphrase found" msgstr "키프레이즈를 찾을 수 없음" #: languages/aioseo-lite.php:2365 dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Edit Facebook Meta Data" msgstr "페이스 북 메타 데이터 편집" #: languages/aioseo-lite.php:4103 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "List of custom field names to include as post content for tags and the SEO Page Analysis. Add one per line." msgstr "태그 및 SEO 페이지 분석에 대한 게시물 콘텐츠로 포함할 사용자 지정 필드 이름 목록입니다. 한 줄에 하나씩 추가합니다." #: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:272 msgid "NEW" msgstr "신규" #: languages/aioseo-lite.php:7547 msgid "Unisex" msgstr "남녀 공통" #: languages/aioseo-lite.php:4223 msgid "Male" msgstr "남성" #: languages/aioseo-lite.php:2720 msgid "Female" msgstr "여성" #: languages/aioseo-lite.php:5357 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Press enter to create a value" msgstr "엔터 키를 눌러 값을 생성합니다." #: languages/aioseo-lite.php:794 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Alternate Website Name" msgstr "대체 웹 사이트 이름" #: languages/aioseo-lite.php:812 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "An alternate name for your site. This could be an acronym or shorter version of your website name." msgstr "사이트의 대체 이름입니다. 웹사이트 이름의 약어 또는 짧은 버전일 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:401 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "A name that Google may use for your homepage in mobile search results. This will default to the WordPress site title if left blank." msgstr "Google이 모바일 검색 결과에서 홈페이지에 사용할 수 있는 이름입니다. 비워두면 기본적으로 워드프레스 사이트 제목이 사용됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:5626 dist/Lite/assets/js/Editor.Cvkhfn-n.js:50 msgid "Remove Smart Tag" msgstr "스마트 태그 제거" #: languages/aioseo-lite.php:4026 dist/Lite/assets/js/Editor.Cvkhfn-n.js:50 msgid "Learn more about Smart Tags" msgstr "스마트 태그에 대해 더 알아보기" #: languages/aioseo-lite.php:3850 msgid "It's impossible to cover every aspect of a subject on a single page, but your readers may be fascinated by some detail you barely touch on. If you link to a resource where they can learn more, they'll be grateful. What's more, you'll be rewarded with higher rankings!" msgstr "한 페이지에서 주제의 모든 측면을 다루는 것은 불가능하지만, 독자는 거의 다루지 않은 세부 사항에 흥미를 느낄 수 있습니다. 더 자세히 알아볼 수 있는 리소스로 연결하면 독자들은 고마워할 것입니다. 게다가 더 높은 순위로 보상을 받을 수 있습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:4328 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Minimum size: 200px x 200px, ideal ratio 1.91:1, 8MB max. (eg: 1640px x 856px or 3280px x 1712px for Retina screens). JPG, PNG, WEBP and GIF formats only." msgstr "최소 크기: 200픽셀 x 200픽셀, 이상적인 비율 1.91:1, 최대 8MB(예: 1640픽셀 x 856픽셀 또는 레티나 화면의 경우 3280픽셀 x 1712픽셀). JPG, PNG, WEBP 및 GIF 형식만 가능합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4325 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Minimum size: 200px x 200px, ideal ratio 1.91:1, 5MB max. (eg: 1640px x 856px or 3280px x 1712px for Retina screens). JPG, PNG, WEBP and GIF formats only." msgstr "최소 크기: 200픽셀 x 200픽셀, 이상적인 비율 1.91:1, 최대 5MB(예: 1640픽셀 x 856픽셀 또는 레티나 화면의 경우 3280픽셀 x 1712픽셀). JPG, PNG, WEBP 및 GIF 형식만 가능합니다." #: languages/aioseo-lite.php:561 msgid "Add links to internal and external resources that are useful for your readers. For Internal links, make sure the links are highly relevant to the subject you're writing about. For external links, make sure you link to high-quality sites - Google penalizes pages that link to \"spammy\" sites (ones that break the Google webmaster guidelines)." msgstr "독자에게 유용한 내부 및 외부 리소스에 대한 링크를 추가하세요. 내부 링크의 경우 글을 작성하는 주제와 관련성이 높은 링크인지 확인하세요. 외부 링크의 경우 고품질 사이트로 연결되는지 확인하세요. Google은 '스팸성' 사이트(Google 웹마스터 가이드라인을 위반하는 사이트)로 연결되는 페이지에 불이익을 줍니다." #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1398 msgid "By default SEO Managers have access to %1$sSEO settings for General Settings, Sitemaps, Link Assistant, Redirects, Local SEO, and individual pages and posts.%2$s" msgstr "기본적으로 SEO 관리자는 일반 설정, 사이트맵, 링크 지원, 리디렉션, 로컬 SEO, 개별 페이지 및 게시물에 대한 %1$sSEO 설정에 액세스할 수 있습니다.%2$s." #: languages/aioseo-lite.php:8112 msgid "Week" msgstr "주" #: languages/aioseo-lite.php:7979 msgid "Volunteer" msgstr "지원자" #: languages/aioseo-lite.php:7970 msgid "Visual Arts Event" msgstr "시각 예술 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:7027 msgid "Theater Event" msgstr "극장 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:6582 msgid "Temporary" msgstr "임시" #: languages/aioseo-lite.php:6417 dist/Lite/assets/js/DatePicker.EC4dtefp.js:9 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Start Date" msgstr "시작일" #: languages/aioseo-lite.php:6403 msgid "Sports Event" msgstr "스포츠 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:6324 msgid "Social Event" msgstr "사교 행사" #: languages/aioseo-lite.php:5863 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Search Schema" msgstr "스키마 검색" #: languages/aioseo-lite.php:5806 msgid "Screening Event" msgstr "상영 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:5758 msgid "Scheduled" msgstr "예정된 작업" #: languages/aioseo-lite.php:5642 msgid "Rescheduled" msgstr "일정변경" #: languages/aioseo-lite.php:5436 msgid "Publication Event" msgstr "출판 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:5414 msgid "Professional Certificate" msgstr "전문 자격증" #: languages/aioseo-lite.php:5323 msgid "Postponed" msgstr "연기" #: languages/aioseo-lite.php:5320 msgid "Postgraduate Degree" msgstr "대학원 학위" #: languages/aioseo-lite.php:5066 msgid "Part Time" msgstr "파트타임" #: languages/aioseo-lite.php:5715 msgid "Sale Event" msgstr "판매 이벤트" #: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:302 languages/aioseo-lite.php:4968 msgid "Other" msgstr "기타" #: languages/aioseo-lite.php:4818 msgid "Online" msgstr "온라인" #: languages/aioseo-lite.php:4419 msgid "Music Event" msgstr "음악 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:4397 msgid "Moved Online" msgstr "온라인으로 변경" #: languages/aioseo-lite.php:3777 msgid "Intern" msgstr "인턴" #: languages/aioseo-lite.php:3375 msgid "Hour" msgstr "시" #: languages/aioseo-lite.php:3243 msgid "Hackathon" msgstr "해커톤" #: languages/aioseo-lite.php:2914 msgid "Full Time" msgstr "풀타임" #: languages/aioseo-lite.php:2829 msgid "Food Event" msgstr "음식 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:2723 msgid "Festival" msgstr "축제" #: languages/aioseo-lite.php:2628 msgid "Exhibition Event" msgstr "전시회 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:2499 dist/Lite/assets/js/DatePicker.EC4dtefp.js:9 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "End Date" msgstr "종료일" #: languages/aioseo-lite.php:2156 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "Details" msgstr "상세정보" #: languages/aioseo-lite.php:2116 msgid "Delivery Event" msgstr "배달 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:1943 msgid "Dance Event" msgstr "댄스 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:1920 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Custom Schema" msgstr "사용자 지정 스키마" #: languages/aioseo-lite.php:1769 msgid "Contractor" msgstr "계약자" #: languages/aioseo-lite.php:1630 msgid "Comedy Event" msgstr "코미디 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:1477 msgid "Childrens Event" msgstr "어린이 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:1417 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" #: languages/aioseo-lite.php:1357 msgid "Business Event" msgstr "비즈니스 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:1161 msgid "Bachelor Degree" msgstr "학사 학위" #: languages/aioseo-lite.php:1036 msgid "Associate Degree" msgstr "준 학사" #: languages/aioseo-lite.php:897 msgid "Annual" msgstr "연간" #: languages/aioseo-lite.php:8731 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Your Templates" msgstr "내 템플릿" #: languages/aioseo-lite.php:7967 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Visit Site" msgstr "사이트 방문" #: languages/aioseo-lite.php:7912 msgid "Video" msgstr "동영상" #: languages/aioseo-lite.php:7886 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Validate with Google" msgstr "구글로 인증하기" #: languages/aioseo-lite.php:7882 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Validate Schema" msgstr "스키마 유효성 검사" #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:7794 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Use our powerful Schema Generator to configure Schema Markup for your content. Search Engines use structured data to better understand what your site is about as well as to display rich snippets in search results. %1$s" msgstr "강력한 스키마 생성기를 사용하여 콘텐츠에 대한 스키마 마크업을 구성하세요. 검색 엔진은 구조화된 데이터를 사용하여 사이트의 내용을 더 잘 이해하고 검색결과에 리치 스니펫을 표시합니다. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:7569 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Unlimited Schema" msgstr "무제한 스키마" #: languages/aioseo-lite.php:7162 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "This is a network-wide change." msgstr "이는 네트워크 전체의 변경입니다." #: languages/aioseo-lite.php:3325 msgid "High School" msgstr "고등학교" #: languages/aioseo-lite.php:4112 msgid "Literary Event" msgstr "문학 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:2406 msgid "Education Event" msgstr "교육 이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:7061 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "These custom robots.txt rules will apply globally to your entire network. To adjust the robots.txt rules for an individual site, please visit the dashboard for that site directly and update the settings there." msgstr "이러한 사용자 지정 robots.txt 규칙은 전체 네트워크에 전역적으로 적용됩니다. 개별 사이트에 대한 robots.txt 규칙을 조정하려면 해당 사이트의 대시보드로 직접 이동하여 설정을 업데이트하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8370 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Yes, process this network change" msgstr "예, 이 네트워크 변경을 처리합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8750 dist/Lite/assets/js/index.vo0_cz49.js:1 msgid "Your URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "URL이 잘못되었습니다. 형식을 확인한 후 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1979 msgid "Day-by-Day Basis" msgstr "일별 기준" #: languages/aioseo-lite.php:7171 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "This is the default graph for this post type. All data for this graph will be automatically generated." msgstr "이 글 유형의 기본 그래프입니다. 이 그래프의 모든 데이터는 자동으로 생성됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:8480 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "You have not added any schema yet. You can add any schema graphs you like via the Schema Generator below." msgstr "아직 스키마를 추가하지 않았습니다. 아래의 스키마 생성기를 통해 원하는 스키마 그래프를 추가할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7617 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Unlock network-level tools to manage all your sites from one easy-to-use location. Manage your license key activations for each individual domain." msgstr "네트워크 수준 도구를 잠금 해제하여 사용하기 쉬운 하나의 위치에서 모든 사이트를 관리하세요. 각 개별 도메인에 대한 라이선스 키 활성화를 관리하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7621 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Unlock network-level tools to manage all your sites from one easy-to-use location. Migrate data or create backups without the need to visit each dashboard." msgstr "네트워크 수준 도구를 잠금 해제하여 사용하기 쉬운 한 곳에서 모든 사이트를 관리하세요. 각 대시보드를 방문할 필요 없이 데이터를 마이그레이션하거나 백업을 만들 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2348 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Easily generate unlimited schema markup for your content to help you rank higher in search results. Our schema validator ensures your schema works out of the box." msgstr "콘텐츠에 대한 스키마 마크업을 무제한으로 쉽게 생성하여 검색 결과에서 더 높은 순위를 차지할 수 있습니다. 스키마 유효성 검사기는 스키마가 즉시 작동하도록 보장합니다." #: languages/aioseo-lite.php:985 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Are you sure you want to delete this query arg?" msgstr "이 쿼리 인수를 삭제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:6134 msgid "Service" msgstr "서비스" #: languages/aioseo-lite.php:5962 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Select Site" msgstr "사이트 선택" #: languages/aioseo-lite.php:5860 msgid "Search Results Page" msgstr "검색 결과 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:5794 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Schema Validation" msgstr "스키마 유효성 검사" #: languages/aioseo-lite.php:5788 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Schema Templates" msgstr "스키마 템플릿" #: languages/aioseo-lite.php:5774 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Schema In Use" msgstr "사용 중인 스키마" #: languages/aioseo-lite.php:5767 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Schema Generator" msgstr "스키마 생성기" #: languages/aioseo-lite.php:5764 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Schema Catalog" msgstr "스키마 카탈로그" #: languages/aioseo-lite.php:5090 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Path" msgstr "경로" #: languages/aioseo-lite.php:4469 dist/Lite/assets/js/Upload.D3IJYor3.js:1 msgid "Network Admin (no site)" msgstr "네트워크 관리자(사이트 없음)" #: languages/aioseo-lite.php:4422 msgid "Music Group" msgstr "음악 그룹" #: languages/aioseo-lite.php:4416 msgid "Music Album" msgstr "음악 앨범" #: languages/aioseo-lite.php:4413 msgid "Music" msgstr "음악" #: languages/aioseo-lite.php:4290 msgid "Medical Page" msgstr "의료 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:3870 msgid "Job Posting" msgstr "채용 공고" #: languages/aioseo-lite.php:3861 dist/Lite/assets/js/Table.eZ8iPnsH.js:1 msgid "items per page" msgstr "페이지당 항목 수" #: languages/aioseo-lite.php:3666 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Increase Rankings" msgstr "순위 올리기" #: languages/aioseo-lite.php:3384 msgid "How To" msgstr "어떻게" #: languages/aioseo-lite.php:2954 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Generate Schema" msgstr "스키마 생성" #: languages/aioseo-lite.php:2682 msgid "Fact Check" msgstr "팩트 체크" #: languages/aioseo-lite.php:2589 msgid "Event" msgstr "이벤트" #: languages/aioseo-lite.php:2269 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Domain Activations" msgstr "도메인 활성화" #: languages/aioseo-lite.php:1992 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Deactivate License" msgstr "라이센스 비활성화" #: languages/aioseo-lite.php:1986 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" #: languages/aioseo-lite.php:1966 msgid "Dataset" msgstr "데이터 집합" #: languages/aioseo-lite.php:1471 msgid "Checkout Page" msgstr "결제 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:710 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:1 msgid "All" msgstr "모두" #: languages/aioseo-lite.php:706 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Alias Of" msgstr "별칭" #: languages/aioseo-lite.php:607 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Additional Schema Types" msgstr "추가 스키마 유형" #: languages/aioseo-lite.php:492 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Activate License" msgstr "라이선스 활성화" #: languages/aioseo-lite.php:436 msgid "About Page" msgstr "페이지 정보" #: app/Common/Utils/Tags.php:368 msgid "Author URL" msgstr "작성자 URL" #: app/Common/Main/Updates.php:1279 languages/aioseo-lite.php:6349 msgid "Software" msgstr "소프트웨어" #: app/Common/Admin/Admin.php:238 languages/aioseo-lite.php:4476 #: dist/Lite/assets/js/Main.KFyEdm_p.js:1 msgid "Network Tools" msgstr "네트워크 도구" #: app/Common/Utils/Tags.php:369 msgid "The URL of the author page." msgstr "작성자 페이지의 URL입니다." #: languages/aioseo-lite.php:961 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Are you sure you want to deactivate this addon across the network?" msgstr "네트워크 전체에서 이 애드온을 비활성화하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:958 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Are you sure you want to deactivate these addons across the network?" msgstr "네트워크 전체에서 이러한 애드온을 비활성화하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:946 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Are you sure you want to activate these addons across the network?" msgstr "네트워크 전체에서 이러한 애드온을 활성화하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:949 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Are you sure you want to activate this addon across the network?" msgstr "네트워크 전체에서 이 애드온을 활성화하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:1682 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Configure Schema Markup for your content. Search engines use structured data to display rich results in SERPs." msgstr "콘텐츠에 대한 스키마 마크업을 구성합니다. 검색 엔진은 구조화된 데이터를 사용하여 SERP에 풍부한 결과를 표시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7058 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "These custom robots.txt rules will apply globally to your entire network. To adjust the robots.txt rules for an individual site, please choose it in the list above." msgstr "이러한 사용자 지정 robots.txt 규칙은 전체 네트워크에 전역적으로 적용됩니다. 개별 사이트에 대한 robots.txt 규칙을 조정하려면 위 목록에서 해당 사이트를 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8095 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Website Name" msgstr "웹 사이트 이름" #: languages/aioseo-lite.php:2132 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "description" msgstr "설명" #: languages/aioseo-lite.php:6784 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "The Image SEO module is a premium feature that enables you to globally control the title, alt tag, caption, description and filename of the images on your site." msgstr "이미지 SEO 모듈은 사이트 내 이미지의 제목, 대체 태그, 캡션, 설명, 파일명을 전체적으로 제어할 수 있는 프리미엄 기능입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7540 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Underscores (_)" msgstr "밑줄(_)" #: languages/aioseo-lite.php:6724 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "The first word of each sentence starts with a capital." msgstr "각 문장의 첫 단어는 대문자로 시작합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6443 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Strip Punctuation" msgstr "스트립 구두점" #: languages/aioseo-lite.php:5446 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Punctuation Characters to Keep:" msgstr "유지할 문장 부호 문자:" #: languages/aioseo-lite.php:5343 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Pound (#)" msgstr "파운드 (#)" #: languages/aioseo-lite.php:5228 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Plus (+)" msgstr "더하기(+)" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5216 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Please note that if you are importing post/term meta from %1$s v3.7.1 or below, this will only be successful if the post/term IDs of this site are identical to those of the source site." msgstr "%1$s v3.7.1 이하에서 포스트/텀 메타를 가져오는 경우 이 사이트의 포스트/텀 ID가 소스 사이트의 ID와 동일한 경우에만 성공합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4784 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Numbers (0-9)" msgstr "숫자(0-9)" #: languages/aioseo-lite.php:4205 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Lower Case" msgstr "소문자" #: languages/aioseo-lite.php:4194 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Looking for meta keywords?" msgstr "메타 키워드를 찾고 계십니까?" #: languages/aioseo-lite.php:3095 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Go to the Advanced tab to add/edit meta keywords" msgstr "고급 탭으로 이동하여 메타 키워드를 추가/편집합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2726 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Filename" msgstr "파일이름" #: languages/aioseo-lite.php:1969 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Date Archive Pages" msgstr "날짜 보관 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:1960 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Dashes (-)" msgstr "대시(-)" #: languages/aioseo-lite.php:1913 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "Custom Role" msgstr "사용자 지정 역할" #: languages/aioseo-lite.php:1535 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Clean uploaded image filenames" msgstr "업로드된 이미지 파일 이름 정리" #. Translators: 1 - The plural name of the content type (e.g. "Posts" or #. "Categories"). #: languages/aioseo-lite.php:1525 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Choose whether your %1$s should be included in search results. If you select \"No\", then your %1$s will be noindexed and excluded from the sitemap so that search engines ignore them." msgstr "%1$s 검색결과에 포함할지 여부를 선택합니다. \"아니요\"를 선택하면 검색 엔진이 무시하도록 %1$s 색인이 생성되지 않고 사이트 맵에서 제외됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:1434 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Casing" msgstr "케이싱" #: languages/aioseo-lite.php:1425 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Caption" msgstr "캡션" #: languages/aioseo-lite.php:1121 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Autogenerate image attributes" msgstr "이미지 속성 자동 생성" #. Translators: 1 - The image attribute name ("Caption" or "Description"). #: languages/aioseo-lite.php:1115 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Autogenerate %1$s on Upload" msgstr "업로드 시 %1$s 자동 생성" #: languages/aioseo-lite.php:914 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Apostrophe (')" msgstr "아포스트로피 (')" #: languages/aioseo-lite.php:809 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Ampersand (&)" msgstr "앰퍼샌드 (&)" #: languages/aioseo-lite.php:791 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Alt Tag" msgstr "대체 태그" #: languages/aioseo-lite.php:528 #: dist/Lite/assets/redirects-add-redirect.YxyuXh-A.js:1 msgid "Add a Redirect" msgstr "리디렉션 추가" #. Translators: 1 - A internal link for Redirects, 2 - Open strong tag, 3 - #. Close strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:310 #: dist/Lite/assets/redirects-add-redirect.YxyuXh-A.js:1 msgid "%2$sYour redirect was added and you may edit it <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s" msgstr "%2$s리디렉션이 추가되었으며 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">여기에서</a> 편집할 수 있습니다.%3$s" #. Translators: 1 - The type of format ("Title", "Alt Tag", "Caption" or #. "Description"). #: languages/aioseo-lite.php:111 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "%1$s Format" msgstr "%1$s 형식" #: languages/aioseo-lite.php:7284 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Title Case" msgstr "타이틀 대소문자" #: languages/aioseo-lite.php:1787 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Convert casing of image attributes" msgstr "이미지 속성의 대소문자 변환" #: languages/aioseo-lite.php:1528 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Choose which casing should be applied to the attribute." msgstr "속성에 적용할 대소문자를 선택합니다." #: languages/aioseo-lite.php:751 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "All letters are converted to lower case (small) letters." msgstr "모든 문자를 소문자로 변환됩니다." #. Translators: 1 - WP Core version number, 2 - AIOSEO version number. #: app/Common/Admin/Admin.php:968 msgid "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s" msgstr "워드프레스 %1$s | AIOSEO %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:8264 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Words to Strip" msgstr "제거할 단어" #: languages/aioseo-lite.php:6009 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Sentence Case" msgstr "문장 사례" #: languages/aioseo-lite.php:4211 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Major words are capitalized and minor words remain in their original casing." msgstr "주요 단어는 대문자로 표시하고 부수적인 단어는 원래 대소문자를 그대로 유지합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7055 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "These are the results our SEO Analzyer has generated after analyzing the homepage of your website." msgstr "다음은 SEO 분석기가 귀하의 웹사이트 홈페이지를 분석한 후 생성한 결과입니다." #: app/Common/Tools/Htaccess.php:87 msgid "We were unable to save the .htaccess file due to syntax errors. Please check the code below and try again." msgstr "구문 오류로 인해 .htaccess 파일을 저장할 수 없습니다. 아래 코드를 확인하신 후 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1781 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Control the title, alt tag, caption, description and filename of your images (Plus, Pro & Elite plans only)" msgstr "이미지의 제목, 대체 태그, 캡션, 설명 및 파일명을 제어하세요(Plus, Pro 및 Elite 요금제만 해당)." #: app/Common/Tools/Htaccess.php:60 msgid "We were unable to save the .htaccess file because the file was not writable. Please check the file permissions and try again." msgstr "파일을 쓸 수 없기 때문에 .htaccess 파일을 저장할 수 없습니다. 파일 권한을 확인한 후 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8409 msgid "You can choose to hide this block on the front-end of your site so that visitors won't see it but search engines will still see it." msgstr "사이트 프런트엔드에서 이 블록을 숨기도록 선택하여 방문자에게는 표시되지 않지만 검색 엔진에는 계속 표시되도록 할 수 있습니다." #. Translators: 1 - The plural name of the content type (e.g. "Posts" or #. "Categories"). #: languages/aioseo-lite.php:8530 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Your %1$s will be noindexed and excluded from the sitemap so that search engines ignore them. You can still control how their page title looks like below." msgstr "%1$s가 색인화되지 않고 사이트맵에서 제외되어 검색 엔진에서 무시됩니다. 페이지 제목이 아래와 같이 표시되는 방식은 계속 제어할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2371 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Edit HTML Anchor:" msgstr "HTML 앵커 편집:" #: languages/aioseo-lite.php:979 msgid "Are you sure you want to delete this link?" msgstr "이 링크를 삭제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:525 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Add a heading block below to begin generating the Table of Contents." msgstr "아래에 제목 블록을 추가하여 목차 생성을 시작합니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:68 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "%1$s can automatically output a table of contents based on your heading tags below. Search engines sometimes use table of contents in search results or rich snippets which can help you increase your rankings." msgstr "%1$s 아래의 제목 태그를 기반으로 목차를 자동으로 출력 할 수 있습니다. 검색 엔진은 때때로 검색 결과나 리치 스니펫에 목차를 사용하여 순위를 높이는 데 도움이 될 수 있습니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6777 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "The HTML anchor allows %1$s to link directly to your header from this table of contents block. Feel free to edit if you want, but an anchor is required. For headings without an anchor, %1$s will automatically generate them." msgstr "HTML 앵커를 사용하면 %1$s가 이 목차 블록에서 사용자의 헤더로 직접 연결할 수 있습니다. 원하는 경우 자유롭게 편집할 수 있지만 앵커는 필수입니다. 앵커가 없는 머리글의 경우 %1$s에서 자동으로 앵커를 생성합니다." #: languages/aioseo-lite.php:967 msgid "Are you sure you want to delete these links?" msgstr "이 링크를 삭제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:8581 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more uncommon words." msgstr "귀하의 헤드 라인은 더 드문 단어가있는 경우 클릭을 얻을 가능성이 더 큽니다." #: languages/aioseo-lite.php:8242 msgid "Word balance" msgstr "단어 균형" #: languages/aioseo-lite.php:7898 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "VAT ID:" msgstr "부가가치세 ID:" #: languages/aioseo-lite.php:7367 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Too Many Words" msgstr "너무 많은 단어" #: languages/aioseo-lite.php:7317 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.WjfbO3gX.js:1 msgid "To let search engines know which profiles are associated with this site, enter them below:" msgstr "검색 엔진이이 사이트와 관련된 프로필을 알 수있게하려면 아래에 입력하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7290 msgid "Title Wrapper" msgstr "제목 래퍼" #: languages/aioseo-lite.php:6536 msgid "Table of Contents Settings" msgstr "목차 설정" #: languages/aioseo-lite.php:6440 msgid "Store" msgstr "상점" #: languages/aioseo-lite.php:5632 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Reorder" msgstr "재정렬" #: languages/aioseo-lite.php:5572 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Reduce Word Count" msgstr "단어 수 줄이기" #: languages/aioseo-lite.php:4898 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "Open Your RSS Feed" msgstr "RSS 피드 열기" #: languages/aioseo-lite.php:4732 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Not Enough Words" msgstr "단어가 충분하지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:4446 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Needs improvement" msgstr "개선 필요" #: languages/aioseo-lite.php:4296 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Meta Description" msgstr "메타 설명" #: languages/aioseo-lite.php:4106 msgid "List Style" msgstr "목록 스타일" #: languages/aioseo-lite.php:3277 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Headlines with 20-30% common words are more likely to get clicks." msgstr "20-30% common 단어가있는 헤드 라인은 클릭 할 가능성이 더 큽니다." #: languages/aioseo-lite.php:3000 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Get relevant suggestions for adding internal links to all your content as well as finding any orphaned posts that have no internal links." msgstr "모든 콘텐츠에 내부 링크를 추가하고 내부 링크가없는 고아 게시물을 찾는 데 대한 관련 제안을 얻으십시오." #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:2989 msgid "Get improved features and faster fixes by sharing non-sensitive data via usage tracking that shows us how %1$s is being used. No personal data is tracked or stored." msgstr "%1$s 사용 방법을 보여주는 사용 추적을 통해 중요하지 않은 데이터를 공유하여 향상된 기능과 더 빠른 수정을 얻으십시오. 개인 데이터는 추적되거나 저장되지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2688 msgid "FAQ Options" msgstr "FAQ 옵션" #: languages/aioseo-lite.php:2286 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Done" msgstr "완료" #: languages/aioseo-lite.php:2222 msgid "Display Block" msgstr "디스플레이 블록" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1348 msgid "Build a Better %1$s" msgstr "더 나은 %1$s 구축" #. Translators: 1 - Opening bold HTML tag, 2 - Closing bold HTML tag, 3 - #. Initial score range, 4 - Final score range. #: languages/aioseo-lite.php:426 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "A very good score is between %1$s%3$d and %4$d%2$s." msgstr "아주 좋은 점수는 %1$s%3$d과 %4$d%2$s 사이입니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:277 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "%1$s Table of Contents" msgstr "%1$s 목차" #: app/Common/Utils/Tags.php:574 msgid "The name of the parent term of the current term." msgstr "현재 용어의 부모 용어 이름입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:573 msgid "Parent Term" msgstr "부모 용어" #: languages/aioseo-lite.php:8197 msgid "Who should use AIOSEO?" msgstr "누가 AIOSEO를 사용해야 하나요?" #: languages/aioseo-lite.php:8341 msgid "Yes, count me in!" msgstr "네, 저도 포함시켜 주세요!" #: languages/aioseo-lite.php:8279 msgid "Write an answer..." msgstr "답변 작성하기..." #: languages/aioseo-lite.php:8276 msgid "Write a question..." msgstr "질문 작성하기..." #: app/Common/Utils/Tags.php:1017 msgid "Sample Parent Term Name" msgstr "상위 용어 이름 샘플" #. Translators: 1 - Opening bold HTML tag, 2 - Closing bold HTML tag, 3 - #. Score. #: languages/aioseo-lite.php:2839 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "For best results, you should strive for %1$s%3$d and above%2$s." msgstr "최상의 결과를 얻으려면 %1$s%3$d 이상%2$s를 위해 노력해야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1042 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "at least one" msgstr "하나 이상" #: languages/aioseo-lite.php:3206 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Great choice! Get started with MonsterInsights today to see how people find and use your website." msgstr "훌륭한 선택입니다! 지금 바로 MonsterInsights를 시작하여 사람들이 웹사이트를 어떻게 찾고 사용하는지 확인하세요." #: app/Common/Admin/SlugMonitor.php:118 msgid "The permalink for this post just changed! This could result in 404 errors for your site visitors." msgstr "이 글의 퍼머링크가 방금 변경되었습니다! 이로 인해 사이트 방문자에게 404 오류가 발생할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7985 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Want to get the most out of Clarity? Integrate Clarity with Google Analytics using MonsterInsights today!" msgstr "클래리티를 최대한 활용하고 싶으신가요? 지금 바로 MonsterInsights를 사용하여 클래러티를 구글 애널리틱스와 통합하세요!" #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:2004 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Dedicated HTML Sitemaps do not work while using \"plain\" permalinks. Please update your %1$spermalink structure%2$s to use this option." msgstr "\"일반\" 퍼머링크를 사용하는 동안에는 전용 HTML 사이트맵이 작동하지 않습니다. 이 옵션을 사용하려면 %1$s퍼머링크 구조%2$s를 업데이트하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5639 msgid "Reordering the headings in the Table of Contents block is a feature that can only be used by Pro users. Upgrade to Pro to unlock this advanced functionality." msgstr "목차 블록의 제목 재정렬은 프로 사용자만 사용할 수 있는 기능입니다. 이 고급 기능을 잠금 해제하려면 프로로 업그레이드하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2691 msgid "FAQ schema is a Pro feature." msgstr "FAQ 스키마는 프로 기능입니다." #: languages/aioseo-lite.php:3694 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "IndexNow" msgstr "IndexNow" #: languages/aioseo-lite.php:742 msgid "All in One SEO is perfect for business owners, bloggers, designers, developers, photographers, and basically everyone else. If you want to optimize your WordPress SEO, then you need to use All in One SEO Pack." msgstr "All in One SEO는 비즈니스 소유자, 블로거, 디자이너, 개발자, 사진 작가 및 기본적으로 모든 사람에게 적합합니다. 워드프레스 SEO를 최적화하려면 All in One SEO 팩을 사용해야합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8780 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Zip Code" msgstr "우편번호" #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:8653 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "Your RSS feed has been disabled. Disabling the global RSS feed is NOT recommended. This will prevent users from subscribing to your content and can hurt your SEO rankings. You can re-enable the global RSS feed in the %1$scrawl content settings%2$s." msgstr "RSS 피드가 비활성화되었습니다. 글로벌 RSS 피드를 비활성화하는 것은 권장하지 않습니다. 이렇게 하면 사용자가 콘텐츠를 구독하지 못하게 되고 SEO 순위가 낮아질 수 있습니다. %1$s크롤 콘텐츠 설정%2$s에서 글로벌 RSS 피드를 다시 활성화할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8503 dist/Lite/assets/js/SeoSetup.Svc-C5Kg.js:1 msgid "You're almost there! Once you complete the SEO setup your site will be optimized to rank in search engine results!" msgstr "거의 다 왔잖아요! SEO 설정을 완료하면 사이트가 검색 엔진 결과에서 순위를 매기도록 최적화됩니다!" #: languages/aioseo-lite.php:8282 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Write your post title to see the analyzer data. This Headline Analyzer tool enables you to write irresistible SEO headlines that drive traffic, shares, and rank better in search results." msgstr "게시물 제목을 작성하여 분석기 데이터를 확인합니다. 이 헤드 라인 분석기 도구를 사용하면 트래픽, 공유 및 검색 결과에서 더 나은 순위를 매기는 저항 할 수없는 SEO 헤드 라인을 작성할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8406 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "You can add additional social profile URLs here, separated by a new line." msgstr "여기에 새 줄로 구분하여 소셜 프로필 URL을 추가할 수 있습니다." #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: languages/aioseo-lite.php:8395 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "You are using a static home page which is found under Pages. You can %1$sedit your home page settings%2$s directly to change the title and description." msgstr "페이지 아래에 있는 정적 홈 페이지를 사용하고 있습니다. 홈페이지 설정%2$s을(를) 직접 %1$s편집하여 제목과 설명을 변경할 수 있습니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:8419 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "You can import additional page URL's to your sitemap using a CSV file. The following 4 columns are required: %1$sPage URL, Priority, Frequency, Date Modified.%2$s" msgstr "CSV 파일을 사용하여 사이트맵에 추가 페이지 URL을 가져올 수 있습니다. 다음 4개의 열이 필요합니다: %1$s페이지 URL, 우선 순위, 빈도, 수정 날짜.%2$s" #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: languages/aioseo-lite.php:8400 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "You are using a static home page which is found under Pages. You can %1$sedit your home page settings%2$s directly to change the title, meta description and image." msgstr "페이지 아래에 있는 정적 홈 페이지를 사용하고 있습니다. 홈페이지 설정%2$s을(를) 직접 %1$s편집하여 제목, 메타 설명 및 이미지를 변경할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8230 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Without a Focus Keyphrase" msgstr "포커스 키워드 없음" #. Translators: 1 - The singular label for the current post type. #: languages/aioseo-lite.php:7936 dist/Lite/assets/js/PostTypes.Cef6XkQ_.js:1 msgid "View %1$s" msgstr "%1$s 보기" #: languages/aioseo-lite.php:7737 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "URL already exists." msgstr "URL이 이미 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7717 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Upgrade to Pro Today!" msgstr "오늘 프로로 업그레이드하세요!" #: languages/aioseo-lite.php:7481 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Try New Headline" msgstr "새로운 헤드 라인 시도" #. Translators: 1 - The post type plural name. #: languages/aioseo-lite.php:7420 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Total %1$s" msgstr "총 %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:7364 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Too Long 😑" msgstr "너무 깁니다. 😑" #: languages/aioseo-lite.php:7377 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Too Short 🙃" msgstr "너무 짧습니다 🙃" #: languages/aioseo-lite.php:7511 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 msgid "Unable to read CSV file. Please check if the file is valid and try again." msgstr "CSV 파일을 읽을 수 없습니다. 파일이 유효한지 확인한 후 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7243 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "This will permanently remove this page from the additional pages sitemap." msgstr "이렇게 하면 추가 페이지 사이트맵에서 이 페이지가 영구적으로 제거됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:7240 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "This will permanently remove the selected pages from the additional pages sitemap." msgstr "이렇게 하면 추가 페이지 사이트맵에서 선택한 페이지가 영구적으로 제거됩니다." #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"), 2 - "Learn More" link. #: languages/aioseo-lite.php:7185 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This option allows you to control whether %1$s should parse shortcodes when generating data such as the SEO title/meta description. Enabling this setting may cause conflicts with third-party plugins/themes. %2$s" msgstr "이 옵션을 사용하면 SEO 제목 / 메타 설명과 같은 데이터%1$s 생성 할 때 쇼트코드를 구문 분석해야하는지 여부를 제어 할 수 있습니다. 이 설정을 사용하도록 설정하면 타사 플러그인/테마와 충돌이 발생할 수 있습니다. %2$s" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"), 2 - Opening HTML #. link/span tag, 3 - Closing HTML span tag, 4 - Closing HTML link tag. #: languages/aioseo-lite.php:7143 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "This Headline Analyzer is part of %1$s to help you increase your traffic. %2$sAnalyze your site further here%3$s →%4$s" msgstr "이 헤드 라인 분석기는 트래픽을 늘리는 데 도움이되는 AIOSEO의 일부입니다. %1$s 여기에서 사이트를 더 자세히 분석하십시오%2$s →%3$s" #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:7154 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This is a global feed of your site output in the Atom format. %1$s" msgstr "사이트 출력의 글로벌 피드를 아톰 형식으로 제공합니다. %1$s" #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:7158 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This is a global feed of your site output in the RDF/RSS 1.0 format. %1$s" msgstr "이것은 RDF/RSS 1.0 형식의 사이트 출력에 대한 글로벌 피드입니다. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:6874 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The post comments feed allows your users to subscribe to any new comments on a specific page or post." msgstr "게시물 댓글 피드를 사용하면 사용자가 특정 페이지 또는 게시물의 새 댓글을 구독할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6519 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Super! 🔥🔥🔥" msgstr "슈퍼! 🔥🔥🔥" #: languages/aioseo-lite.php:6429 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Static Posts Page Feed" msgstr "정적 게시물 페이지 피드" #: languages/aioseo-lite.php:6085 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "SEO Setup" msgstr "SEO 설정" #: languages/aioseo-lite.php:6046 msgid "SEO Headline Analyzer" msgstr "SEO 헤드 라인 분석기" #: languages/aioseo-lite.php:5853 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Search Preview" msgstr "검색 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:5836 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Search Feed" msgstr "검색 피드" #: languages/aioseo-lite.php:6923 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The search feed allows visitors to subscribe to your content based on a specific search term." msgstr "검색 피드를 사용하면 방문자가 특정 검색어를 기반으로 콘텐츠를 구독할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6567 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Taxonomy Feeds" msgstr "택소노미 피드" #: languages/aioseo-lite.php:5993 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Select which Taxonomies should include an RSS feed." msgstr "RSS 피드를 포함할 택소노미를 선택합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6721 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "The file that you've currently selected is not a CSV file." msgstr "현재 선택한 파일은 CSV 파일이 아닙니다." #: languages/aioseo-lite.php:6871 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The paginated RSS feeds are for any posts or pages that are paginated." msgstr "페이지가 지정된 RSS 피드는 페이지가 지정된 모든 글 또는 페이지에 적용됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:6767 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The global comments feed allows users to subscribe to any new comments added to your site." msgstr "글로벌 댓글 피드를 통해 사용자는 사이트에 추가된 모든 새 댓글을 구독할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6979 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The static posts page feed allows users to subscribe to any new content added to your blog page." msgstr "정적 게시물 페이지 피드를 통해 사용자는 블로그 페이지에 추가된 모든 새 콘텐츠를 구독할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6660 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The authors feed allows your users to subscribe to any new content written by a specific author." msgstr "작성자 피드를 통해 사용자는 특정 작성자가 작성한 새 콘텐츠를 구독할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6770 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The global RSS feed is how users subscribe to any new content that has been created on your site." msgstr "글로벌 RSS 피드는 사용자가 사이트에서 생성된 모든 새 콘텐츠를 구독하는 방법입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6657 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "The attachments feed allows users to subscribe to any changes to your site made to media file categories." msgstr "첨부 파일 피드를 통해 사용자는 미디어 파일 카테고리에 대한 사이트의 모든 변경 사항을 구독할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5975 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Select which post type archives should include an RSS feed. This only applies to post types that include an archive page." msgstr "RSS 피드를 포함할 글 유형 아카이브를 선택합니다. 이는 아카이브 페이지를 포함하는 글 유형에만 적용됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:5660 msgid "REST API support" msgstr "REST API 지원" #: languages/aioseo-lite.php:5657 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: languages/aioseo-lite.php:5712 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Run Shortcodes" msgstr "쇼트코드 실행" #: languages/aioseo-lite.php:2197 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Disabling unnecessary RSS feeds can help save search engine crawl quota and speed up content indexing for larger sites. If you choose to disable any feeds, those feed links will automatically redirect to your homepage or applicable archive page." msgstr "불필요한 RSS 피드를 비활성화하면 검색 엔진 크롤링 할당량을 절약하고 대규모 사이트의 콘텐츠 인덱싱 속도를 높일 수 있습니다. 피드를 사용하지 않도록 선택하면 해당 피드 링크는 자동으로 홈페이지 또는 해당 아카이브 페이지로 리디렉션됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:5378 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Previous Scores" msgstr "이전 점수" #: languages/aioseo-lite.php:5295 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Post Type Archive Feeds" msgstr "게시물 유형 아카이브 피드" #: languages/aioseo-lite.php:5267 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Post Comment Feeds" msgstr "게시물 댓글 피드" #: languages/aioseo-lite.php:5135 #: dist/Lite/assets/user-profile-tab.B2iRzxcH.js:1 msgid "Personal Options" msgstr "개인설정" #: languages/aioseo-lite.php:4891 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Open Your Comments RSS Feed" msgstr "댓글 RSS 피드 열기" #: languages/aioseo-lite.php:4888 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Open Your Atom Feed" msgstr "아톰 피드 열기" #: languages/aioseo-lite.php:4806 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Okay" msgstr "확인" #: languages/aioseo-lite.php:4757 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Not Looking Great" msgstr "멋져 보이지 않는다." #: languages/aioseo-lite.php:4503 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "New Score" msgstr "새 점수" #: languages/aioseo-lite.php:4394 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Most readers only look at the first and last 3 words of a headline before deciding whether to click." msgstr "대부분의 독자는 클릭 여부를 결정하기 전에 헤드 라인의 첫 번째와 마지막 3 단어 만 봅니다." #: languages/aioseo-lite.php:4245 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Manage your post and term SEO meta via the WordPress REST API. This addon also works seamlessly with headless WordPress installs. (Plus, Pro & Elite plans only)" msgstr "WordPress REST API를 통해 게시물 및 용어 SEO 메타를 관리하십시오. 이 애드온은 헤드리스 WordPress 설치와 원활하게 작동합니다. (또한 Pro & Elite 플랜만 해당)" #: languages/aioseo-lite.php:4199 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Looks Good! 👍👍" msgstr "좋아 보인다! 👍👍" #: languages/aioseo-lite.php:3629 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Include All Post Type Archives" msgstr "모든 게시물 유형 아카이브 포함" #: languages/aioseo-lite.php:3587 dist/Lite/assets/js/SeoSetup.Svc-C5Kg.js:1 msgid "Improve SEO Rankings" msgstr "SEO 순위 향상" #: languages/aioseo-lite.php:3545 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "Import from CSV" msgstr "CSV에서 가져오기" #: languages/aioseo-lite.php:3530 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "Import Additional Pages" msgstr "추가 페이지 가져오기" #. Translators: 1 - "Clarity", 2 - Opening HTML link tag, 3 - Closing HTML link #. tag. #: languages/aioseo-lite.php:3438 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "If you don't already have a project on %1$s, create a project %2$shere%3$s." msgstr "%1$s에 프로젝트가 아직 없는 경우 프로젝트를 만듭니다%2$s여기%3$s." #: languages/aioseo-lite.php:3303 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Here is how your headline will look like in Google search results page." msgstr "다음은 Google 검색결과 페이지에서 헤드라인이 어떻게 표시되는지입니다." #: languages/aioseo-lite.php:5483 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "RDF/RSS 1.0 Feed" msgstr "RDF/RSS 1.0 피드" #: languages/aioseo-lite.php:4345 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Missing social markup!" msgstr "소셜 마크업이 누락되었습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:4901 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Open Your Static Posts Page RSS Feed" msgstr "정적 글 페이지 RSS 피드 열기" #: languages/aioseo-lite.php:5053 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Paginated RSS Feeds" msgstr "페이지 매김된 RSS 피드" #. Translators: 1 - "Learn More" link. #: languages/aioseo-lite.php:4772 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "NOTE: Enabling this setting may cause conflicts with third-party plugins/themes. %1$s" msgstr "참고: 이 설정을 활성화하면 타사 플러그인/테마와 충돌이 발생할 수 있습니다. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:4234 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Manage existing links, get relevant suggestions for adding internal links to older content, discover orphaned posts and more." msgstr "기존 링크를 관리하고, 오래된 콘텐츠에 내부 링크를 추가하기 위한 관련 제안을 받고, 고아가 된 게시물을 검색하는 등의 작업을 수행할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4242 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Manage your post and term SEO meta via the WordPress REST API. This addon also works seamlessly with headless WordPress installs." msgstr "워드프레스 REST API를 통해 글과 용어 SEO 메타를 관리하세요. 이 애드온은 헤드리스 워드프레스 설치와도 원활하게 작동합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3113 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Good 🙂" msgstr "좋음 🙂" #: languages/aioseo-lite.php:3070 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Global RSS Feed" msgstr "글로벌 RSS 피드" #: languages/aioseo-lite.php:3064 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Global Comments RSS Feed" msgstr "글로벌 댓글 RSS 피드" #: languages/aioseo-lite.php:3057 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Getting There" msgstr "거기에 도착하기" #: languages/aioseo-lite.php:3015 msgid "Get the #1 conversion optimization plugin to convert your growing website traffic into subscribers, leads and sales." msgstr "#1 변환 최적화 플러그인을 사용하여 성장하는 웹 사이트 트래픽을 구독자, 리드 및 판매로 변환하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:2820 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Follow on YouTube" msgstr "유튜브 팔로우" #: languages/aioseo-lite.php:2514 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Enter a different headline than your post title to see how it compares." msgstr "게시물 제목과 다른 제목을 입력하여 비교를 확인합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2502 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Ending Words" msgstr "엔딩 단어" #. Translators: 1 - A noun for something that's being edited ("Post", "Page", #. "Article", "Product", etc.). #: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:152 languages/aioseo-lite.php:2362 #: dist/Lite/assets/js/PostTypes.Cef6XkQ_.js:1 msgid "Edit %1$s" msgstr "%1$s 편집" #: languages/aioseo-lite.php:2332 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Easily create and manage redirects for your broken links to avoid confusing search engines and users, as well as losing valuable backlinks." msgstr "깨진 링크에 대한 리디렉션을 쉽게 만들고 관리하여 검색 엔진과 사용자를 혼란스럽게하고 귀중한 백 링크를 잃지 않도록하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:2292 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 msgid "Download Sample CSV File" msgstr "샘플 CSV 파일 다운로드" #: languages/aioseo-lite.php:2113 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "Delete Selected Pages" msgstr "선택한 페이지 삭제" #: languages/aioseo-lite.php:2101 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "Delete Page" msgstr "페이지 삭제" #: languages/aioseo-lite.php:1930 #: dist/Lite/assets/user-profile-tab.B2iRzxcH.js:1 msgid "Customer Data" msgstr "고객정보" #: languages/aioseo-lite.php:1880 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Current Score" msgstr "현재 점수" #: languages/aioseo-lite.php:1870 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "CSV example file" msgstr "CSV 예제 파일" #: languages/aioseo-lite.php:1846 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Crawl Cleanup" msgstr "크롤링 정리" #: languages/aioseo-lite.php:1818 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Could Be Better" msgstr "더 나아질 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1784 msgid "Conversion Tools" msgstr "변환 도구" #. Translators: 1 - The upgrade call to action. #: languages/aioseo-lite.php:2974 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Get additional keyphrases and many more modules! %1$s" msgstr "추가 키프레이즈 및 더 많은 모듈을 받으세요! %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:2576 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Enter your verification codes below to activate webmaster tools." msgstr "웹마스터 도구를 활성화하려면 아래에 인증 코드를 입력하세요." #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:2164 dist/Lite/assets/link-format.fsgsA6ZN.js:1 msgid "Did you know you can automatically add internal links using Link Assistant? %1$s" msgstr "링크 도우미를 사용하여 내부 링크를 자동으로 추가할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:2194 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Disabling the global RSS feed is NOT recommended. This will prevent users from subscribing to your content and can hurt your SEO rankings." msgstr "글로벌 RSS 피드를 비활성화하는 것은 권장하지 않습니다. 이렇게 하면 사용자가 콘텐츠를 구독하지 못하게 되어 SEO 순위가 떨어질 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1650 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Compare the percentages of your results to the goal for each category and adjust as necessary." msgstr "결과의 백분율을 각 범주의 목표와 비교하고 필요에 따라 조정합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1496 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Choose a Post Type" msgstr "게시물 유형 선택" #: languages/aioseo-lite.php:1221 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Beginning Words" msgstr "시작 단어" #: languages/aioseo-lite.php:1218 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Beginning & Ending Words" msgstr "시작 및 종료 단어" #: languages/aioseo-lite.php:1084 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Author Feeds" msgstr "작성자 피드" #: languages/aioseo-lite.php:1070 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Attachments Feed" msgstr "첨부 파일 피드" #: languages/aioseo-lite.php:874 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Analyze Headline" msgstr "헤드라인 분석" #: languages/aioseo-lite.php:697 msgid "AIOSEO Local - Map" msgstr "아이오세오 지역 - 지도" #: languages/aioseo-lite.php:694 msgid "AIOSEO Local - Locations" msgstr "아이오세오 로컬 - 위치" #: languages/aioseo-lite.php:688 msgid "AIOSEO Local - Business Info" msgstr "AIOSEO 지역 - 비즈니스 정보" #: languages/aioseo-lite.php:685 msgid "AIOSEO - HTML Sitemap" msgstr "AIOSEO - HTML 사이트맵" #: languages/aioseo-lite.php:603 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Additional Profiles" msgstr "추가 프로필" #: languages/aioseo-lite.php:567 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "Add Page" msgstr "페이지 추가" #. Translators: 1 - "Clarity". #: languages/aioseo-lite.php:252 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "%1$s Project ID" msgstr "%1$s 프로젝트 ID" #. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:240 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "%1$s Overview" msgstr "%1$s 개요" #. Translators: 1 - "Clarity", 2 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:145 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "%1$s helps you understand how users interact with your website through heatmaps and session recordings. %2$s" msgstr "%1$s는 사용자가 히트맵 및 세션 녹화를 통해 웹 사이트와 상호 작용하는 방식을 이해하는 데 도움이 됩니다. %2$s" #: app/Common/Utils/Tags.php:907 msgid "Sample description for media." msgstr "미디어에 대한 샘플 설명입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:329 msgid "Description for the current media file." msgstr "현재 미디어 파일에 대한 설명입니다." #: languages/aioseo-lite.php:1058 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Atom Feed" msgstr "아톰 피드" #: languages/aioseo-lite.php:700 msgid "AIOSEO Local - Opening Hours" msgstr "AIOSEO 로컬 - 영업시간" #: languages/aioseo-lite.php:546 msgid "Add IndexNow support to instantly notify search engines when your content has changed." msgstr "콘텐츠가 변경되면 검색 엔진에 즉시 알릴 수 있도록 IndexNow 지원을 추가하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1673 msgid "Complete support for schema markup so you can get more clicks and traffic with rich snippets." msgstr "스키마 마크업을 완벽하게 지원하므로 리치 스니펫으로 더 많은 클릭과 트래픽을 얻을 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1224 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Below are the TruSEO scores of your published posts. Take some time to improve your TruSEO score to help increase your rankings." msgstr "다음은 게시한 글의 트루 SEO 점수입니다. 시간을 내어 TruSEO 점수를 향상시켜 순위를 높이세요." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:154 languages/aioseo-lite.php:3319 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Hey, we noticed you have been using %1$s for some time - that’s awesome! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "안녕하세요, %1$s를 한동안 사용하신 것 같네요 - 정말 멋지십니다! 워드프레스에서 큰 호의를 베풀어 주셔서 저희가 소문을 퍼뜨리고 동기를 부여할 수 있도록 별점 5점을 주시겠어요?" #. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Post type name. #: app/Common/Rss.php:302 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 피드" #. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Search query. #: app/Common/Rss.php:300 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s '%3$s' 피드 검색결과" #. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Author name. #: app/Common/Rss.php:298 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%3$s 피드에 의해 %1$s %2$s 게시물" #. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Term name, 4: #. Taxonomy singular name. #: app/Common/Rss.php:296 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s 피드" #. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Tag name. #: app/Common/Rss.php:294 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 태그 피드" #. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Category name. #: app/Common/Rss.php:292 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 카테고리 피드" #. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Post title. #: app/Common/Rss.php:290 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 댓글 피드" #. Translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: app/Common/Rss.php:288 msgctxt "feed link" msgid "-" msgstr "-" #: languages/aioseo-lite.php:3768 msgid "Installs OptinMonster" msgstr "옵트인몬스터 설치" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Dashboard.php:63 msgid "%s Overview" msgstr "%s 개요" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Dashboard.php:42 msgid "%s Setup" msgstr "%s 설정" #: app/Common/Views/admin/settings-page.php:180 msgid "View supported browsers" msgstr "지원되는 브라우저 보기" #. Translators: 1 - "AIOSEO". #: app/Common/Views/admin/settings-page.php:173 msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings." msgstr "%1$s에서 더 이상 지원하지 않는 브라우저를 사용하고 있습니다. 플러그인 설정에 액세스하려면 다른 브라우저를 업데이트하거나 사용하십시오." #: app/Common/Views/admin/settings-page.php:167 msgid "Your browser version is not supported" msgstr "브라우저 버전이 지원되지 않습니다." #: app/Common/Views/admin/settings-page.php:162 msgid "Resolve This Issue" msgstr "이 문제 해결" #. Translators: 1 - "AIOSEO". #: app/Common/Views/admin/settings-page.php:154 msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team." msgstr "위의 오류 메시지를 복사하여 %1$s 지원 팀에 보내는 메시지에 붙여 넣습니다." #. Translators: 1 - Line break HTML tag, 2 - "AIOSEO". #: app/Common/Views/admin/settings-page.php:140 msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website. %1$s%2$s is built with JavaScript to give you the best experience possible." msgstr "웹 사이트에서 JavaScript를 실행하는 데 문제가있는 것 같습니다. %1$s %2$s는 가능한 한 최상의 경험을 제공하기 위해 JavaScript로 제작되었습니다." #. Translators: 1 - The sitemap name, 2 - The current page. #: app/Common/Sitemap/Xsl.php:68 msgid "%1$s Sitemap %2$s" msgstr "사이트맵 %1$s %2$s" #: app/Common/Views/admin/settings-page.php:134 msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load" msgstr "죄송합니다! 자바스크립트가 로드되지 않은 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2283 #: dist/Lite/assets/limit-modified-date.DHXrp2sF.js:1 msgid "Don't update the modified date" msgstr "수정된 날짜를 업데이트하지 마십시오." #: languages/aioseo-lite.php:4866 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Open Redirects" msgstr "리디렉션 열기" #: languages/aioseo-lite.php:3092 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Go to Social Networks" msgstr "소셜 네트워크로 이동" #: languages/aioseo-lite.php:4850 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Open Graph" msgstr "오픈 그래프" #. Translators: 1 - "Open Graph", 2 - "Go to Social Networks ->". #: languages/aioseo-lite.php:4553 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "No %1$s markup will be output for your post because it is currently disabled. You can enable %1$s markup in the Social Networks settings. %2$s" msgstr "현재 비활성화되어 있기 때문에 게시물에 대해 %1$s 마크 업이 출력되지 않습니다. 소셜 네트워크 설정에서 %1$s 마크업을 활성화할 수 있습니다. %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:3306 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Here you can add a redirect or view your existing redirects from this page. Click on the button below to view the Redirects panel." msgstr "이 페이지에서 리디렉션을 추가하거나 기존 리디렉션을 확인할 수 있습니다. 리디렉션 패널을 보려면 아래 버튼을 클릭합니다." #. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: app/Common/Admin/Admin.php:361 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: app/Common/Admin/Admin.php:346 msgid "Insert/edit link" msgstr "링크 삽입/편집" #: app/Common/Admin/Admin.php:352 msgid "Link selected." msgstr "링크 선택됨." #: languages/aioseo-lite.php:3194 msgid "Got It!" msgstr "동의합니다!" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Elementor #. plugin name ("Elementor"). #: languages/aioseo-lite.php:8430 msgid "You can now manage your SEO settings inside of %1$s via %2$s before you publish your post!" msgstr "이제 게시물을 게시하기 전에 %1$s을 통해 %2$s 내에서 SEO 설정을 관리 할 수 있습니다!" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The Elementor plugin #. name ("Elementor"). #: languages/aioseo-lite.php:4507 msgid "New: %1$s %2$s integration" msgstr "새로운: %1$s %2$s 통합" #: languages/aioseo-lite.php:3697 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "IndexNow API Key" msgstr "인덱스 지금 API 키" #: languages/aioseo-lite.php:3670 msgid "Index Now" msgstr "지금 색인" #: languages/aioseo-lite.php:5591 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Regenerate API Key" msgstr "API 키 재생성" #: languages/aioseo-lite.php:7662 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Update IndexNow" msgstr "색인 업데이트 지금" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Pro, 3 - Version #. Number ("1.0.0"), 4 - Addon name ("Redirects"), 5 - Version Number #. ("1.0.0"). #: languages/aioseo-lite.php:6791 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "The IndexNow addon requires an update. %1$s %2$s requires a minimum version of %3$s for the %4$s addon. You currently have %5$s installed." msgstr "IndexNow 애드온에는 업데이트가 필요합니다. %1$s %2$s %3$s 애드온에 대한 최소 %4$s 버전이 필요합니다. 현재 %5$s가 설치되어 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6787 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "The IndexNow addon is required to use this feature." msgstr "이 기능을 사용하려면 IndexNow 애드온이 필요합니다." #: languages/aioseo-lite.php:489 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Activate IndexNow" msgstr "인덱스 지금 활성화" #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:8426 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "You can manually set an API key here, but if left blank a new one will be auto-generated. %1$s" msgstr "여기에서 API 키를 수동으로 설정할 수 있지만 비워 두면 새 키가 자동으로 생성됩니다. %1$s" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - Opening HTML link #. tag, 3 - Closing HTML link tag. #: languages/aioseo-lite.php:6835 dist/Lite/assets/divi-admin.C-h-RWwd.js:1 msgid "The options below are disabled because you are using %1$s to manage your SEO. They can be changed in the %2$sSearch Appearance menu%3$s." msgstr "SEO 관리에 %1$s를 사용 중이므로 아래 옵션이 비활성화되어 있습니다. %2$s검색 모양 메뉴%3$s에서 변경할 수 있습니다." #. Translators: 1 - The post title. #: languages/aioseo-lite.php:4093 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Links & Suggestions for \"%1$s\"" msgstr "\"%1$s\"에 대한 링크 및 제안" #: languages/aioseo-lite.php:964 msgid "Are you sure you want to delete all links?" msgstr "모든 링크를 삭제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:970 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "Are you sure you want to delete these pages?" msgstr "이 페이지를 삭제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:982 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "이 페이지를 삭제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:2098 msgid "Delete Link" msgstr "링크 삭제" #: languages/aioseo-lite.php:5888 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "See a Full Domains Report" msgstr "전체 도메인 보고서 보기" #: languages/aioseo-lite.php:7426 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Total External Links" msgstr "전체 외부 링크" #: languages/aioseo-lite.php:4971 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "other domains" msgstr "다른 도메인" #: languages/aioseo-lite.php:5891 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "See a Full Links Report" msgstr "전체 링크 보고서 보기" #: languages/aioseo-lite.php:7432 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Total Links" msgstr "전체 링크" #: languages/aioseo-lite.php:4962 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Orphaned Posts" msgstr "고아 게시물" #: languages/aioseo-lite.php:679 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Affiliate Links" msgstr "제휴사 링크" #: languages/aioseo-lite.php:2651 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "External Links" msgstr "외부링크" #: languages/aioseo-lite.php:5326 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Posts Crawled" msgstr "크롤링된 게시물" #: languages/aioseo-lite.php:4965 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Orphaned posts are posts that have no inbound internal links yet and may be more difficult to find by search engines." msgstr "고아 게시물은 아직 인바운드 내부 링크가 없는 게시물이며 검색 엔진에서 찾기가 더 어려울 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5911 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "See All Linking Opportunities" msgstr "모든 연결 기회 보기" #: languages/aioseo-lite.php:4083 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Link Suggestions" msgstr "링크 제안" #: languages/aioseo-lite.php:2643 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "External" msgstr "외부" #: languages/aioseo-lite.php:675 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Affiliate" msgstr "제휴사" #: languages/aioseo-lite.php:5021 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Outbound Internal" msgstr "아웃바운드 내부" #: languages/aioseo-lite.php:2266 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Domain" msgstr "도메인" #: languages/aioseo-lite.php:8351 msgid "Yes, I want to delete all links" msgstr "예, 모든 링크를 삭제하고 싶습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8354 msgid "Yes, I want to delete these links" msgstr "예,이 링크를 삭제하고 싶습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8360 msgid "Yes, I want to delete this link" msgstr "예, 이 링크를 삭제하고 싶습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4621 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "No items found." msgstr "항목을 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3797 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Internal vs External vs Affiliate Links" msgstr "내부 vs 외부 vs 제휴 링크" #: languages/aioseo-lite.php:18 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "# of Links" msgstr "링크 수" #: languages/aioseo-lite.php:4089 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Linking Opportunities" msgstr "기회 연결" #: languages/aioseo-lite.php:4391 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Most Linked to Domains" msgstr "가장 많이 연결된 도메인" #: languages/aioseo-lite.php:410 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more." msgstr "WordPress를위한 간단하고 강력한 이벤트 캘린더 플러그인은 지불, 일정, 시간대, 발권, 반복 이벤트 등을 포함한 모든 이벤트 관리 기능과 함께 제공됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:7951 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "View detailed link & domain reports, manage existing links and discover new internal linking opportunities through smart suggestions (Pro & Elite plans only)" msgstr "자세한 링크 및 도메인 보고서를 확인하고, 기존 링크를 관리하고, 스마트한 제안을 통해 새로운 내부 링크 기회를 발견하세요(프로 및 엘리트 요금제만 해당)." #: languages/aioseo-lite.php:6670 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more." msgstr "디지털 다운로드 판매를위한 최고의 워드프레스 전자 상거래 플러그인. 몇 분 안에 eBook, 소프트웨어, 음악, 디지털 아트 등을 판매하십시오. 결제를 수락하고, 구독을 관리하고, 고급 액세스 제어 등을 수행합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6611 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required." msgstr "최고의 워드프레스용 Stripe 결제 플러그인. 장바구니를 설정하지 않고도 워드프레스 사이트에서 일회성 및 정기 결제를 수락할 수 있습니다. 코드가 필요하지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6825 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business." msgstr "가장 진보 된 워드프레스 검색 플러그인. WordPress 검색 알고리즘을 사용자 정의하고, 검색 결과를 재정렬하고, 검색 메트릭을 추적하고, 검색을 활용하여 비즈니스를 성장시키는 데 필요한 모든 것을 추적하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6608 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing." msgstr "워드프레스에 대한 # 1 제휴 관리 플러그인. 몇 분 안에 전자 상거래 상점 또는 회원 사이트를위한 제휴 프로그램을 쉽게 만들고 추천 마케팅의 힘으로 매출 성장을 시작하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:1712 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 15 billion notifications each month." msgstr "최고의 웹 푸시 알림 소프트웨어로 방문자가 웹사이트를 떠난 후에도 방문자와 소통하세요. 전 세계 10,000개 이상의 기업이 PushEngage를 사용하여 매달 150억 건의 알림을 전송하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2341 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more." msgstr "코드를 작성하지 않고 WordPress에 Twitter 콘텐츠를 쉽게 표시 할 수 있습니다. 여러 레이아웃, 여러 트위터 피드를 결합하는 기능, 트위터 카드 지원, 트윗 조정 등이 제공됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:2344 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more." msgstr "코드를 작성하지 않고도 워드프레스 사이트에 YouTube 동영상을 쉽게 표시할 수 있습니다. 다양한 레이아웃, 라이브 스트림 삽입 기능, 동영상 필터링, 여러 채널 동영상 결합 기능 등이 제공됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:2338 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites." msgstr "코드를 작성하지 않고도 WordPress 사이트에 Instagram 콘텐츠를 쉽게 표시 할 수 있습니다. 여러 템플릿, 여러 계정의 콘텐츠를 표시하는 기능, 해시 태그 등이 함께 제공됩니다. 1 백만 개의 웹 사이트에서 신뢰할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2335 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions." msgstr "코드를 작성하지 않고도 워드프레스 사이트에 페이스북 콘텐츠를 쉽게 표시할 수 있습니다. 다양한 템플릿, 앨범, 그룹 콘텐츠, 리뷰, 라이브 동영상, 댓글, 리액션을 삽입할 수 있는 기능이 포함되어 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7492 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress." msgstr "웹 사이트 방문자를 브랜드 대사로 전환하십시오! WordPress를위한 가장 강력한 경품 및 경연 대회 플러그인으로 이메일 목록, 웹 사이트 트래픽 및 소셜 미디어 추종자를 쉽게 성장시킬 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1301 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase." msgstr "실시간 소셜 증명 알림을 통해 판매 및 전환율을 최대 15%까지 높일 수 있습니다. TrustPulse를 사용하면 실시간 사용자 활동 및 구매를 표시하여 다른 사용자가 구매하도록 유도할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6715 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites." msgstr "WordPress에 대한 가장 빠른 드래그 & 드롭 랜딩 페이지 빌더. 코드를 작성하지 않고 사용자 지정 랜딩 페이지를 만들고, CRM과 연결하고, 구독자를 모으고, 잠재고객을 늘리세요. 1백만 개의 사이트에서 신뢰합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3593 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Improve your WordPress email deliverability and make sure that your website emails reach user’s inbox with the #1 SMTP plugin for WordPress. Over 3 million websites use it to fix WordPress email issues." msgstr "최고의 워드프레스용 SMTP 플러그인으로 워드프레스 이메일 전달성을 개선하고 웹사이트 이메일이 사용자의 받은 편지함에 도달하도록 하세요. 3백만 개 이상의 웹사이트에서 워드프레스 이메일 문제를 해결하는 데 사용하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6794 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code." msgstr "최고의 WordPress 분석 플러그인은 사람들이 귀하의 웹 사이트를 찾고 사용하는 방법을 보여 주므로 비즈니스 성장을위한 데이터 기반 결정을 내릴 수 있습니다. 코드를 작성하지 않고 Google 애널리틱스를 올바르게 설정하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6663 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 1000+ form templates. Trusted by over 6 million websites as the best forms plugin." msgstr "최고의 드래그 앤 드롭 워드프레스 양식 빌더. 1000개 이상의 양식 템플릿으로 멋진 문의 양식, 설문조사, 결제 양식 등을 손쉽게 만들 수 있습니다. 6백만 개 이상의 웹사이트에서 최고의 양식 플러그인으로 신뢰받고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3771 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization." msgstr "#1 전환 최적화 툴킷을 통해 더 많은 가입자, 잠재 고객 및 판매를 즉시 얻을 수 있습니다. 높은 변환 팝업, 알림 막대, 바퀴 회전, 스마트 타겟팅 및 개인화로 더 많은 것을 만들 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7863 msgid "User Access Control" msgstr "사용자 액세스 제어" #: languages/aioseo-lite.php:1883 msgid "Custom Breadcrumb Templates" msgstr "사용자 지정 이동 경로 템플릿" #: languages/aioseo-lite.php:5284 msgid "Post Report" msgstr "포스트 보고서" #: languages/aioseo-lite.php:2276 msgid "Domains Report" msgstr "도메인 보고서" #: languages/aioseo-lite.php:4100 msgid "Links Report" msgstr "링크 보고서" #: languages/aioseo-lite.php:5036 msgid "Overview" msgstr "개요" #: languages/aioseo-lite.php:8007 msgid "We couldn't analyze your title, please try again later." msgstr "제목을 분석할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Pro. #: languages/aioseo-lite.php:851 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "An update is required for this addon to continue to work with %1$s %2$s." msgstr "이 애드온이 %1$s %2$s에서 계속 작동하려면 업데이트가 필요합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7656 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Update Addon" msgstr "애드온 업데이트" #: languages/aioseo-lite.php:7671 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Update to version" msgstr "버전으로 업데이트" #: languages/aioseo-lite.php:3620 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Inbound Internal" msgstr "인바운드 내부" #. Translators: 1 - The amount of links, 2 - The type of link. #: languages/aioseo-lite.php:5902 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "See All %1$s %2$s Links" msgstr "%1$s %2$s 링크 모두 보기" #: languages/aioseo-lite.php:5160 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Phrase" msgstr "구" #: languages/aioseo-lite.php:5288 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Post Title" msgstr "글 제목" #: languages/aioseo-lite.php:3615 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Inbound" msgstr "인바운드" #. Translators: 1 - The type of link. #: languages/aioseo-lite.php:192 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "%1$s Link Suggestions" msgstr "%1$s 링크 제안" #. Translators: 1 - The type of link. #: languages/aioseo-lite.php:2095 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Delete All %1$s Links" msgstr "모든 %1$s 링크 삭제" #: languages/aioseo-lite.php:5030 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Overall Score" msgstr "종합 점수" #: languages/aioseo-lite.php:4860 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Open Link Assistant" msgstr "링크 도우미 열기" #: languages/aioseo-lite.php:3309 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Here you can view an overview of your existing links as well as find suggestions for new internal links. Click on the button below to view the Link Assistant panel." msgstr "여기에서 기존 링크의 개요를 볼 수 있을 뿐만 아니라 새 내부 링크에 대한 제안을 찾을 수 있습니다. 아래 버튼을 클릭하여 링크 어시스턴트 패널을 봅니다." #: languages/aioseo-lite.php:7395 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Top Domain Reports" msgstr "상위 도메인 보고서" #: languages/aioseo-lite.php:5898 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "See Affiliate Links" msgstr "제휴사 링크 보기" #: languages/aioseo-lite.php:5918 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "See Orphaned Posts" msgstr "고아 게시물 보기" #: languages/aioseo-lite.php:464 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Actionable Link Suggestions" msgstr "실행 가능한 링크 제안" #. Translators: 1 - Semrush. #: languages/aioseo-lite.php:8465 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "You have exceeded the number of requests allowed by your %1$s plan." msgstr "%1$s 계획에서 허용하는 요청 수를 초과했습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7361 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Too Long" msgstr "너무 김" #: languages/aioseo-lite.php:3264 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Headlines that are about 55 characters long will display fully in search results and tend to get more clicks." msgstr "약 55자 길이의 헤드라인은 검색결과에 완전히 표시되며 더 많은 클릭을 얻는 경향이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7373 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Too Short" msgstr "너무 짧음" #: languages/aioseo-lite.php:3257 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Headline Type" msgstr "헤드라인 유형" #: languages/aioseo-lite.php:8249 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Word Count" msgstr "단어 개수" #: languages/aioseo-lite.php:6020 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Sentiment" msgstr "감정" #: languages/aioseo-lite.php:4449 dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Needs Improvement" msgstr "개선 필요" #: languages/aioseo-lite.php:726 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "All good" msgstr "모두 좋은" #: languages/aioseo-lite.php:1451 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Character Count" msgstr "캐릭터 수" #: languages/aioseo-lite.php:1045 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "At least one" msgstr "하나 이상" #: languages/aioseo-lite.php:8245 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Word Balance" msgstr "단어 균형" #: languages/aioseo-lite.php:3281 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Headlines with power words are more likely to get clicks." msgstr "파워 단어가있는 헤드 라인은 클릭을 얻을 가능성이 더 큽니다." #: languages/aioseo-lite.php:5347 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Power Words" msgstr "파워 워드" #: languages/aioseo-lite.php:343 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "10-15%" msgstr "10-15%" #: languages/aioseo-lite.php:2431 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Emotionally triggered headlines are likely to drive more clicks." msgstr "감정적으로 촉발 된 헤드 라인은 더 많은 클릭을 유도 할 가능성이 큽니다." #: languages/aioseo-lite.php:2427 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Emotional Words" msgstr "감정적 인 단어" #: languages/aioseo-lite.php:347 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "10-20%" msgstr "10-20%" #: languages/aioseo-lite.php:8577 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more common words." msgstr "귀하의 헤드 라인은 더 일반적인 단어가있는 경우 클릭을 얻을 가능성이 더 큽니다." #: languages/aioseo-lite.php:7534 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Uncommon Words" msgstr "흔하지 않은 단어" #: languages/aioseo-lite.php:355 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "20-30%" msgstr "20-30%" #: languages/aioseo-lite.php:3284 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks." msgstr "흔하지 않은 단어가있는 헤드 라인은 클릭을 얻을 가능성이 더 큽니다." #: languages/aioseo-lite.php:1634 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Common Words" msgstr "일반적인 단어" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - Opening HTML link tag, 3 - Closing #. HTML link tag. #: languages/aioseo-lite.php:3269 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Headlines that are lists and how-to get more engagement on average than other types of headlines. %1$s%2$sLearn More%3$s →" msgstr "목록 인 헤드 라인과 다른 유형의 헤드 라인보다 평균적으로 더 많은 참여를 얻는 방법. %1$s %2$s 자세히 알아보기%3$s →" #. Translators: 1 - Link to learn more. #: languages/aioseo-lite.php:3600 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "In order to continue searching for additional keyphrases, you'll need to upgrade. %1$s" msgstr "추가 키 구문을 계속 검색하려면 업그레이드해야 합니다. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:1052 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "At this length, it will get cut off in search results. Try reducing it to about 55 characters." msgstr "이 길이에서는 검색 결과에서 잘립니다. 55자 정도로 줄여 보세요." #: languages/aioseo-lite.php:8488 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "You have space to add more keywords and power words to boost your rankings and click-through rate." msgstr "키워드와 파워워드를 더 추가하여 순위와 클릭률을 높일 수 있는 공간이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8447 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "You currently don't have permission to update this addon. Please ask a site administrator to update." msgstr "현재 이 애드온을 업데이트할 수 있는 권한이 없습니다. 사이트 관리자에게 업데이트를 요청하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3003 msgid "Get relevant suggestions for adding internal links to older content as well as finding any orphaned posts that have no internal links." msgstr "오래된 콘텐츠에 내부 링크를 추가하고 내부 링크가 없는 고아 게시물을 찾기 위한 관련 제안을 받아보세요." #: languages/aioseo-lite.php:2122 dist/Lite/assets/js/Header.Dl9l7HVR.js:1 msgid "Depending on the amount of content on your site, this process can take some time. You can safely leave this page and check back later." msgstr "사이트의 콘텐츠 양에 따라 이 프로세스에 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 이 페이지를 안전하게 종료하고 나중에 다시 확인해도 됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:4086 dist/Lite/assets/js/Header.Dl9l7HVR.js:1 msgid "Link suggestions are being processed." msgstr "링크 제안이 처리 중입니다." #: languages/aioseo-lite.php:4463 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Negative headlines are attention-grabbing and tend to perform better than neutral ones." msgstr "부정적인 헤드 라인은 관심을 끌고 중립적 인 헤드 라인보다 더 잘 수행하는 경향이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8559 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Your headline has a negative sentiment." msgstr "광고 제목에 부정적인 감정이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4459 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Negative" msgstr "부정적" #: languages/aioseo-lite.php:5257 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Positive headlines tend to get better engagement than neutral or negative ones." msgstr "긍정적 인 헤드 라인은 중립적이거나 부정적인 헤드 라인보다 더 나은 참여를 얻는 경향이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8566 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Your headline has a positive sentiment." msgstr "귀하의 헤드 라인은 긍정적 인 감정을 가지고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5253 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Positive" msgstr "긍정적" #: languages/aioseo-lite.php:8562 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Your headline has a neutral sentiment." msgstr "귀하의 헤드 라인은 중립적 인 감정을 가지고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4485 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Neutral" msgstr "보통" #: languages/aioseo-lite.php:8574 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Your headline has too many words. Long headlines will get cut off in search results and won’t get as many clicks." msgstr "광고 제목에 단어가 너무 많습니다. 긴 광고 제목은 검색결과에서 잘리고 클릭수가 많지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3273 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Headlines that are strongly positive or negative tend to get more engagement than neutral ones." msgstr "강하게 긍정적이거나 부정적인 헤드라인은 중립적인 헤드라인보다 더 많은 참여를 유도하는 경향이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7370 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Too Many Words 😑" msgstr "너무 많은 단어 😑" #: languages/aioseo-lite.php:3260 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Headlines are more likely to be clicked on in search results if they have about 6 words." msgstr "광고 제목은 약 6개의 단어가 있는 경우 검색결과에서 클릭될 가능성이 더 높습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5575 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Reduce Word Count 🙂" msgstr "단어 수 🙂 줄이기" #: languages/aioseo-lite.php:8570 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Your headline has the right amount of words. Headlines are more likely to be clicked on in search results if they have about 6 words." msgstr "귀하의 헤드 라인에는 적절한 양의 단어가 있습니다. 헤드 라인은 약 6 단어가있는 경우 검색 결과에서 클릭 될 가능성이 더 큽니다." #: languages/aioseo-lite.php:3109 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Overview.CUZcU2tm.js:1 msgid "Good" msgstr "좋음" #: languages/aioseo-lite.php:8555 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Your headline doesn’t use enough words. You have more space to add keywords and power words to improve your SEO and get more engagement." msgstr "귀하의 헤드 라인은 충분한 단어를 사용하지 않습니다. 키워드와 파워 워드를 추가하여 SEO를 개선하고 더 많은 참여를 얻을 수있는 더 많은 공간이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4735 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Not Enough Words 🙃" msgstr "충분하지 않은 단어 🙃" #: languages/aioseo-lite.php:3101 msgid "Goal: " msgstr "골: " #: languages/aioseo-lite.php:3572 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "Important Issues" msgstr "중요한 문제" #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"), 2 - Pro, 3 - Version Number #. (e.g. "1.0.0"), 4 - Addon name (e.g. "Redirection Manager"), 5 - Version #. Number (e.g. "1.0.0"). #: languages/aioseo-lite.php:7107 #: dist/Lite/assets/js/AddonConditions.B4IfA8sL.js:1 msgid "This addon requires an update. %1$s %2$s requires a minimum version of %3$s for the %4$s addon. You currently have %5$s installed." msgstr "이 애드온에는 업데이트가 필요합니다. %1$s %2$s %3$s 애드온에 대한 최소 %4$s 버전이 필요합니다. 현재 %5$s가 설치되어 있습니다." #. Translators: 1 - HTML Line break tag. #: languages/aioseo-lite.php:4987 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Our Headline Analyzer tool enables you to write irresistible SEO headlines%1$sthat drive traffic, shares, and rank better in search results." msgstr "우리의 헤드 라인 분석기 도구를 사용하면 저항 할 수없는 SEO 헤드 라인을 작성할 수 있습니다 %1$s 이는 트래픽, 공유 및 검색 결과에서 더 나은 순위를 유도합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7384 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Top 10 Ways to Increase Traffic" msgstr "트래픽을 늘리는 10 가지 방법" #: languages/aioseo-lite.php:2573 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Enter Your Headline" msgstr "광고 제목 입력" #: languages/aioseo-lite.php:1521 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Choose whether you want to use the OG data from the Facebook tab in your individual pages/posts by default." msgstr "기본적으로 Facebook 탭의 OG 데이터를 개별 페이지/게시물에 사용할지 여부를 선택합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4574 msgid "No content yet" msgstr "아직 콘텐츠가 없습니다." #: app/Common/Api/Plugins.php:77 msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again." msgstr "플러그인 업데이트에 실패했습니다. 사용 권한을 확인하고 다시 시도하십시오." #: app/Common/Api/Analyze.php:128 msgid "Please enter a valid headline." msgstr "유효한 제목을 입력하십시오." #: app/Common/Admin/Admin.php:215 languages/aioseo-lite.php:4072 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Main.BvIPw36p.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Link Assistant" msgstr "링크 도우미" #: languages/aioseo-lite.php:2409 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Email" msgstr "이메일" #: languages/aioseo-lite.php:2697 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Fax" msgstr "팩스" #: languages/aioseo-lite.php:5138 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Phone" msgstr "전화" #: languages/aioseo-lite.php:6543 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Tax ID" msgstr "세금 ID" #: languages/aioseo-lite.php:7894 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Vat ID" msgstr "부가가치세 ID" #. Translators: 1 - The amount of errors. #: languages/aioseo-lite.php:103 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:4 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.DmC22Awy.js:1 msgid "%1$s Error" msgid_plural "%1$s Errors" msgstr[0] "%1$s 오류" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string. #: languages/aioseo-lite.php:7693 dist/Lite/assets/flyout-menu.C59dkmCd.js:1 msgid "Upgrade to %1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s로 업그레이드" #: languages/aioseo-lite.php:3879 dist/Lite/assets/flyout-menu.C59dkmCd.js:1 msgid "Join Our Community" msgstr "커뮤니티 참여" #: languages/aioseo-lite.php:5465 dist/Lite/assets/flyout-menu.C59dkmCd.js:1 msgid "Quick Links" msgstr "바로가기" #: languages/aioseo-lite.php:8444 #: dist/Lite/assets/js/AddonConditions.B4IfA8sL.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "You currently don't have permission to activate this addon. Please ask a site administrator to activate first." msgstr "현재 이 애드온을 활성화할 수 있는 권한이 없습니다. 사이트 관리자에게 먼저 활성화하도록 요청하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:4997 msgid "Our Opening Hours:" msgstr "영업 시간:" #: languages/aioseo-lite.php:2420 msgid "Email:" msgstr "이메일:" #: languages/aioseo-lite.php:2704 msgid "Fax:" msgstr "팩스 :" #: languages/aioseo-lite.php:5150 msgid "Phone:" msgstr "전화:" #: languages/aioseo-lite.php:628 msgid "Address:" msgstr "주소:" #: languages/aioseo-lite.php:4994 msgid "Our location:" msgstr "우리의 위치:" #. Translators: 1 - The generated date, 2 - The generated time. #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:73 msgid "and was generated on %1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s에서 생성되었습니다." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:62 msgid "sitemap" msgstr "사이트맵" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30 msgid "High" msgstr "높음" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29 msgid "Medium" msgstr "중간" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28 msgid "Low" msgstr "낮음" #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:48 msgid "Didn't expect to see this? Make sure your sitemap is enabled and your content is set to be indexed. %1$sLearn More →%2$s" msgstr "이것을 볼 것으로 기대하지 않았습니까? 사이트맵이 활성화되어 있고 콘텐츠가 인덱싱되도록 설정되어 있는지 확인합니다. %1$s 자세히 알아보기→%2$s" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39 msgid "Configure Sitemap" msgstr "사이트맵 구성" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:37 msgid "Back to Homepage" msgstr "홈페이지로 돌아가기" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34 msgid "There are no posts here" msgstr "여기에 게시물이 없습니다." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:32 msgid "Whoops!" msgstr "웁스!" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103 msgid "Back" msgstr "뒤로" #. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items. #: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42 msgid "Showing %1$s of %2$s" msgstr "%2$s 중 %1$s 보여주기" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:282 msgid "Images" msgstr "이미지" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:103 msgid "URL Count" msgstr "URL 수" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:41 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:91 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:260 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:448 msgid "Sitemap Index" msgstr "사이트맵 색인" #: app/Common/Sitemap/Xsl.php:42 msgid "Post Archive" msgstr "포스트 아카이브" #: app/Common/Options/Options.php:562 msgid "404 - Page Not Found" msgstr "404 - 페이지를 찾을 수 없습니다" #: app/Common/Options/Options.php:561 msgid "Search Results for" msgstr "검색 결과" #. Translators: "Crumb" refers to a part of the breadcrumb trail. #: app/Common/Breadcrumbs/Frontend.php:148 msgid "Sample Crumb" msgstr "샘플 크럼" #: languages/aioseo-lite.php:829 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "An error occurred while fetching keyphrases. Please try again later." msgstr "키워드를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8461 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later." msgstr "요청 제한을 초과했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:1907 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Custom Marker" msgstr "사용자정의 마커" #: languages/aioseo-lite.php:4261 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Map Display" msgstr "지도 디스플레이" #: languages/aioseo-lite.php:6207 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show icon" msgstr "아이콘 표시" #: languages/aioseo-lite.php:6219 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show label" msgstr "레이블 표시" #. Translators: 1 - Strong tag, 2 - Close strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:302 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "%1$sThe custom marker should be: 100x100 px.%2$s If the image exceeds those dimensions it could (partially) cover the info popup." msgstr "%1$s 사용자 지정 마커는 100x100px여야 합니다. %2$s 이미지가 해당 크기를 초과하면 (부분적으로) 정보 팝업을 덮을 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2304 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "Driving Directions" msgstr "운전 경로" #: languages/aioseo-lite.php:3159 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "Google Reviews" msgstr "구글 리뷰" #: languages/aioseo-lite.php:4264 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "Map Preview" msgstr "지도 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:3156 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "Google Places Support" msgstr "구글 플레이스 지원" #: languages/aioseo-lite.php:6260 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "Show your location to your visitors using an interactive Google Map. Create multiple maps for use with multiple locations." msgstr "대화형 Google 지도를 사용하여 방문자에게 내 위치를 표시하세요. 여러 위치에서 사용할 수 있도록 여러 개의 지도를 만드세요." #: languages/aioseo-lite.php:911 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "API Key" msgstr "API 키" #: languages/aioseo-lite.php:3774 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "Integrating with Google Maps will allow your users to find exactly where your business is located. Our interactive maps let them see your Google Reviews and get directions directly from your site. Create multiple maps for use with multiple locations." msgstr "Google지도와 통합하면 사용자가 비즈니스의 위치를 정확하게 찾을 수 있습니다. 인터랙티브 맵을 통해 Google 리뷰를 확인하고 사이트에서 직접 길 찾기를 얻을 수 있습니다. 여러 위치에서 사용할 여러 맵을 만듭니다." #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag, 3 - #. Widget name #: languages/aioseo-lite.php:7311 msgid "To add this widget, visit the %1$swidgets page%2$s and look for the \"%3$s\" widget." msgstr "이 위젯을 추가하려면 %1$s위젯 페이지%2$s를 방문하여 \"%3$s\" 위젯을 찾습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3153 dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 msgid "Google Maps API Key" msgstr "구글 지도 API Key" #: languages/aioseo-lite.php:4258 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Map" msgstr "지도" #: languages/aioseo-lite.php:4268 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Maps" msgstr "지도" #. Translators: 1 - The title of the location. #: languages/aioseo-lite.php:5194 msgid "Please configure the map for this location: %1$s" msgstr "이 위치에 대한 지도를 구성하십시오: %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:6169 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Share your content on your favorite social media platforms to drive engagement and increase your SEO." msgstr "좋아하는 소셜 미디어 플랫폼에서 콘텐츠를 공유하여 참여를 유도하고 SEO를 늘리십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7194 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "This redirect is supported using the Relocate Site feature under Full Site Redirect tab." msgstr "이 리디렉션은 전체 사이트 리디렉션 탭의 사이트 재배치 기능을 사용하여 지원됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:6899 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "The regex syntax is invalid." msgstr "정규식 구문이 잘못되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7964 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Visibility" msgstr "표시" #: languages/aioseo-lite.php:8506 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "You're good to go!" msgstr "당신은 갈 수 있습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:8643 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Your post needs improvement!" msgstr "게시물에 개선이 필요합니다!" #. Translators: 1 - How many errors were found. #: languages/aioseo-lite.php:107 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "%1$s error found!" msgid_plural "%1$s errors found!" msgstr[0] "%1$s 오류가 발견되었습니다!" #: app/Common/Api/Tools.php:238 msgid ".htaccess file is empty." msgstr ".htaccess 파일이 비어 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3127 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Good!" msgstr "좋습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:1283 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Blocked!" msgstr "차단됨!" #: languages/aioseo-lite.php:4580 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "No focus keyphrase!" msgstr "포커스 키프레이즈가 없습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:2996 dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Get out the word!" msgstr "소문을 퍼뜨리세요!" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:204 msgid "%1$s Local - Map" msgstr "%1$s 로컬 - 지도" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1386 msgid "By default Contributors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts that they already have permission to edit.%2$s" msgstr "기본적으로 기여자는 이미 편집 권한이 있는 개별 페이지 및 게시물에 대한 %1$sSEO 설정에 액세스할 수 있습니다.%2$s" #: languages/aioseo-lite.php:1772 msgid "Contributor" msgstr "기여자" #. Translators: 1 - The name of the WP role, 2 - Opening bold tag, 3 - Closing #. bold tag, 4 - Plugin Name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1402 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "By default the %1$s role %2$shas no access%3$s to %4$s settings." msgstr "기본적으로 %1$s 역할은 %2$s 설정에 대해 %3$s액세스 권한이 없음%4$s니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro". #: languages/aioseo-lite.php:260 #: dist/Lite/assets/js/ScrollAndHighlight.CgbfptKH.js:1 msgid "%1$s relies on the WordPress Rest API and your site might have it disabled. %2$s." msgstr "%1$s WordPress Rest API에 의존하며 사이트에서 비활성화 할 수 있습니다. %2$s." #: languages/aioseo-lite.php:1564 #: dist/Lite/assets/js/ScrollAndHighlight.CgbfptKH.js:1 msgid "Click here to learn more" msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:60 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "%1$s Addons Not Configured Properly" msgstr "%1$s %2$s 제대로 구성되지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:4653 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.DGJeQqcl.js:1 msgid "No results found for your search. Try again!" msgstr "검색 결과를 찾을 수 없습니다. 다시 한 번 시도해 보세요!" #: languages/aioseo-lite.php:1215 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.DGJeQqcl.js:1 msgid "Begin typing a term ID or name to search..." msgstr "검색할 용어 ID 또는 이름을 입력하기 시작합니다..." #: languages/aioseo-lite.php:1211 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.DGJeQqcl.js:1 msgid "Begin typing a post ID, title or slug to search..." msgstr "검색할 게시물 ID, 제목 또는 슬러그를 입력하기 시작합니다..." #. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag. #: languages/aioseo-lite.php:6968 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The sort order. The supported values are %1$s, %2$s, %3$s and %4$s." msgstr "정렬 순서입니다. 지원되는 값은 %1$s, %2$s, %3$s 및 %4$s입니다." #. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag. #: languages/aioseo-lite.php:6964 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The sort direction. The supported values are %1$s and %2$s." msgstr "정렬 방향입니다. 지원되는 값은 %1$s 및 %2$s입니다." #: languages/aioseo-lite.php:8154 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Whether the publication date of posts should be shown." msgstr "게시물의 게시 날짜를 표시해야하는지 여부." #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:8151 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Whether the labels should be shown or not. Defaults to %1$s." msgstr "레이블을 표시할지 여부. 기본값은 %1$s입니다." #. Translators: 1 - The default value. #: languages/aioseo-lite.php:6781 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The HTML tag that is used for the label of each section. Defaults to %1$s." msgstr "각 섹션의 레이블에 사용되는 HTML 태그입니다. 기본값은 %1$s입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6982 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The taxonomies (by slug, comma-separated) that are included in the sitemap." msgstr "사이트맵에 포함된 분류(슬러그, 쉼표로 구분)입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6877 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The post types (by slug, comma-separated) that are included in the sitemap." msgstr "사이트맵에 포함된 게시물 유형(슬러그, 쉼표로 구분)입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7349 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "To view the new sitemap, first save changes." msgstr "새 사이트맵을 보려면 먼저 변경사항을 저장하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7352 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes." msgstr "사이트맵을 보려면 URL을 입력하고 변경 내용을 저장합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6761 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The function accepts an associative array with the following arguments that can be used to override the default settings:" msgstr "이 함수는 기본 설정을 재정의하는 데 사용할 수 있는 다음 인수를 사용하여 연관 배열을 허용합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4853 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Open HTML Sitemap" msgstr "HTML 사이트맵 열기" #. Translators: 1 - A URL. #: languages/aioseo-lite.php:2329 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "e.g. %1$s" msgstr "예: %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:2007 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Dedicated Page" msgstr "전용 페이지" #. Translators: 1 - "Learn More" link. #: languages/aioseo-lite.php:7212 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "This setting allows you to toggle between the regular sitemap or the compact date archive sitemap. %1$s" msgstr "이 설정을 사용하면 일반 사이트맵 또는 압축 날짜 보관 사이트맵 간에 전환할 수 있습니다. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:7215 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "This setting only applies to posts and pages." msgstr "이 설정은 게시물과 페이지에만 적용됩니다." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:5433 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Publication Date" msgstr "출판일" #: languages/aioseo-lite.php:2229 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Display HTML Sitemap" msgstr "HTML 사이트 맵 표시" #: languages/aioseo-lite.php:7876 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Using the custom-built tools below, you can add an HTML sitemap to your website and help visitors discover all your content. Adding an HTML sitemap to your website may also help search engines find your content more easily." msgstr "아래의 사용자 지정 도구를 사용하여 HTML 사이트맵을 웹 사이트에 추가하고 방문자가 모든 콘텐츠를 검색할 수 있도록 지원할 수 있습니다. 웹 사이트에 HTML 사이트맵을 추가하면 검색 엔진이 콘텐츠를 더 쉽게 찾을 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8157 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Whether the regular sitemap or compact date archive sitemap is output." msgstr "일반 사이트맵 또는 압축 날짜 아카이브 사이트맵을 출력할지 여부를 결정합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6868 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The page that you have entered is invalid or already exists. Please enter a page with a unique slug." msgstr "입력하신 페이지가 유효하지 않거나 이미 존재하는 페이지입니다. 고유한 슬러그가 있는 페이지를 입력하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6758 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "The following shortcode attributes can be used to override the default settings:" msgstr "다음 쇼트코드 속성을 사용하여 기본 설정을 재정의할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3406 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "HTML Sitemap Settings" msgstr "HTML 사이트 맵 설정" #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:7814 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the sitemap. %1$s" msgstr "다음 PHP 코드를 테마의 아무 곳에서나 사용하여 사이트맵을 표시합니다. %1$s" #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The plugin short name #. ("AIOSEO"), 3 - Closing HTML strong tag. #: languages/aioseo-lite.php:7307 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "To add this block, edit a page or post and search for the %1$s\"%2$s - HTML Sitemap\"%3$s block." msgstr "이 블록을 추가하려면 페이지 또는 게시물을 편집하고 %1$s\"%2$s - HTML Sitemap\"%3$s 블록을 검색하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:2243 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Display the sitemap on a dedicated page:" msgstr "전용 페이지에 사이트맵을 표시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:5317 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Post/Term ID" msgstr "포스트/학기 ID" #: languages/aioseo-lite.php:3985 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Last Updated Date" msgstr "최근 업데이트" #: languages/aioseo-lite.php:8366 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Yes, I want to restore this backup" msgstr "예,이 백업을 복원하고 싶습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8357 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Yes, I want to delete this backup" msgstr "예,이 백업을 삭제하고 싶습니다." #: languages/aioseo-lite.php:997 dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Are you sure you want to restore this backup?" msgstr "이 백업을 복원하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:976 dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Are you sure you want to delete this backup?" msgstr "이 백업을 삭제하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:3354 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Home Page Meta Description" msgstr "홈 페이지 메타 설명" #: languages/aioseo-lite.php:8468 dist/Lite/assets/notifications.CYkkBmli.js:1 msgid "You have new notifications!" msgstr "새로운 알림이 있습니다!" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172 msgid "Enter a comma-separated list of term IDs." msgstr "쉼표로 구분된 용어 ID 목록을 입력합니다." #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158 msgid "Enter a comma-separated list of post IDs." msgstr "쉼표로 구분된 게시물 ID 목록을 입력합니다." #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143 #: languages/aioseo-lite.php:2129 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Descending" msgstr "내림차순" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142 #: languages/aioseo-lite.php:1033 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Ascending" msgstr "오름차순" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139 #: languages/aioseo-lite.php:6377 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Sort Direction" msgstr "정렬 방법" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130 #: languages/aioseo-lite.php:780 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Alphabetical" msgstr "알파벳순" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:322 languages/aioseo-lite.php:3982 #: dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Last Updated" msgstr "최근 업데이트" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:120 #: languages/aioseo-lite.php:6381 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Sort Order" msgstr "정렬 순서" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68 #: languages/aioseo-lite.php:6242 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show Publication Date" msgstr "게시 날짜 표시" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52 #: languages/aioseo-lite.php:6225 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show Labels" msgstr "레이블만 표시" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36 #: languages/aioseo-lite.php:1638 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Compact Archives" msgstr "컴팩트 아카이브" #: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12 msgid "No date archives could be found." msgstr "날짜 아카이브를 찾을 수 없습니다." #. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The short plugin name #. ("AIOSEO"), 3 - "Pro", 4 - Closing HTML strong tag. #: app/Common/Utils/Addons.php:266 msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:" msgstr "다음 애드온은 작동하려면 %1$s%2$s %3$s%4$s이 필요하기 때문에 사용할 수 없습니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:56 languages/aioseo-lite.php:34 msgid "%1$s - HTML Sitemap" msgstr "%1$s - HTML 사이트맵" #. Translators: The short plugin name ("AIOSEO"). #: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:49 msgid "%1$s HTML sitemap widget." msgstr "%1$s HTML 사이트 맵 위젯을 사용합니다." #: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:129 languages/aioseo-lite.php:6275 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "Sitemap" msgstr "사이트맵" #: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174 msgid "No posts/terms could be found." msgstr "게시물 / 용어를 찾을 수 없습니다." #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:7837 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Use the following shortcode to display the HTML Sitemap. %1$s" msgstr "다음 쇼트코드를 사용하여 HTML 사이트맵을 표시합니다. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:5948 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Select Rule" msgstr "규칙 선택" #: languages/aioseo-lite.php:2517 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Enter a Locale Code, e.g.: en_GB, es_ES" msgstr "로케일 코드를 입력합니다(예: en_GB, es_ES" #: languages/aioseo-lite.php:2560 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Enter the Server Name" msgstr "서버 이름 입력" #: languages/aioseo-lite.php:2540 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Enter an IP Address" msgstr "IP 주소 입력" #: languages/aioseo-lite.php:5945 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Select Roles" msgstr "권한 선택" #: languages/aioseo-lite.php:5965 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Select Status" msgstr "검색창 카테고리선택" #: languages/aioseo-lite.php:3888 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Key" msgstr "키" #: languages/aioseo-lite.php:5942 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Select a Value or Add a New One" msgstr "값 선택 또는 새 값 추가" #: languages/aioseo-lite.php:540 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Add Custom Rule" msgstr "사용자 지정 규칙 추가" #. Translators: 1 - The dollar symbol, 2 - Dollar symbol example. #: languages/aioseo-lite.php:6706 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "The dollar symbol %1$s should be at the end. For example: %2$s" msgstr "달러 기호 %1$s은 끝에 있어야합니다. 예: %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:3300 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Help us improve" msgstr "개선을 도와주세요" #: languages/aioseo-lite.php:6599 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "That's Awesome!" msgstr "그것은 굉장합니다!" #: languages/aioseo-lite.php:8348 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Yes, I love it!" msgstr "예, 나는 그것을 좋아한다!" #: languages/aioseo-lite.php:2455 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Enable our Headline Analyzer to help you write irresistible headlines and rank better in search results." msgstr "우리의 헤드 라인 분석기를 활성화하면 저항 할 수없는 헤드 라인을 작성하고 검색 결과에서 더 나은 순위를 매길 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3250 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Headline Analyzer" msgstr "헤드라인 분석기" #: languages/aioseo-lite.php:7891 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Value" msgstr "값" #: languages/aioseo-lite.php:1861 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Create, manage and monitor redirects for 404's or modified posts + server redirects, full site redirects and site aliases (Pro & Elite plans only)" msgstr "404 또는 수정된 게시물 + 서버 리디렉션, 전체 사이트 리디렉션 및 사이트 별칭에 대한 리디렉션 생성, 관리 및 모니터링(Pro & Elite 플랜만 해당)" #: languages/aioseo-lite.php:2911 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Full Site Redirects" msgstr "전체 사이트 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:1916 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 지정 규칙" #: languages/aioseo-lite.php:1821 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "워드프레스에서 큰 호의를 베풀어 주셔서 저희가 소문을 퍼뜨리고 동기를 부여할 수 있도록 별점 5점을 주시겠어요?" #: languages/aioseo-lite.php:2537 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Enter a WordPress Filter Name" msgstr "워드프레스 필터 이름 입력" #: languages/aioseo-lite.php:6266 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Site Aliases" msgstr "사이트 별칭" #: languages/aioseo-lite.php:4176 msgid "Logged Out" msgstr "로그아웃 됨" #: languages/aioseo-lite.php:4173 msgid "Logged In" msgstr "로그인" #: languages/aioseo-lite.php:4042 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" #: languages/aioseo-lite.php:2717 msgid "Feeds" msgstr "피드" #: languages/aioseo-lite.php:4348 msgid "Mobile" msgstr "모바일" #: languages/aioseo-lite.php:4160 msgid "Locale" msgstr "지역" #: languages/aioseo-lite.php:3409 msgid "HTTP Header" msgstr "HTTP 헤더" #: languages/aioseo-lite.php:1790 msgid "Cookie" msgstr "쿠키" #: languages/aioseo-lite.php:5581 msgid "Referrer" msgstr "추천인" #: languages/aioseo-lite.php:4179 msgid "Login Status" msgstr "로그인 상태" #: languages/aioseo-lite.php:1813 msgid "CORS" msgstr "증권 시세 표시기" #: languages/aioseo-lite.php:2908 msgid "Full Site Redirect" msgstr "전체 사이트 리디렉션" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The #. plugin name ("All in One SEO"). #: app/init/notices.php:155 msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of WordPress that is no longer supported. Please update your site to the latest version of WordPress in order to continue using %3$s." msgstr "사이트에서 더 이상 지원되지 않는 %1$s안전하지 않은 워드프레스 버전 %2$s를 실행하고 있습니다. %3$s를 계속 사용하려면 사이트를 최신 버전의 워드프레스로 업데이트하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8255 msgid "WordPress Filter" msgstr "워드프레스 필터" #: languages/aioseo-lite.php:8261 msgid "WordPress User Roles" msgstr "워드프레스 사용자 역할" #: languages/aioseo-lite.php:1742 #: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.BNuiwn5j.js:1 msgid "Content" msgstr "내용" #: languages/aioseo-lite.php:7514 msgid "Unauthorized" msgstr "무단" #: languages/aioseo-lite.php:2867 msgid "Found" msgstr "찾음" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The #. short plugin name ("AIOSEO"), 4 - The current year, 5 - Opening HTML link #. tag, 6 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:86 app/init/notices.php:171 msgid "%1$sNote:%2$s %3$s will be discontinuing support for WordPress versions older than version 5.3 by the end of %4$s. %5$sRead more for additional information.%6$s" msgstr "%1$s 참고:%2$s %3$s는 %4$s 말까지 버전 5.3보다 오래된 WordPress 버전에 대한 지원을 중단할 예정입니다. %5$s 자세한 내용은 자세히 읽어보십시오. %6$s" #: app/Common/Admin/Admin.php:1185 app/Common/Admin/SlugMonitor.php:123 msgid "Add Redirect to improve SEO" msgid_plural "Add Redirects to improve SEO" msgstr[0] "SEO를 개선하기 위해 리디렉션 추가" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:191 msgid "How-To" msgstr "사용 방법" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:197 msgid "List" msgstr "목록" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:71 msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of WordPress. We recommend using the latest version of WordPress in order to keep your site secure." msgstr "사이트에서 %1$s구버전%2$s의 워드프레스를 실행하고 있습니다. 사이트의 보안을 유지하려면 최신 버전의 워드프레스를 사용하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2849 msgid "Forbidden" msgstr "금지" #: languages/aioseo-lite.php:3590 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Improve your SEO rankings with additional keyphrases." msgstr "추가 키워드로 SEO 순위를 향상시킵니다." #: languages/aioseo-lite.php:682 msgid "AIOSEO - Breadcrumbs" msgstr "AIOSEO - 빵 부스러기" #: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:41 msgid "Display the current page breadcrumb." msgstr "현재 페이지 이동 경로를 표시합니다." #. Translators: 1 - The name of a post type. #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:233 msgid "%1$s Brand" msgstr "%1$s 브랜드" #. Translators: 1 - The name of a post type. #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:226 msgid "%1$s SKU" msgstr "%1$s SKU" #. Translators: 1 - The name of a post type. #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:219 msgid "%1$s Price" msgstr "%1$s 가격" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:203 msgid "Archive format" msgstr "아카이브 형식" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:184 msgid "The month." msgstr "달." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:153 msgid "Author Display Name" msgstr "작성자 표시 이름" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:148 languages/aioseo-lite.php:1290 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Blog Page Title" msgstr "블로그 페이지 제목" #: languages/aioseo-lite.php:1441 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Category Hierarchy" msgstr "범주 계층 구조" #: languages/aioseo-lite.php:3366 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Homepage label" msgstr "홈페이지 라벨" #: languages/aioseo-lite.php:2225 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Display complete category hierarchy even if not selected on each individual post." msgstr "각 개별 게시물에서 선택하지 않은 경우에도 전체 범주 계층 구조를 표시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2858 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Format the label used for the 404 error page." msgstr "404 오류 페이지에 사용되는 레이블의 서식을 지정합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2861 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Format the label used for the search results page." msgstr "검색 결과 페이지에 사용되는 레이블의 서식을 지정합니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:125 languages/aioseo-lite.php:3933 #: dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Label" msgstr "라벨" #: languages/aioseo-lite.php:3936 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs." msgstr "이동 경로 기록의 홈페이지 링크(첫 번째 항목)에 사용되는 레이블입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:208 msgid "Post Type Name" msgstr "포스트 타입 이름" #: languages/aioseo-lite.php:5350 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Prefix for breadcrumb path." msgstr "이동 경로 경로의 접두사입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:193 msgid "Search String" msgstr "검색 문자열" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:168 msgid "Search result format" msgstr "검색 결과 형식" #: languages/aioseo-lite.php:6192 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Show Blog Home" msgstr "블로그 홈 보기" #: languages/aioseo-lite.php:6198 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Show current item" msgstr "현재 항목 표시" #. Translators: 1 - The name of a post type. #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:228 msgid "The %1$s SKU." msgstr "%1$s SKU입니다." #. Translators: 1 - The name of a post type. #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:235 msgid "The %1$s brand." msgstr "%1$s 브랜드." #. Translators: 1 - The name of a post type. #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:221 msgid "The %1$s price." msgstr "%1$s 가격." #. Translators: 1 - The name of a taxonomy. #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:139 msgid "The %1$s title." msgstr "%1$s 제목입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:174 msgid "The 404 error format." msgstr "404 오류 형식입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:204 msgid "The archive format." msgstr "아카이브 형식입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:209 msgid "The archive post type name." msgstr "아카이브 게시물 유형 이름입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:154 msgid "The author's display name." msgstr "작성자의 표시 이름입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:149 msgid "The blog page title." msgstr "블로그 페이지 제목입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:144 msgid "The crumb separator." msgstr "부스러기 분리기." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:189 msgid "The day." msgstr "그날." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:126 msgid "The label." msgstr "레이블입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:121 msgid "The permalink." msgstr "블로그 바로 가기." #: languages/aioseo-lite.php:6880 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "The purpose of breadcrumb navigation is to help users navigate around your website. It also helps search engines understand the structure and hierarchy of links on a web page." msgstr "이동 경로 탐색의 목적은 사용자가 웹 사이트를 탐색 할 수 있도록 돕는 것입니다. 또한 검색 엔진이 웹 페이지에 있는 링크의 구조와 계층 구조를 이해하는 데 도움이 됩니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:169 msgid "The search result format." msgstr "검색 결과 형식입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:194 msgid "The search string." msgstr "검색 문자열입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:179 msgid "The year." msgstr "올해." #. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:7073 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "These settings will affect all the breadcrumbs displayed by %1$s throughout your site." msgstr "이러한 설정은 사이트 전체에서 %1$s가 표시하는 모든 이동 경로 기록에 영향을 줍니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1333 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Breadcrumbs are an essential part of SEO. By default %1$s will automatically add breadcrumbs to the schema markup that we add to your site and you don't need to make any changes for that to work. Breadcrumbs can also be used as a secondary navigation system that tells users where they are on a website relative to the homepage." msgstr "이동경로는 SEO의 필수적인 부분입니다. 기본적으로 %1$s는 사이트에 추가하는 스키마 마크업에 자동으로 이동 경로를 추가하며, 이를 위해 사용자가 변경할 필요가 없습니다. 이동 경로를 홈페이지와 비교하여 사용자에게 웹사이트의 현재 위치를 알려주는 보조 탐색 시스템으로 사용할 수도 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2855 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Format the label used for archives page." msgstr "아카이브 페이지에 사용되는 레이블의 서식을 지정합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4080 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Link current item" msgstr "현재 항목 링크" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:159 msgid "The author's first name." msgstr "작성자 이름" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:164 msgid "The author's last name." msgstr "작성자 성" #: languages/aioseo-lite.php:1901 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Custom HTML templates" msgstr "사용자 정의 HTML 템플릿" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:188 languages/aioseo-lite.php:1976 msgid "Day" msgstr "일" #: languages/aioseo-lite.php:7751 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Use a default template" msgstr "기본 템플릿 사용" #: languages/aioseo-lite.php:2153 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Detailed Address, Contact and Payment Info" msgstr "자세한 주소, 연락처 및 지불 정보" #: languages/aioseo-lite.php:2062 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Default template for all pages." msgstr "모든 페이지의 기본 템플릿입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7973 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Visual Breadcrumb Trails" msgstr "시각적 이동 경로 트레일" #: languages/aioseo-lite.php:3200 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Granular control over the template for each post type, taxonomy and archive." msgstr "각 게시물 유형, 분류 및 아카이브에 대한 템플릿을 세부적으로 제어합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3626 msgid "Include" msgstr "포함" #: languages/aioseo-lite.php:5018 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Our template editor will allow you to easily customize how breadcrumbs are displayed on your site based on each post type or taxonomy." msgstr "우리의 템플릿 편집기를 사용하면 각 게시물 유형 또는 분류에 따라 이동 경로 기록이 사이트에 표시되는 방식을 쉽게 사용자 정의 할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5033 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Override the default template for breadcrumbs on your site using our easy-to-use template editor." msgstr "사용하기 쉬운 템플릿 편집기를 사용하여 사이트의 이동 경로 기록의 기본 템플릿을 재정의합니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Learn More" link. #: languages/aioseo-lite.php:7303 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "To add this block, edit a page or post and search for the \"%1$s - Breadcrumbs\" block. %2$s" msgstr "이 블록을 추가하려면 페이지 또는 게시물을 편집하고 \"%1$s - 브레드크럼\" 블록을 검색합니다. %2$s" #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:7810 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme (in the loop) to display the breadcrumbs. %1$s" msgstr "다음 PHP 코드를 테마의 아무 곳에나 (루프에서) 사용하여 이동 경로를 표시하십시오. %1$s" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:178 msgid "Year" msgstr "년" #: languages/aioseo-lite.php:691 msgid "AIOSEO Local - Location Categories" msgstr "AIOSEO 로컬 - 위치 카테고리" #: languages/aioseo-lite.php:1368 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Business Info and Location blocks, widgets and shortcodes" msgstr "비즈니스 정보 및 위치 블록, 위젯 및 쇼트코드" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:50 languages/aioseo-lite.php:30 msgid "%1$s - Breadcrumbs" msgstr "%1$s - 이동 경로" #: languages/aioseo-lite.php:4917 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Opening Hours block, widget and shortcode" msgstr "영업 시간 블록, 위젯 및 쇼트코드" #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:7833 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Use the following shortcode to display the current breadcrumbs. %1$s" msgstr "다음 쇼트코드를 사용하여 현재 이동 경로 기록(breadcrumbs)을 표시합니다. %1$s" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:8188 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Whether your business has multiple locations, or just one, %1$s makes it easy to configure and display relevant information about your local business. You can use the custom-built tools below, or you can use the Locations custom post type (multiple locations only) to generate relevant and necessary information for search engines or for your customers." msgstr "비즈니스에 여러 위치가 있든 하나만 있든 관계없이 %1$s를 사용하면 로컬 비즈니스에 대한 관련 정보를 쉽게 구성하고 표시할 수 있습니다. 아래의 사용자 지정 도구를 사용하거나 위치 사용자 지정 게시물 유형(여러 위치만 해당)을 사용하여 검색 엔진 또는 고객을 위한 관련 및 필요한 정보를 생성할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5417 msgid "Professional Service" msgstr "전문 서비스" #: languages/aioseo-lite.php:4170 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Log sizes may fluctuate and not always be 100% accurate since the results can be cached. Also after clearing a log, it may not show as \"0\" since database tables also include additional information such as indexes that we don't clear." msgstr "로그 크기는 변동될 수 있으며 결과가 캐시될 수 있으므로 항상 100% 정확하지는 않습니다. 또한 로그를 지운 후 데이터베이스 테이블에는 지우지 않은 인덱스와 같은 추가 정보도 포함되므로 '0'으로 표시되지 않을 수도 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1554 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Clear Redirect Logs" msgstr "리디렉션 로그 지우기" #: languages/aioseo-lite.php:1546 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Clear 404 Logs" msgstr "404 로그 지우기" #: languages/aioseo-lite.php:1149 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Available as Addon Plugin" msgstr "애드온 플러그인으로 사용 가능" #: app/Common/Admin/Admin.php:677 languages/aioseo-lite.php:5556 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Redirection Manager" msgstr "리디렉션 관리자" #: languages/aioseo-lite.php:1775 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Control the priority & frequency of each Post, Page, Category, Tag, etc." msgstr "각 게시물, 페이지, 카테고리, 태그 등의 우선 순위 및 빈도를 제어합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1778 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Control the priority & frequency per Post Type/Taxonomy" msgstr "게시물 유형/분류에 따라 우선 순위 및 빈도 제어" #: languages/aioseo-lite.php:573 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Add Redirects" msgstr "리디렉션 추가" #: languages/aioseo-lite.php:6391 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Source URLs" msgstr "소스 URL" #. Translators: 1 - Oening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:2525 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Enter a relative URL to redirect from or start by typing in page or post title, slug or ID. You can also use regex (%1$s)" msgstr "리디렉션할 상대 URL을 입력하거나 페이지 또는 게시물 제목, 슬러그 또는 ID를 입력하여 시작합니다. 정규식 (%1$s)을 사용할 수도 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2917 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "FUTURE" msgstr "미래" #: languages/aioseo-lite.php:2298 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "DRAFT" msgstr "초안" #: languages/aioseo-lite.php:404 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "A redirect already exists for this source URL. To make changes, edit the original instead." msgstr "이 소스 URL에 대한 리디렉션이 이미 있습니다. 변경하려면 원본을 대신 편집하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:570 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Add Redirect" msgstr "리디렉션 추가" #: languages/aioseo-lite.php:2729 dist/Lite/assets/js/Table.eZ8iPnsH.js:1 msgid "Filter" msgstr "필터" #: languages/aioseo-lite.php:2232 msgid "Display Info" msgstr "디스플레이 정보" #: languages/aioseo-lite.php:373 msgid "404 Redirects" msgstr "404 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:4248 msgid "Manual Redirects" msgstr "수동 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:2595 msgid "Exact match all parameters in any order" msgstr "모든 매개 변수를 순서에 관계없이 정확하게 일치시킵니다." #: languages/aioseo-lite.php:339 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "1 week" msgstr "1주일" #: languages/aioseo-lite.php:2852 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Forever" msgstr "영원히" #: languages/aioseo-lite.php:333 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "1 day" msgstr "1일" #: languages/aioseo-lite.php:336 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "1 hour" msgstr "1시간" #: languages/aioseo-lite.php:3461 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Ignore all parameters" msgstr "모든 매개 변수 무시" #: languages/aioseo-lite.php:3464 msgid "Ignore all parameters except UTM" msgstr "UTM을 제외한 모든 매개변수 무시" #: languages/aioseo-lite.php:3972 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Last Accessed" msgstr "마지막으로 액세스한 항목" #: languages/aioseo-lite.php:4360 msgid "Modified Posts" msgstr "수정된 글" #: languages/aioseo-lite.php:4401 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Moved Permanently" msgstr "영구적으로 이동" #: languages/aioseo-lite.php:5117 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Permalinks are not currently supported." msgstr "퍼머링크는 현재 지원되지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5336 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Posts, Pages, Categories, Tags + Breadcrumb Navigation + advanced graphs (Product, FAQ Page, Recipe, etc.)" msgstr "게시물, 페이지, 카테고리, 태그 + 이동 경로 탐색 + 고급 그래프 (제품, FAQ 페이지, 레시피 등)" #: languages/aioseo-lite.php:5458 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Query Parameters:" msgstr "쿼리 매개 변수:" #: languages/aioseo-lite.php:5548 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Redirect Type:" msgstr "리디렉션 유형:" #: languages/aioseo-lite.php:5598 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Regex" msgstr "정규식" #. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>Regex</code> #: languages/aioseo-lite.php:5606 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Remember to enable the %1$s option if this is a regular expression." msgstr "정규식인 경우 %1$s 옵션을 사용하도록 설정해야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6213 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show Icons" msgstr "아이콘 표시" #: languages/aioseo-lite.php:6251 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show Title" msgstr "제목 표시" #: languages/aioseo-lite.php:6474 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Submit your videos to search engines (Pro & Elite plans only)" msgstr "동영상을 검색 엔진에 제출(Pro & Elite 플랜만 해당)" #. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^/</code> #: languages/aioseo-lite.php:6973 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "The source URL should probably start with a %1$s" msgstr "소스 URL은 아마도 %1$s로 시작해야합니다." #. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 - #. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>. #: languages/aioseo-lite.php:7328 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use %1$s to anchor it to the start of the URL. For example: %2$s" msgstr "탐욕스러운 정규식을 방지하려면 %1$s 사용하여 URL의 시작 부분에 고정할 수 있습니다. 예: %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:8200 msgid "Widget" msgstr "위젯" #: languages/aioseo-lite.php:8239 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "WooCommerce Products, Product Categories, Product Tags, Product Attributes + WooCommerce smart tags (price, brand, etc.)" msgstr "WooCommerce 제품, 제품 카테고리, 제품 태그, 제품 속성 + WooCommerce 스마트 태그 (가격, 브랜드 등)" #. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>. #: languages/aioseo-lite.php:8721 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Your target URL contains the invalid character(s) %1$s" msgstr "대상 URL에 잘못된 문자가 포함되어 있%1$s" #. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 - #. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>. #: languages/aioseo-lite.php:8728 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Your target URL should be an absolute URL like %1$s or start with a slash %2$s." msgstr "대상 URL은 %1$s와 같은 절대 URL이거나 슬래시로 시작해야합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1039 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "at" msgstr "의" #: languages/aioseo-lite.php:8142 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "what's this?" msgstr "이게 뭐죠?" #: languages/aioseo-lite.php:5102 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "PENDING" msgstr "보류중" #: languages/aioseo-lite.php:3457 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "매개변수 무시 및 대상에 전달" #: languages/aioseo-lite.php:1855 msgid "Create and manage redirects for your broken links." msgstr "끊어진 링크에 대한 리디렉션을 생성하고 관리하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5204 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Please enter a valid relative source URL." msgstr "유효한 소스의 상대주소를 입력하십시오." #. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 - #. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>. #: languages/aioseo-lite.php:6675 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "The caret %1$s should be at the start. For example: %2$s" msgstr "캐럿 %1$s가 시작 부분에 있어야 합니다. 예: %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:820 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "An error occurred while adding your redirects. Please try again later." msgstr "리디렉션을 추가하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." #: languages/aioseo-lite.php:8714 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop." msgstr "소스가 대상과 동일하면 루프가 생성됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:2531 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Enter a URL or start by typing a page or post title, slug or ID." msgstr "URL을 입력하거나 페이지 또는 글 제목, 슬러그 또는 아이디를 입력하여 시작합니다." #: languages/aioseo-lite.php:884 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "앵커 값은 서버로 전송되지 않으며 리디렉션할 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6471 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Submit your latest news stories to Google News (Pro & Elite plans only)" msgstr "최신 뉴스 기사를 Google 뉴스에 제출하세요(프로 및 엘리트 요금제만 해당)." #: languages/aioseo-lite.php:7150 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "This is a duplicate of a URL you are already adding. You can only add unique source URLs." msgstr "이미 추가 중인 URL의 복제본입니다. 고유한 소스 URL만 추가할 수 있습니다." #. Translators: 1 - Domain URL, 2 - Domain URL. #: languages/aioseo-lite.php:8744 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: %1$s. Did you mean to use %2$s instead?" msgstr "URL에 경로 내에 도메인이 포함된 것 같습니다: %1$s. 대신 %2$s를 사용하려고 하셨나요?" #: languages/aioseo-lite.php:6367 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "일부 서버는 파일 리소스를 직접 제공하도록 구성하여 리디렉션이 발생하지 않도록 할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4131 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Local Business schema (multiple locations supported) + Business Info & Location blocks, widgets & shortcodes (Plus, Pro & Elite plans only)" msgstr "지역 비즈니스 스키마(여러 위치 지원) + 비즈니스 정보 및 위치 블록, 위젯 및 쇼트코드(플러스, 프로 및 엘리트 요금제만 해당)" #: languages/aioseo-lite.php:3467 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Ignore Case" msgstr "대/소문자 무시" #: languages/aioseo-lite.php:3470 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Ignore Slash" msgstr "슬래시 무시" #: languages/aioseo-lite.php:3548 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 msgid "Import from CSV file..." msgstr "CSV 파일에서 가져오기..." #: languages/aioseo-lite.php:1873 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Currencies Accepted" msgstr "허용되는 통화" #: languages/aioseo-lite.php:625 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Address Line 2" msgstr "주소 2" #: languages/aioseo-lite.php:622 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Address Line 1" msgstr "주소 1" #: languages/aioseo-lite.php:3381 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Hours" msgstr "시간" #: languages/aioseo-lite.php:3418 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "I have two sets of opening hours per day" msgstr "하루에 두 세트의 영업 시간이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2249 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Displayed when the business is open all day long." msgstr "비즈니스가 하루 종일 영업할 때 표시됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:2246 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Displayed when the business is closed." msgstr "비즈니스가 종료될 때 표시됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:8215 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Will default opening hours set globally" msgstr "기본 영업 시간이 전역으로 설정됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:1729 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Contact Info" msgstr "상담안내" #: languages/aioseo-lite.php:1736 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Contact Page URL" msgstr "연락처 페이지 URL" #: languages/aioseo-lite.php:439 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "About Page URL" msgstr "페이지 URL 정보" #: languages/aioseo-lite.php:6248 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show Tax ID" msgstr "세금 ID 표시" #: languages/aioseo-lite.php:2414 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Email Address" msgstr "이메일 주소" #: languages/aioseo-lite.php:2701 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Fax Number" msgstr "팩스번호" #: languages/aioseo-lite.php:619 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Address" msgstr "주소" #: languages/aioseo-lite.php:3338 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Hits" msgstr "조회" #: languages/aioseo-lite.php:5096 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Payment Methods Accepted" msgstr "허용되는 지불 방법" #: languages/aioseo-lite.php:5153 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Phone/Fax Country Code" msgstr "전화/팩스 국가 코드" #: languages/aioseo-lite.php:5542 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Redirect Logs" msgstr "로그 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:6254 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show VAT ID" msgstr "VAT ID 표시" #: languages/aioseo-lite.php:6210 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show icons" msgstr "아이콘 표시" #: languages/aioseo-lite.php:6222 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Show labels" msgstr "레이블 표시" #: languages/aioseo-lite.php:6385 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Source URL" msgstr "URL 출처" #: languages/aioseo-lite.php:6540 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Target URL" msgstr "타겟 URL" #: languages/aioseo-lite.php:7077 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 동작은 실행 취소할 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7780 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Use Defaults" msgstr "기본값 사용" #: languages/aioseo-lite.php:8098 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Website URL" msgstr "웹사이트 URL" #: languages/aioseo-lite.php:4690 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "No, I changed my mind" msgstr "아니요, 마음이 바뀌었어요" #: languages/aioseo-lite.php:973 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Are you sure you want to delete these query args?" msgstr "이 쿼리 인수를 삭제하시겠습니까?" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1489 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 msgid "Choose a plugin to import Local SEO directly into %1$s." msgstr "로컬 SEO를 %1$s로 직접 가져오려면 플러그인을 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3431 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "IDs" msgstr "ID" #: languages/aioseo-lite.php:370 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "404 Monitoring" msgstr "404 모니터링" #: languages/aioseo-lite.php:5545 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Redirect Monitoring" msgstr "리디렉션 모니터링" #: languages/aioseo-lite.php:1124 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Automatic Redirects" msgstr "자동 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:2694 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Fast Server Redirects" msgstr "빠른 서버 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:5881 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Search URLs" msgstr "URL 검색" #: languages/aioseo-lite.php:564 dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Add New Redirection" msgstr "새 리디렉션 추가" #: languages/aioseo-lite.php:733 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "All Groups" msgstr "모든 그룹" #: languages/aioseo-lite.php:2733 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Filter by Group" msgstr "그룹 필터" #: languages/aioseo-lite.php:3222 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 msgid "Group" msgstr "그룹" #. Translators: 1 - The plural label of the custom post type. #: languages/aioseo-lite.php:4548 msgid "No %1$s found" msgstr "%1$s를 찾을 수 없음" #: languages/aioseo-lite.php:4125 msgid "Loading..." msgstr "로딩 중..." #: languages/aioseo-lite.php:3523 msgid "Import / Export" msgstr "가져오기 / 내보내기" #: languages/aioseo-lite.php:367 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "404 Logs" msgstr "404 로그" #: languages/aioseo-lite.php:5072 msgid "Pass through" msgstr "지나가기" #: languages/aioseo-lite.php:5201 msgid "Please enable multiple locations before using this block." msgstr "이 블록을 사용하기 전에 여러 위치를 활성화하십시오." #. Translators: 1 - The singular label of the custom post type. #: languages/aioseo-lite.php:5931 msgid "Select a %1$s" msgstr "%1$s 선택" #: languages/aioseo-lite.php:6149 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Settings" msgstr "설정" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:208 msgid "%1$s Local - Opening Hours" msgstr "%1$s 현지 - 영업 시간" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:200 msgid "%1$s Local - Business Info" msgstr "%1$s 지역 - 비즈니스 정보" #: languages/aioseo-lite.php:4610 dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Index RSS Feeds" msgstr "인덱스 RSS 피드 없음" #. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link #. Checker", etc.). #: languages/aioseo-lite.php:480 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "Activate %1$s" msgstr "%1$s 활성화" #. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link #. Checker", etc.). #: languages/aioseo-lite.php:171 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "%1$s is Installed & Active" msgstr "%1$s 설치 및 활성 상태입니다." #: languages/aioseo-lite.php:920 dist/Lite/assets/js/Table.eZ8iPnsH.js:1 msgid "Apply" msgstr "적용" #: languages/aioseo-lite.php:1351 dist/Lite/assets/js/Table.eZ8iPnsH.js:1 msgid "Bulk Actions" msgstr "일괄작업" #. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins. #: languages/aioseo-lite.php:3143 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Google Analytics is now handled by %1$s." msgstr "Google 애널리틱스는 이제 %1$s에서 처리합니다." #. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link #. Checker", etc.). #: app/Common/Api/Wizard.php:450 app/Common/Api/Wizard.php:463 #: languages/aioseo-lite.php:3721 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "Install %1$s" msgstr "%1$s 설치" #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag, 3 - Semrush. #: languages/aioseo-lite.php:291 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "%1$sA valid license key is required%2$s in order to connect with %3$s." msgstr "%1$s %2$s에 연결하려면 유효한 라이센스 키가 필요합%3$s다." #. Translators: 1 - Semrush. #: languages/aioseo-lite.php:2978 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Get Additional Keyphrases with %1$s!" msgstr "%1$s와 함께 추가 키워드를 얻으십시오!" #. Translators: 1 - Plugin short name "AIOSEO", 2 - Semrush. #: languages/aioseo-lite.php:162 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "%1$s integrates directly with %2$s to provide you with actionable keyphrases to help you write better content." msgstr "%1$s는 %2$s와 직접 통합되어 더 나은 콘텐츠를 작성하는 데 도움이되는 실행 가능한 키워드를 제공합니다." #. Translators: 1 - Plugin short name + Pro "AIOSEO Pro", 2 - Semrush, 3 - Link #. to learn more. #: languages/aioseo-lite.php:878 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Analyzing your content with %1$s keywords is only available to licensed %2$s users. %3$s" msgstr "%1$s 키워드로 콘텐츠를 분석하는 것은 사용이 허가된 %2$s 사용자만 사용할 수 있습니다. %3$s" #: languages/aioseo-lite.php:4649 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "No results" msgstr "결과 없음" #: languages/aioseo-lite.php:555 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Add Keyphrase" msgstr "키워드 추가" #: languages/aioseo-lite.php:2970 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Get Additional Keyphrases" msgstr "추가 키프레이즈 받기" #. Translators: 1 - Semrush. #: languages/aioseo-lite.php:597 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Additional Keyphrases by %1$s" msgstr "%1$s의 추가 키프레이즈" #: languages/aioseo-lite.php:5623 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Remove Keyphrase" msgstr "키 문구 제거" #: languages/aioseo-lite.php:6245 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Show Results For:" msgstr "다음에 대한 결과 표시:" #: languages/aioseo-lite.php:7346 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "To use this feature, first add a focus keyphrase." msgstr "이 기능을 사용하려면 먼저 포커스 키워드를 추가합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7464 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Trend" msgstr "트렌드" #: languages/aioseo-lite.php:7976 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Volume" msgstr "볼륨" #: languages/aioseo-lite.php:3858 dist/Lite/assets/js/Table.eZ8iPnsH.js:1 msgid "items" msgstr "아이템" #: languages/aioseo-lite.php:4791 dist/Lite/assets/js/Table.eZ8iPnsH.js:1 msgid "of" msgstr "의" #. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link #. Checker", etc.). #: languages/aioseo-lite.php:6154 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "Setup %1$s" msgstr "%1$s 설정" #: app/Common/Schema/Context.php:274 languages/aioseo-lite.php:4738 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없습니다" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name #. ("AIOSEO"), 3 - Opening link tag, 4 - Closing link tag. #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:445 msgid "%1$s migrated all your title formats, some of which were blank. If you were purposely using blank formats in the previous version of %2$s and want WordPress to handle your titles, you can safely dismiss this message. For more information, check out our documentation on %3$sblank title formats%4$s." msgstr "%1$s 모든 제목 형식을 마이그레이션했으며 그 중 일부는 비어 있습니다. 이전 버전의 %2$s에서 의도적으로 빈 형식을 사용하고 WordPress에서 제목을 처리하도록하려면이 메시지를 안전하게 해제 할 수 있습니다. 자세한 내용은 %3$s빈 제목 형식%4$s에 대한 설명서를 참조하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2685 msgid "FAQ" msgstr "자주 묻는 질문" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:203 msgid "Question" msgstr "질문" #: languages/aioseo-lite.php:5480 #: dist/Lite/assets/js/GoogleSearchPreview.BT7aiH-w.js:1 msgid "Rating" msgstr "평점" #: languages/aioseo-lite.php:5672 #: dist/Lite/assets/js/GoogleSearchPreview.BT7aiH-w.js:1 msgid "review" msgid_plural "reviews" msgstr[0] "리뷰" #: languages/aioseo-lite.php:15 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "(Default)" msgstr "기본값" #: app/Common/Main/Updates.php:1214 languages/aioseo-lite.php:5518 msgid "Recipe" msgstr "처방" #: app/Common/Main/Updates.php:1139 languages/aioseo-lite.php:1834 msgid "Course" msgstr "코스" #: app/Common/Utils/Tags.php:359 msgid "The first name of the post author." msgstr "게시물 작성자의 이름입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:354 msgid "The display name of the post author." msgstr "게시물 작성자의 표시 이름입니다." #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - #. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag. #: app/init/notices.php:87 msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of PHP that is no longer supported and may cause issues with %3$s. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %4$srecommended WordPress hosting company%5$s." msgstr "사이트에서 더 이상 지원되지 않는 PHP의 %1$s 오래된 버전 %2$s을 실행 중이며 %3$s에 문제가 발생할 수 있습니다. 웹 호스팅 제공 업체에 문의하여 PHP 버전을 업데이트하거나 %4$s 권장 WordPress 호스팅 회사 %5$s로 전환하십시오." #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The #. PHP version, 4 - The current year, 5 - The short plugin name ("AIOSEO"), 6 - #. Opening HTML link tag, 7 - Closing HTML link tag. #: app/init/notices.php:110 msgid "%1$sNote:%2$s Support for PHP %3$s will be discontinued in %4$s. After this, if no further action is taken, %5$s functionality will be disabled. %6$sRead more for additional information.%7$s" msgstr "%1$s 참고:%2$s PHP %3$s에 대한 지원은 %4$s에서 중단됩니다. 그런 다음 추가 작업을 수행하지 않으면 %5$s 기능이 비활성화됩니다. %6$s 자세한 내용은 자세히 읽어보십시오. %7$s" #. Translators: 1 - "AIOSEO Pro", 2 - "AIOSEO Lite". #: app/init/notices.php:226 msgid "Your site already has %1$s activated. If you want to switch to %2$s, please first go to Plugins > Installed Plugins and deactivate %1$s. Then, you can activate %2$s." msgstr "사이트에 이미 %1$s가 활성화되어 있습니다. %2$s로 전환하려면 먼저 플러그인 > 설치된 플러그인으로 이동하여 %1$s를 비활성화하세요. 그런 다음 %2$s를 활성화할 수 있습니다." #: app/init/notices.php:224 msgid "Heads up!" msgstr "주의 사항!" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The #. short plugin name ("AIOSEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML #. link tag. #: app/init/notices.php:44 msgid "%1$sNote:%2$s %3$s plugin is disabled on your site until you fix the issue. %4$sRead more for additional information.%5$s" msgstr "%1$s 참고 : %2$s %3$s 플러그인은 문제를 해결할 때까지 사이트에서 비활성화됩니다. %4$s 자세한 내용은 자세히 읽어보십시오.%5$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - #. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag. #: app/init/notices.php:23 msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %3$srecommended WordPress hosting company%4$s." msgstr "사이트에서 더 이상 지원되지 않는%1$s안전하지버전%2$s의 PHP를 실행하고 있습니다. 웹 호스팅 제공 업체에 문의하여 PHP 버전을 업데이트하거나%3$s권장 WordPress 호스팅 회사%4$s로 전환하세요." #: app/Common/Utils/Tags.php:1011 msgid "Sample Taxonomy Name Value" msgstr "샘플 택소노미 네임 밸류" #: app/Common/Utils/Tags.php:937 msgid "Sample Custom Field Value" msgstr "사용자 정의 필드값의 예시" #: app/Common/Utils/Tags.php:1000 msgid "Example search string" msgstr "문자열 검색 예시" #: app/Common/Utils/Tags.php:879 msgid "Sample author biography" msgstr "샘플 저자 약력" #: app/Common/Utils/Tags.php:875 msgid "Sample Archive Title" msgstr "샘플 아카이브 제목" #: app/Common/Utils/Tags.php:1021 msgid "Sample taxonomy description" msgstr "분류 설명 예시" #: app/Common/Utils/Tags.php:1026 msgid "Sample Taxonomy Title" msgstr "타이틀 분류 예시" #: app/Common/Utils/Tags.php:980 msgid "An example of content from your page/post." msgstr "페이지/게시물의 내용 예시" #: app/Common/Utils/Tags.php:968 app/Common/Utils/Tags.php:971 msgid "Sample excerpt from a page/post." msgstr "페이지/게시물에서 발췌한 샘플" #: app/Common/Utils/Tags.php:992 msgid "Sample Post" msgstr "샘플 포스트" #: app/Common/Utils/Tags.php:903 msgid "Sample caption for media." msgstr "미디어에 대한 캡션 예시" #: app/Common/Utils/Tags.php:851 msgid "A sample alt tag for your image" msgstr "이미지의 샘플 alt 태그" #: app/Common/Utils/Tags.php:442 msgid "The meta description for the current page/post." msgstr "현재 페이지 / 게시물에 대한 메타 설명입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:568 msgid "The name of the first term of a given taxonomy that is assigned to the current page/post." msgstr "현재 페이지 / 게시물에 할당된 지정된 분류의 첫 번째 용어 이름입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:567 msgid "Taxonomy Name" msgstr "택사노미 이름" #: app/Common/Utils/Tags.php:529 msgid "The term the user is searching for." msgstr "사용자 검색 용어" #: app/Common/Utils/Tags.php:528 msgid "Search Term" msgstr "검색 용어" #: app/Common/Utils/Tags.php:436 msgid "A custom field from the current page/post." msgstr "현재 페이지/게시물의 사용자 정의 필드" #: app/Common/Utils/Tags.php:435 msgid "Custom Field" msgstr "사용자 정의 필드" #: app/Common/Utils/Tags.php:563 msgid "The tagline for your site, set in the general settings." msgstr "일반 설정에서 설정한 사이트의 태그 라인" #: app/Common/Utils/Tags.php:562 msgid "Tagline" msgstr "태그라인" #: app/Common/Utils/Tags.php:539 msgid "The description for your site." msgstr "사이트에 대한 설명" #: app/Common/Utils/Tags.php:379 app/Common/Utils/Tags.php:551 msgid "Site link (link as text)." msgstr "사이트 링크 (텍스트로 링크)." #: app/Common/Utils/Tags.php:550 msgid "Site Link (Alt)" msgstr "사이트 링크 (Alt)" #: app/Common/Utils/Tags.php:545 msgid "Site link (name as text)." msgstr "사이트 링크 (텍스트 이름)." #: app/Common/Utils/Tags.php:378 app/Common/Utils/Tags.php:544 msgid "Site Link" msgstr "사이트 링크 (Alt)" #: app/Common/Utils/Tags.php:534 msgid "The separator defined in the search appearance settings." msgstr "검색 노출 설정에 정의된 구분 기호" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:132 app/Common/Utils/Tags.php:524 msgid "The original title of the current post." msgstr "현재 게시물의 원래 제목입니다." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:504 msgid "The year when the page/post was published, localized." msgstr "페이지 / 게시물이 게시되고 현지화된 연도입니다." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:503 msgid "%1$s Year" msgstr "%1$s 년(年)" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:498 msgid "The month when the page/post was published, localized." msgstr "페이지 / 게시물이 게시되고 현지화된 달입니다." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:497 msgid "%1$s Month" msgstr "%1$s 월(月)" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:480 msgid "The day of the month when the page/post was published, localized." msgstr "페이지 / 게시물이 게시되고 현지화된 날짜입니다." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:479 msgid "%1$s Day" msgstr "%1$s 일(日)" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:474 msgid "The date when the page/post was published, localized." msgstr "페이지 / 게시물이 게시되고 현지화 된 날짜입니다." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:473 msgid "%1$s Date" msgstr "%1$s 날짜" #: app/Common/Utils/Tags.php:334 msgid "The date of the current archive, localized." msgstr "현지화된 현재 아카이브의 날짜입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:333 msgid "Archive Date" msgstr "아카이브 날짜." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:468 msgid "The content of your page/post." msgstr "페이지/게시물의 내용" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:467 msgid "%1$s Content" msgstr "%1$s 내용" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:486 msgid "The excerpt defined on your page/post." msgstr "페이지/게시물에 정의된 발췌문" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:485 msgid "%1$s Excerpt" msgstr "%1$s 발췌" #: app/Common/Utils/Tags.php:431 msgid "The current year, localized." msgstr "지역화된 현재 연도." #: app/Common/Utils/Tags.php:430 msgid "Current Year" msgstr "현재 연도" #: app/Common/Utils/Tags.php:426 msgid "The current month, localized." msgstr "지역화된 현재 달." #: app/Common/Utils/Tags.php:425 msgid "Current Month" msgstr "현재 연도" #: app/Common/Utils/Tags.php:421 msgid "The current day of the month, localized." msgstr "지역화된 현재 일(日)." #: app/Common/Utils/Tags.php:420 msgid "Current Day" msgstr "현재 일(日)" #: app/Common/Utils/Tags.php:416 msgid "The current date, localized." msgstr "지역화된 현재 날짜." #: app/Common/Utils/Tags.php:415 msgid "Current Date" msgstr "현재 날짜" #: app/Common/Utils/Tags.php:452 msgid "The page number for the current paginated page." msgstr "페이지가 매겨진 현재 페이지의 페이지 번호입니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:198 app/Common/Utils/Tags.php:451 msgid "Page Number" msgstr "페이지 번호" #: app/Common/Utils/Tags.php:462 msgid "The permalink for the current page/post." msgstr "현재 페이지/포스트에 대한 퍼머링크" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:120 app/Common/Utils/Tags.php:461 msgid "Permalink" msgstr "퍼머링크" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:409 app/Common/Utils/Tags.php:516 msgid "%1$s Link (Alt)" msgstr "%1$s 링크(Alt)" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:402 app/Common/Utils/Tags.php:509 msgid "%1$s Link" msgstr "%1$s 링크" #. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy. #: app/Common/Utils/Tags.php:579 msgid "%1$s Description" msgstr "%1$s 설명" #: app/Common/Utils/Tags.php:391 msgid "Current or first category title." msgstr "현재 또는 첫 번째 카테고리 제목입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:374 msgid "The title of the current archive." msgstr "현재 아카이브의 제목입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:373 msgid "Archive Title" msgstr "아카이브 제목" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:163 app/Common/Utils/Tags.php:363 msgid "Author Last Name" msgstr "저자 성(姓)" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:158 app/Common/Utils/Tags.php:358 msgid "Author First Name" msgstr "저자 이름" #: app/Common/Utils/Tags.php:910 msgid "Sample Category 1, Sample Category 2" msgstr "샘플 카테고리 1, 샘플 카테고리 2" #: app/Common/Utils/Tags.php:952 msgid "Sample Parent" msgstr "샘플 부모" #: app/Common/Utils/Tags.php:456 msgid "Parent Title" msgstr "상위 제목" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:491 msgid "%1$s Excerpt Only" msgstr "%1$s 발췌 전용" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:492 msgid "The excerpt defined on your page/post. Will not fall back to the post content." msgstr "귀하의 페이지 / 게시물에 정의 된 발췌문. 게시물 내용으로 돌아 가지 않습니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:457 msgid "The title of the parent post of the current page/post." msgstr "현재 페이지/게시물의 상위 게시물의 제목입니다." #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:410 msgid "Current or first term link (link as text)." msgstr "현재 또는 첫 번째 학기 링크(텍스트로 링크)." #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:403 msgid "Current or first term link (name as text)." msgstr "현재 또는 첫 번째 학기 링크(이름: 텍스트)." #: app/Common/Utils/Tags.php:397 msgid "All categories that are assigned to the current post, comma-separated." msgstr "현재 글에 할당된 모든 카테고리를 쉼표로 구분하여 표시합니다." #: app/Common/Sitemap/Output.php:32 msgid "statically" msgstr "정적으로" #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:253 msgid "Delete Static Files" msgstr "스태틱 파일 삭제" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous. #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:246 msgid "" "%1$s has detected static sitemap files in the root folder of your WordPress installation.\n" "\t\t\t\tAs long as these files are present, %2$s is not able to dynamically generate your sitemap." msgstr "%1$s이 (가) WordPress 설치의 루트 폴더에서 스태틱 사이트 맵 파일을 감지했습니다. 이러한 파일이 존재하는 한 %2$s는 사이트 맵을 동적으로 생성 할 수 없습니다." #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:243 msgid "Static sitemap files detected" msgstr "스태틱 sitemap 파일이 탐지됨" #: app/Common/Options/Options.php:560 msgid "Archives for" msgstr "아카이브" #: app/Common/Utils/Tags.php:353 msgid "Author Name" msgstr "작성자 이름" #: app/Common/Utils/Tags.php:349 msgid "The biography of the author." msgstr "저자의 전기." #: app/Common/Utils/Tags.php:348 msgid "Author Biography" msgstr "저자 약력" #: app/Common/Utils/Tags.php:344 msgid "Author archive link (link as text)." msgstr "작성자 아카이브 링크 (텍스트로 링크)." #: app/Common/Utils/Tags.php:343 msgid "Author Link (Alt)" msgstr "작성자 링크 (Alt)" #: app/Common/Utils/Tags.php:339 msgid "Author archive link (name as text)." msgstr "작성자 아카이브 링크 (텍스트 이름)." #: app/Common/Utils/Tags.php:338 msgid "Author Link" msgstr "작성자 링크" #: app/Common/Utils/Tags.php:324 msgid "Caption for the current media file." msgstr "현재 미디어 파일의 캡션입니다." #: app/Common/Utils/Tags.php:323 msgid "Media Caption" msgstr "미디어 캡션" #: app/Common/Utils/Tags.php:318 languages/aioseo-lite.php:3478 #: dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 msgid "Image Alt Tag" msgstr "이미지 Alt 태그 (이미지 대체 텍스트)" #: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:221 msgid "Attachments" msgstr "첨부 파일" #. Translators: 1 - The phone number. #: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:428 msgid "" "We were unable to import the phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup.\n" "\t\t\t\t\tAs it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234." msgstr "지식 정보 스키마 마크 업을 위해 이전에 입력한 전화 번호를 가져올 수 없습니다. 국제 형식이어야하므로 국가 코드 (예 : %1$s)와 함께 입력하세요. +1 (555) 555-1234." #. Translators: 1 - "statically" or "dynamically", 2 - The date, 3 - The time, #. 4 - The plugin name ("All in One SEO"), 5 - Currently installed version. #: app/Common/Sitemap/Output.php:42 msgid "This sitemap was %1$s generated on %2$s at %3$s by %4$s %5$s - the original SEO plugin for WordPress." msgstr "이 사이트맵은 %4$s %5$s(워드프레스용 오리지널 SEO 플러그인)에 의해 %2$s에서 %3$s에 생성된 %1$s입니다." #: app/Common/Api/Wizard.php:58 languages/aioseo-lite.php:7477 msgid "Try Again" msgstr "다시 시도하십시오" #: app/Common/Api/Wizard.php:55 msgid "Unfortunately, there was an error importing your SEO plugin settings. This could be due to an incompatibility in the version installed. Make sure you are on the latest version of the plugin and try again." msgstr "안타깝게도 SEO 플러그인 설정을 가져오는 중에 오류가 발생했습니다. 이는 설치된 버전의 비 호환성 때문일 수 있습니다. 최신 버전의 플러그인을 사용하고 있는지 확인하고 다시 시도하세요." #: app/Common/Api/Wizard.php:54 msgid "SEO Plugin Import Failed" msgstr "SEO 플러그인 가져오기 실패" #: app/Common/Api/Tools.php:247 msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later." msgstr ".htaccess 파일에 쓰는 중 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link #. Checker", etc.), 2 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Api/Wizard.php:455 msgid "You selected to install the free %1$s plugin during the setup of %2$s, but there was an issue during installation. Click below to manually install." msgstr "%2$s를 설치하는 동안 무료 %1$s 플러그인을 설치하도록 선택했지만 설치하는 동안 문제가 발생했습니다. 수동으로 설치하려면 아래를 클릭하세요." #. Translators: 1 - The phone number. #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:725 msgid "The phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup is invalid. As it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) again with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234." msgstr "이전에 지식 그래프 스키마 마크 업에 입력한 전화 번호가 잘못되었습니다. 국제 형식이어야하므로 국가 코드 (예 : %1$s)와 함께 다시 입력하십시오. +1 (555) 555-1234." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL. #: app/Common/Api/Tools.php:122 msgid "%1$s Debug Info from %2$s" msgstr "%2$s에서 %1$s 디버그 정보" #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:509 msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file." msgstr "physical robots.txt 파일을 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다." #: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83 msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again." msgstr "비활성화하지 못했습니다. 권한을 확인하고 다시 시도하십시오." #: app/Common/Api/Plugins.php:24 msgid "Installation failed. Please check permissions and try again." msgstr "설치에 실패했습니다. 권한을 확인하고 다시 시도하십시오." #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106 msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions" msgstr "Facebook 오픈 그래프 제목 및 설명 검토하기" #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:90 msgid "Due to some changes in how our Open Graph integration works, your Facebook Titles and Descriptions may have changed. You were using the following options that have been removed:" msgstr "오픈 그래프 통합 작동 방식이 일부 변경되어 Facebook 제목 및 설명이 변경되었을 수 있습니다. 제거된 다음 옵션을 사용하고 있었습니다." #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:417 msgid "There was an error importing the static robots.txt file." msgstr "정적 robots.txt 파일을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다." #: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425 #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:722 msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph" msgstr "지식 그래프에 대한 잘못된 전화 번호" #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:455 msgid "Blank Title Formats Detected" msgstr "빈 제목 형식이 감지됨" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous. #: app/Common/Migration/Helpers.php:162 msgid "" "%1$s has detected that you have one or more custom fields with spaces in their name.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tIn order for %2$s to correctly parse these custom fields, their names cannot contain any spaces." msgstr "%1$s에서 이름에 공백이있는 사용자 정의 필드가 하나 이상 있음을 감지했습니다. %2$s가 이러한 사용자 정의 필드를 올바르게 구문 분석하려면 이름에 공백을 포함 할수 없습니다." #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:363 msgid "Review Now" msgstr "지금 검토" #. Translators: 1 - All in One SEO. #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:358 msgid "Due to a bug in the previous version of %1$s, your homepage title and description may have changed. Please take a minute to review your homepage settings to verify that they are correct." msgstr "이전 버전의 %1$s의 버그로 인해 홈페이지 제목과 설명이 변경되었을 수 있습니다. 잠시 시간을내어 홈페이지 설정을 검토하여 올바른지 확인하십시오." #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:355 msgid "Review Your Homepage Title & Description" msgstr "홈페이지 제목 및 설명 검토" #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37 msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s." msgstr "%1$ssitemaps.org%2$s에서 XML 사이트맵에 대한 자세한 정보를 찾을 수 있습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:407 msgid "Your entire site is set to globally nofollow content." msgstr "전체 사이트가 전 세계적으로 콘텐츠를 팔로우하지 않도록 설정되어 있습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:341 msgid "Your entire site is set to globally noindex content." msgstr "전체 사이트가 전 세계적으로 noindex 콘텐츠로 설정되어 있습니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:320 msgid "%1$s is updated to the latest version" msgstr "%1$s이 최신 버전으로 업데이트되었습니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:303 msgid "%1$s needs to be updated" msgstr "%1$s을 업데이트해야 합니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #. Translators: [DUPLICATE] 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/PostSettings.php:158 #: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:99 #: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:138 #: languages/aioseo-lite.php:268 dist/Lite/assets/js/Modal.D1IxgZA2.js:1 msgid "%1$s Settings" msgstr "%1$s 설정" #. Translators: 1 - A data (e.g. September 2, 2022). #: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:34 #: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:36 msgid "Published on %1$s." msgstr "%1$s에 게시되었습니다." #: app/Common/Migration/Helpers.php:159 msgid "Custom field names with spaces detected" msgstr "공백이 감지된 사용자 정의 필드 이름" #. Translators: 1 - The estimated reading time. #: app/Common/Social/Twitter.php:264 msgid "%1$s minute" msgid_plural "%1$s minutes" msgstr[0] "%1$s 분" #: app/Common/Social/Twitter.php:262 msgid "Est. reading time" msgstr "예상되는 판독 시간" #: app/Common/Social/Twitter.php:253 msgid "Written by" msgstr "작성자" #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223 msgid "(Invalid IP)" msgstr "(잘못된 IP)" #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:378 msgid "Physical Robots.txt File Detected" msgstr "Physical Robots.txt 파일 감지 됨" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:360 app/Common/Tools/SystemStatus.php:392 msgid "needs update" msgstr "업데이트 필요" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258 msgid "Not Set" msgstr "설정되지 않음" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:242 msgid "unknown" msgstr "불명" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:241 msgid "Web Server" msgstr "웹 서버" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:166 msgid "Constants" msgstr "상수" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107 msgid "Base URL:" msgstr "기본 URL :" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106 msgid "Base Directory:" msgstr "기본 디렉터리 :" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105 msgid "Url:" msgstr "Url:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102 msgid "Upload Directory Info" msgstr "디렉터리 정보 업로드" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99 msgid "Hidden" msgstr "숨겨진" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99 msgid "Visible" msgstr "눈에 보이는" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94 msgid "Front Page Info" msgstr "첫 페이지 정보" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90 msgid "User Count" msgstr "사용자 수" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78 msgid "Permalink Structure" msgstr "퍼머링크 구조" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62 msgid "User Language" msgstr "사용자 언어" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43 msgid "Latest version:" msgstr "최신 버전:" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:45 msgid "This notice will automatically disappear as soon as the migration has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected." msgstr "이 알림은 마이그레이션이 완료되는 즉시 자동으로 사라집니다. 한편 모든 것이 예상대로 계속 작동해야합니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:44 msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background." msgstr "%1$s은 현재 데이터베이스를 업그레이드하고 백그라운드에서 SEO 데이터를 마이그레이션하고 있습니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO). #: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:42 msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress" msgstr "%1$s V3-> V4 마이그레이션 진행 중" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Import.php:41 msgid "This notice will automatically disappear as soon as the import has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected." msgstr "이 알림은 가져오기가 완료되는 즉시 자동으로 사라집니다. 한편 모든 것이 예상대로 계속 작동해야합니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40 msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background." msgstr "%1$s이(가) 백그라운드에서 기존 SEO 데이터를 가져오고 있습니다." #: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38 msgid "SEO Meta Import In Progress" msgstr "SEO 메타 가져오기 진행 중" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Admin.php:1005 msgid "%1$s Score" msgstr "%1$s 점수" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"). #: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:148 msgid "%1$s Details" msgstr "%1$s 세부 정보" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder #. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin #. name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Admin.php:956 msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!" msgstr "홍보에 도움이되도록 %3$s에서 %1$s %2$s을(를) 평가해 주세요. 감사합니다!" #. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 - #. Closing HTML code tag. #: app/Common/Admin/Admin.php:359 msgid "%1$sAdd %2$srel=\"UGC\"%3$s to link" msgstr "%1$s 링크에 %2$srel=\"UGC\"%3$s 추가" #. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 - #. Closing HTML code tag. #: app/Common/Admin/Admin.php:357 msgid "%1$sAdd %2$srel=\"sponsored\"%3$s to link" msgstr "%1$s 링크에 %2$srel=\"sponsored\"%3$s 추가" #. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 - #. Closing HTML code tag. #: app/Common/Admin/Admin.php:355 msgid "%1$sAdd %2$srel=\"nofollow\"%3$s to link" msgstr "%1$s 링크에 %2$srel=\"unfollow\"%3$s 추가" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:173 msgid "%1$s › Onboarding Wizard" msgstr "%1$s › Onboarding 마법사" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228 app/Common/Admin/SiteHealth.php:263 msgid "Go to Schema Settings" msgstr "스키마 설정으로 이동" #: app/AIOSEO.php:155 msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information." msgstr "플러그인에 필요한 종속성이 없습니다. 자세한 내용은 지원 부서에 문의하시기 바랍니다." #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:596 msgid "Conflicting Plugins Detected" msgstr "충돌하는 플러그인 감지" #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:467 msgid "Search Engines Blocked" msgstr "차단된 검색 엔진" #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:475 #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:524 #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:600 #: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434 #: app/Common/Main/Updates.php:1557 #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:730 msgid "Fix Now" msgstr "지금 수정하기" #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:516 msgid "Invalid Description Format" msgstr "잘못된 설명 형식" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:519 msgid "Warning: %1$s has detected that you may have an invalid description format. This could lead to descriptions not being properly applied to your content." msgstr "경고: %1$s에서 잘못된 설명 형식이 있음을 감지했습니다. 이로 인해 설명이 콘텐츠에 제대로 적용되지 않을 수 있습니다." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:184 msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter." msgstr "%1$s이 너무 깁니다. 더 짧게 만드십시오." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:175 msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter." msgstr "%1$s은 약간 깁니다. 더 짧게 만드십시오." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:4557 msgid "No %1$s was set. Set a %1$s in order to calculate your SEO score." msgstr "%1$s가 설정되지 않았습니다. SEO 점수를 계산하려면 %1$s를 설정하세요." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:188 msgid "%1$s length" msgstr "%1$s 길이" #: languages/aioseo-lite.php:6683 msgid "The content is below the minimum of words. Add more content." msgstr "콘텐츠가 최소 단어 수 미만입니다. 더 많은 콘텐츠를 추가하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7165 msgid "This is far below the recommended minimum of words." msgstr "권장되는 최소 단어 수보다 훨씬 적습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6686 msgid "The content length is ok. Good job!" msgstr "콘텐츠 길이는 괜찮습니다. 잘했어요!" #: languages/aioseo-lite.php:2788 msgid "Focus keyphrase in SEO title" msgstr "SEO 제목에 Focus Keyphrase" #: languages/aioseo-lite.php:2780 msgid "Focus keyphrase found in SEO title." msgstr "SEO 제목에 Focus Keyphrase가 있습니다." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:8526 msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately." msgstr "%1$s이 첫 단락에 나타나지 않습니다. 주제가 명확해야합니다." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:8522 msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!" msgstr "%1$s가 첫 번째 단락에 나타납니다. 잘했어요!" #: languages/aioseo-lite.php:4570 msgid "No content added yet." msgstr "아직 추가 된 콘텐츠가 없습니다." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:154 msgid "%1$s in introduction" msgstr "%1$s 소개" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:224 msgid "%1$s not found in meta description." msgstr "메타 설명에서 %1$s을 찾을 수 없습니다." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:119 msgid "%1$s found in meta description." msgstr "메타 설명에서 %1$s을 찾았습니다." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:158 msgid "%1$s in meta description" msgstr "메타 설명의 %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:2802 msgid "Focus keyphrase not found in content." msgstr "콘텐츠에 Focus Keyphrase가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:531 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Add Additional Keyphrases" msgstr "추가 Keyphrases를 추가" #: languages/aioseo-lite.php:543 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Add Focus Keyphrase" msgstr "Focus Keyphrase 추가" #: languages/aioseo-lite.php:2021 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Default (Set under Social Networks)" msgstr "기본값 (소셜 네트워크에서 설정)" #: languages/aioseo-lite.php:5369 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Preview & Edit" msgstr "미리보기 및 편집" #: languages/aioseo-lite.php:3312 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Here you can view and edit the thumbnail, title and description that will be displayed when your site is shared on social media. Click on the button below to view and edit the preview." msgstr "여기에서 사이트가 소셜 미디어에서 공유 될 때 표시되는 섬네일, 제목 및 설명을 보고 편집할 수 있습니다. 미리 보기를 보고 편집하려면 아래 버튼을 클릭하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:5505 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Readability" msgstr "가독성" #: languages/aioseo-lite.php:589 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Additional Keyphrases" msgstr "추가적인 Keyphrases" #: languages/aioseo-lite.php:2767 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Focus Keyphrase" msgstr "Focus Keyphrase" #: languages/aioseo-lite.php:2376 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Edit Snippet" msgstr "스니펫 편집" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:209 #: languages/aioseo-lite.php:2932 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "General" msgstr "일반" #: languages/aioseo-lite.php:2534 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 msgid "Enter a URL to change the default Canonical URL" msgstr "기본 표준 URL을 변경하려면 URL을 입력하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5685 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 msgid "Robots Setting" msgstr "로봇 설정" #. Translators: 1 - "WooCommerce". #: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78 msgid "Advanced %1$s Support" msgstr "고급 %1$s 지원" #: app/Lite/Admin/Connect.php:383 msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "Pro 버전이 올바르게 설치되었지만 WordPress 관리자 내부의 플러그인 페이지에서 활성화해야 합니다." #: app/Lite/Admin/Connect.php:311 msgid "You are not licensed." msgstr "라이센스가 부여되지 않음" #. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com"). #: app/Lite/Admin/Connect.php:279 msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually." msgstr "업그레이드를 설치할 수 없습니다. %1$s에서 다운로드하여 수동으로 설치하십시오." #: app/Lite/Admin/Connect.php:226 msgid "Pro version is already installed." msgstr "Pro 버전이 이미 설치되어 있음" #: app/Lite/Admin/Connect.php:217 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "연결할 라이센스 키를 입력하십시오" #: app/Lite/Admin/Connect.php:211 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "플러그인을 설치할 수 없음" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Lite/Admin/Connect.php:160 msgid "%1$s › Connect" msgstr "%1$s › 연결" #: languages/aioseo-lite.php:1751 msgid "Content length" msgstr "콘텐츠 길이" #: languages/aioseo-lite.php:2805 msgid "Focus keyphrase not found in SEO title." msgstr "초점 키워드는 SEO 제목에서 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2774 msgid "Focus keyphrase doesn't appear at the beginning of SEO title." msgstr "포커스 키워드는 SEO 제목의 시작 부분에 나타나지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2808 msgid "Focus keyphrase not found in the URL." msgstr "포커스 키워드를 URL에 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2799 msgid "Focus keyphrase in URL" msgstr "URL의 초점 키워드" #: languages/aioseo-lite.php:2814 msgid "Focus keyphrase used in the URL." msgstr "URL에 사용되는 포커스 키프레이즈입니다." #: languages/aioseo-lite.php:2784 msgid "Focus keyphrase in content" msgstr "콘텐츠의 초점 키워드" #: languages/aioseo-lite.php:2777 msgid "Focus keyphrase found in content." msgstr "콘텐츠에 있는 포커스 키워드입니다." #: languages/aioseo-lite.php:2771 msgid "Focus keyphrase at the beginning of SEO Title" msgstr "SEO 제목 시작 부분의 포커스 키문구" #: languages/aioseo-lite.php:2811 msgid "Focus keyphrase used at the beginning of SEO title." msgstr "SEO 제목의 시작 부분에 사용되는 포커스 키문구입니다." #. Translators: 1 - "Learn more link". #: languages/aioseo-lite.php:4768 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Not sure what keyphrases are used for? Check out our documentation for more information. %1$s" msgstr "키프레이즈가 어떤 용도로 사용되는지 잘 모르시겠어요? 자세한 내용은 설명서를 참조하세요. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:3892 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Keyphrase" msgstr "Keyphrase" #: languages/aioseo-lite.php:2761 msgid "Focus keyphrase" msgstr "Focus Keyphrase" #: languages/aioseo-lite.php:8548 msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!" msgstr "H2 및 H3 부제목은 사본의 주제를 반영합니다. 잘했어요!" #: languages/aioseo-lite.php:8551 msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!" msgstr "H2 또는H3 부제목은 사본의 주제를 반영합니다. 잘했어요!" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:220 msgid "%1$s not found in image alt attribute(s). Add an image with your %1$s as alt text." msgstr "이미지 대체 속성에서 %1$s을 찾을 수 없습니다. %1$s이있는 이미지를 대체 텍스트로 추가하세요." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:150 msgid "%1$s in image alt attributes" msgstr "이미지 대체 속성의 %1$s" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:115 msgid "%1$s found in image alt attribute(s)." msgstr "이미지 대체 속성에 %1$s이(가) 있습니다." #. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 - #. Recommended maximum of words. #: languages/aioseo-lite.php:228 msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences." msgstr "%1$s개의 문장에 %2$s개 이상의 단어가 포함되어 있으며 이는 권장 최대 값인 %3$s보다 큽니다. 문장을 줄이십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6012 msgid "Sentence length is looking great!" msgstr "문장 길이가 좋아보입니다!" #: languages/aioseo-lite.php:6815 msgid "The meta description is over 160 characters." msgstr "메타 설명이 160 자 이상입니다." #: languages/aioseo-lite.php:4627 msgid "No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. Make sure to write one!" msgstr "메타 설명이 지정되지 않았습니다. 검색 엔진은 대신 페이지의 사본을 표시합니다. 반드시 작성하세요!" #: languages/aioseo-lite.php:5190 msgid "Please add some content first." msgstr "먼저 콘텐츠를 추가하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6992 msgid "The title is over 60 characters." msgstr "제목이 60 자 이상입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6995 msgid "The title is too short." msgstr "제목이 너무 짧습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5186 msgid "Please add a title first." msgstr "먼저 제목을 추가하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8388 msgid "You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them." msgstr "부제목을 사용하지 않지만 텍스트가 충분히 짧아 부제목이 필요하지 않을 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3210 msgid "Great job!" msgstr "잘했어요!" #. Translators: 1 - Expand to the number of text sections not separated by #. subheadings, 2 - expands to the recommended number of words following a #. subheading. #: languages/aioseo-lite.php:26 msgid "%1$d section of your text is longer than %2$d words and is not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability." msgid_plural "%1$d sections of your text are longer than %2$d words and are not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability." msgstr[0] "텍스트의 %1$d 섹션이 %2$d 단어보다 길고 부제목으로 구분되지 않습니다. 가독성을 높이려면 부제목을 추가하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7046 msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!" msgstr "문장에 충분한 다양성이 있습니다. 훌륭합니다!" #: languages/aioseo-lite.php:1726 msgid "Consecutive sentences" msgstr "연속 문장" #: languages/aioseo-lite.php:8403 msgid "You are using short paragraphs." msgstr "짧은 단락을 사용하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1048 msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs." msgstr "하나 이상의 단락이 깁니다. 짧은 단락 사용을 고려하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8518 msgid "You're using enough active voice. That's great!" msgstr "충분한 능동태를 사용하고 있습니다. 훌륭합니다!" #: languages/aioseo-lite.php:2758 msgid "Flesch reading ease N/A" msgstr "Flesch 읽기 용이함 N/A" #. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3 #. - Note string. #: languages/aioseo-lite.php:6698 msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s" msgstr "사본은 테스트에서 %1$s를 기록하며 이는 읽을 %2$s로 간주됩니다. %3$s" #. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string. #: languages/aioseo-lite.php:6694 msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read." msgstr "사본은 테스트에서 %1$s를 기록하며 이는 읽을 %2$s로 간주됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:7904 msgid "very easy" msgstr "매우 쉽습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3117 msgid "Good job!" msgstr "잘했어요!" #: languages/aioseo-lite.php:8139 msgid "Well done!" msgstr "잘했어요!" #: languages/aioseo-lite.php:7458 msgid "Transition words" msgstr "전환 단어" #: languages/aioseo-lite.php:3216 msgid "Great! You are linking to external resources." msgstr "좋아요! 외부 리소스에 연결하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8382 msgid "You are linking to other resources on your website which is great." msgstr "당신은 훌륭한 웹 사이트의 다른 리소스에 연결하고 있습니다." #. Translators: 1 - "Google Tag Manager account". #: languages/aioseo-lite.php:3034 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s." msgstr "%1$s에서 Google 태그 관리자 ID 받기" #: languages/aioseo-lite.php:3182 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Google Tag Manager Container ID" msgstr "Google 태그 관리자 컨테이너 ID" #: languages/aioseo-lite.php:7770 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Use Data from Facebook Tab" msgstr "Facebook 탭의 데이터 사용" #: languages/aioseo-lite.php:2033 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Default Object Type (Set in Social Networks)" msgstr "기본 개체 유형 (소셜 네트워크에서 설정)" #: languages/aioseo-lite.php:2670 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Facebook Description" msgstr "Facebook 설명" #: languages/aioseo-lite.php:2679 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Facebook Title" msgstr "Facebook 제목" #: languages/aioseo-lite.php:2673 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Facebook Image" msgstr "Facebook 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:7932 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Video URL" msgstr "동영상 URL" #: languages/aioseo-lite.php:1887 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Custom Field Name" msgstr "사용자 정의 필드 이름" #: languages/aioseo-lite.php:3501 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Image Source" msgstr "이미지 소스" #: languages/aioseo-lite.php:2676 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Facebook Preview" msgstr "Facebook 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:4357 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Modal Content" msgstr "Modal 컨텐츠" #: languages/aioseo-lite.php:6321 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "Social" msgstr "소셜" #: languages/aioseo-lite.php:5372 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Preview Snippet Editor" msgstr "스니펫 편집기 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:8385 msgid "You are not using any subheadings, although your text is rather long. Try and add some subheadings." msgstr "텍스트가 다소 길지만 부제목을 사용하고 있지 않습니다. 부제목을 추가해보십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6456 msgid "Subheading distribution" msgstr "소제목 분포" #: languages/aioseo-lite.php:8391 msgid "You are not using rich media like images or videos." msgstr "이미지나 동영상과 같은 리치 미디어를 사용하고 있지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4674 msgid "No title has been specified. Make sure to write one!" msgstr "제목이 지정되지 않았습니다. 반드시 작성하세요!" #: languages/aioseo-lite.php:4640 msgid "No outbound links were found. Link out to external resources." msgstr "아웃 바운드 링크가 없습니다. 외부 리소스에 연결합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2647 msgid "External links" msgstr "외부 링크" #: languages/aioseo-lite.php:8016 msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content." msgstr "콘텐츠에서 내부 링크를 찾을 수 없습니다. 콘텐츠에 내부 링크를 추가하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3787 msgid "Internal links" msgstr "내부 링크" #: languages/aioseo-lite.php:6822 msgid "The meta description is too short." msgstr "메타 설명이 너무 짧습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4302 msgid "Meta description length" msgstr "메타 설명 길이" #: languages/aioseo-lite.php:5360 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Press enter to create an article tag" msgstr "Enter 키를 눌러 기사 태그를 만듭니다." #: languages/aioseo-lite.php:2795 msgid "Focus keyphrase in Subheadings" msgstr "소제목의 초점 키워드" #: languages/aioseo-lite.php:6105 msgid "SEO Title length" msgstr "SEO 제목 길이" #. Translators: 1 - Percentage of the sentences, 2 - Expected maximum #. percentage of sentences. #: languages/aioseo-lite.php:232 msgid "%1$s of the sentences contain passive voice, which is more than the recommended maximum of %2$s. Try to use their active counterparts." msgstr "%1$s 문장에는 권장되는 최대 %2$s보다 많은 수동 음성이 포함되어 있습니다. 활성 상대를 사용해보십시오." #: languages/aioseo-lite.php:5076 msgid "Passive voice" msgstr "수동태" #: languages/aioseo-lite.php:5060 msgid "Paragraphs length" msgstr "단락 길이" #: languages/aioseo-lite.php:3511 msgid "Images/videos in content" msgstr "콘텐츠의 이미지/비디오" #: languages/aioseo-lite.php:6016 msgid "Sentences length" msgstr "문장 길이" #: languages/aioseo-lite.php:4713 msgid "None of the sentences contain transition words. Use some." msgstr "문장 중 어느 것도 전환 단어를 포함하지 않습니다. 일부를 사용하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:2755 msgid "Flesch reading ease" msgstr "플레쉬 읽기 용이성" #: languages/aioseo-lite.php:7857 msgid "Use your focus keyphrase more in your H2 and H3 subheadings." msgstr "H2 및 H3 부제목에서 포커스 키워드를 더 많이 사용하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8536 msgid "Your content contains images and/or video(s)." msgstr "콘텐츠에는 이미지 및/또는 비디오가 포함되어 있습니다." #. Translators: 1 - Percentage of the sentences. #: languages/aioseo-lite.php:4825 msgid "Only %1$s of the sentences contain transition words, which is not enough. Use more of them." msgstr "문장의 %1$s에만 전환 단어가 포함되어 있어 충분하지 않습니다. 더 많이 사용하세요." #. Translators: 1 - The percentage of headings. #: languages/aioseo-lite.php:4385 msgid "More than %1$s of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That's too much. Don't over-optimize!" msgstr "H2 및 H3 부제목 중 %1$s 이상이 카피의 주제를 반영하고 있습니다. 너무 많습니다. 지나치게 최적화하지 마세요!" #. Translators: 1 - Number of sentences. #: languages/aioseo-lite.php:6986 msgid "The text contains at least %1$d consecutive sentences starting with the same word. Try to mix things up!" msgstr "텍스트에 같은 단어로 시작하는 연속 문장이 %1$d개 이상 포함되어 있습니다. 문장을 섞어 보세요!" #: languages/aioseo-lite.php:5167 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Pinterest account" msgstr "Pinterest 계정" #. Translators: 1 - "Pinterest account". #: languages/aioseo-lite.php:3042 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s." msgstr "%1$s에서 Pinterest 인증 코드를 받으세요." #. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools". #: languages/aioseo-lite.php:3026 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Get your Baidu verification code in %1$s." msgstr "%1$s에서 Baidu 인증 코드를 받으세요." #: languages/aioseo-lite.php:1182 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Baidu Verification Code" msgstr "Baidu 확인 코드" #. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools". #: languages/aioseo-lite.php:3046 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Get your Yandex verification code in %1$s." msgstr "%1$s에서 Yandex 인증 코드를 받으세요." #: languages/aioseo-lite.php:8317 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Yandex Verification Code" msgstr "Yandex 확인 코드" #. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools". #: languages/aioseo-lite.php:3030 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Get your Bing verification code in %1$s." msgstr "%1$s에서 Bing 인증 코드를 받으세요." #: languages/aioseo-lite.php:1233 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Bing Verification Code" msgstr "Bing 확인 코드" #. Translators: 1 - "Google Search Console". #: languages/aioseo-lite.php:3038 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Get your Google verification code in %1$s." msgstr "%1$s에서 Google 인증 코드를 받으세요." #: languages/aioseo-lite.php:3185 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Google Verification Code" msgstr "Google 인증 코드" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:8060 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "We recommend using the %1$sFree MonsterInsights%2$s plugin to get the most out of Google Analytics." msgstr "Google Analytics를 최대한 활용하려면 %1$sFree MonsterInsights %2$s 플러그인을 사용하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6483 msgid "Success!" msgstr "성공!" #: languages/aioseo-lite.php:8089 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Webmaster Tools Verification" msgstr "웹 마스터 도구 확인" #. Translators: 1 - "<head></head>". #: languages/aioseo-lite.php:6679 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website." msgstr "위 코드는 웹 사이트의 모든 페이지에서 %1$s 태그 사이에 추가됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:4342 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Miscellaneous Verification" msgstr "기타 확인" #: languages/aioseo-lite.php:534 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "Add content after each post in your site feed." msgstr "사이트 피드의 각 게시물 뒤에 콘텐츠를 추가하세요." #: languages/aioseo-lite.php:537 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "Add content before each post in your site feed." msgstr "사이트 피드의 각 게시물 앞에 콘텐츠를 추가하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5695 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "RSS After Content" msgstr "컨텐츠 이후 RSS" #: languages/aioseo-lite.php:5698 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "RSS Before Content" msgstr "콘텐츠 이전 RSS" #: languages/aioseo-lite.php:4894 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Open Your RDF Feed" msgstr "RSS 피드 열기" #: languages/aioseo-lite.php:4007 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 #: dist/Lite/assets/primary-term.7fKY3bJr.js:1 msgid "Learn more" msgstr "더 알아보기" #: languages/aioseo-lite.php:7124 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "This feature is used to automatically add content to your site's RSS feed. More specifically, it allows you to add links back to your blog and your blog posts so scrapers will automatically add these links too. This helps search engines identify you as the original source of the content." msgstr "이 기능은 사이트의 RSS 피드에 콘텐츠를 자동으로 추가하는 데 사용됩니다. 더 구체적으로 말하자면, 스크레이퍼가 자동으로 이러한 링크를 추가하도록 블로그와 블로그 게시물에 링크를 다시 추가할 수 있습니다. 이렇게 하면 검색 엔진이 귀하를 콘텐츠의 원본 소스로 식별하는 데 도움이 됩니다." #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:8056 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "We recommend using the %1$sFree ExactMetrics%2$s plugin to get the most out of Google Analytics." msgstr "Google 애널리틱스를 최대한 활용하려면 %1$sFree ExactMetrics%2$s 플러그인을 사용하는 것이 좋습니다." #. Translators: 1 - Learn more link. #: languages/aioseo-lite.php:8756 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 #: dist/Lite/assets/js/UnfilteredHtml.yVY9HwFR.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Your user account role does not have access to edit this field. %1$s" msgstr "사용자 계정 역할에는 이 필드를 편집할 수 있는 액세스 권한이 없습니다. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:1130 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "Automatically add content to your site's RSS feed." msgstr "사이트의 RSS 피드에 콘텐츠를 자동으로 추가합니다." #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1467 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Check this if you would like to remove ALL %1$s data upon plugin deletion. All settings and SEO data will be unrecoverable." msgstr "플러그인 삭제시 모든 %1$s 데이터를 제거하려면이 항목을 선택하십시오. 모든 양식, 항목 및 업로드된 파일은 복구할 수 없습니다." #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:7544 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Uninstall %1$s" msgstr "%1$s 제거" #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5997 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Select which Taxonomies you want to use the %1$s columns with." msgstr "%1$s 열을 사용할 분류법을 선택하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6560 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Taxonomy Columns" msgstr "택소노미 열" #: languages/aioseo-lite.php:8497 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "You will need to manually update everything." msgstr "모든 것을 수동으로 업데이트해야합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8376 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features." msgstr "버그 수정 및 보안 업데이트가 제공되지만 주요 기능은 제공되지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4335 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Minor Only" msgstr "마이너'만" #: languages/aioseo-lite.php:8379 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released." msgstr "최신 기능, 버그 수정 및 보안 업데이트가 출시되면 받게됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:713 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "All (recommended)" msgstr "모두 (권장)" #: languages/aioseo-lite.php:1127 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Automatic Updates" msgstr "자동 업데이트" #: languages/aioseo-lite.php:894 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Announcements" msgstr "공지사항" #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:7111 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "This adds %1$s to the admin toolbar for easy access to your SEO settings." msgstr "이렇게하면 SEO 설정에 쉽게 액세스할 수 있도록 관리 도구 모음에 %1$s이 추가됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:631 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Admin Bar Menu" msgstr "관리 표시줄 메뉴" #: languages/aioseo-lite.php:7744 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Usage Tracking" msgstr "사용률 추적" #. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5985 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Select which Post Types you want to use the %1$s columns with." msgstr "%1$s 열을 사용할 게시물 유형을 선택하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:5298 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Post Type Columns" msgstr "게시 유형 열" #: languages/aioseo-lite.php:1953 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "대시보드 위젯" #: languages/aioseo-lite.php:923 msgid "archive" msgstr "아카이브" #: languages/aioseo-lite.php:5727 msgid "Sample short description for your product." msgstr "제품에 대한 간단한 설명 예시" #: languages/aioseo-lite.php:5366 msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:3322 msgid "Hide" msgstr "숨김" #: languages/aioseo-lite.php:6181 msgid "Show" msgstr "보임" #: languages/aioseo-lite.php:8104 msgid "Websites" msgstr "웹사이트" #: languages/aioseo-lite.php:5411 msgid "Products & Entertainment" msgstr "제품 및 엔터테인먼트" #: languages/aioseo-lite.php:5180 msgid "Places" msgstr "장소" #: languages/aioseo-lite.php:5105 msgid "People" msgstr "사람들" #: languages/aioseo-lite.php:4955 msgid "Organizations" msgstr "조직 단체" #: languages/aioseo-lite.php:3228 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 msgid "Groups" msgstr "그룹" #: languages/aioseo-lite.php:1371 msgid "Businesses" msgstr "비즈니스" #: languages/aioseo-lite.php:513 msgid "Activities" msgstr "활동" #: languages/aioseo-lite.php:653 msgid "Advanced Rich Snippets + Schema Markups" msgstr "고급 리치 스니펫 + 스키마 마크업" #: languages/aioseo-lite.php:6312 msgid "Smart Redirects + 404 Detection" msgstr "스마트 리디렉션 + 404 감지" #: languages/aioseo-lite.php:6468 msgid "Submit articles to Google News that were published in the last 48 hours." msgstr "지난 48시간 동안 게시된 기사를 Google 뉴스에 제출합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6579 msgid "Tell Google about your business for display as a Knowledge Graph card or business carousel." msgstr "지식 그래프 카드 또는 비즈니스 캐러셀로 표시할 비즈니스에 대해 Google에 알립니다." #: languages/aioseo-lite.php:1329 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Breadcrumbs" msgstr "브레드크럼" #: languages/aioseo-lite.php:3012 msgid "Get the #1 analytics plugin to see how people find and use your website. Simply put, see stats that matter." msgstr "사람들이 귀하의 웹 사이트를 어떻게 찾고 사용하는지 확인하려면 최고의 분석 플러그인을 다운로드하세요. 간단히 말해서 중요한 통계를 확인하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2981 msgid "Get all the right tools to make sure your website shows up in Google Search." msgstr "웹 사이트가 Google 검색에 표시되도록 모든 올바른 도구를 사용하세요." #: languages/aioseo-lite.php:4928 msgid "Optimized Search Appearance" msgstr "최적화 된 검색 노출" #: languages/aioseo-lite.php:6291 msgid "Sitemaps are a list of all your content that search engines use when they crawl your site." msgstr "사이트 맵은 검색 엔진이 사이트를 크롤링 할 때 사용하는 모든 콘텐츠 목록입니다." #: languages/aioseo-lite.php:4255 msgid "Manually Enter Type" msgstr "수동으로 유형 입력" #: languages/aioseo-lite.php:1320 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Breadcrumb Templates" msgstr "브레드크럼 템플릿" #: languages/aioseo-lite.php:1444 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Category Name" msgstr "카테고리 이름" #: languages/aioseo-lite.php:5850 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "search key word goes here" msgstr "여기에 키워드 입력" #: languages/aioseo-lite.php:1021 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Article Title" msgstr "게시글 제목" #: languages/aioseo-lite.php:6449 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Subcategory" msgstr "하위 카테고리" #: languages/aioseo-lite.php:1876 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Current Item" msgstr "현재 항목" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:173 languages/aioseo-lite.php:362 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "404 Error Format" msgstr "404 오류 형식" #: languages/aioseo-lite.php:5856 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Search Result Format" msgstr "검색 결과 형식" #: languages/aioseo-lite.php:930 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Archive Format" msgstr "아카이브 형식" #: languages/aioseo-lite.php:1313 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Breadcrumb Prefix" msgstr "브레드크럼 프리픽스" #: languages/aioseo-lite.php:3369 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Homepage Link" msgstr "홈페이지 링크" #: languages/aioseo-lite.php:1316 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Breadcrumb Settings" msgstr "브레드크럼즈 설정" #: languages/aioseo-lite.php:5157 msgid "PHP Code" msgstr "PHP 코드" #: languages/aioseo-lite.php:3231 msgid "Gutenberg Block" msgstr "구텐베르크 블록" #: languages/aioseo-lite.php:6175 msgid "Shortcode" msgstr "쇼트코드" #: languages/aioseo-lite.php:6195 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Show Breadcrumbs on Your Website" msgstr "웹 사이트에 브레드크럼즈 표시" #: languages/aioseo-lite.php:2446 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "브레드크럼즈 활성화" #: languages/aioseo-lite.php:2458 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "Enable our TruSEO score to help you optimize your content for maximum traffic." msgstr "최대 트래픽을 위해 콘텐츠를 최적화하는 데 도움이되도록 TruSEO 점수를 활성화하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7471 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "TruSEO Score & Content" msgstr "TruSEO 점수 및 내용" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO") #: languages/aioseo-lite.php:7790 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Use our configuration wizard to properly set up %1$s with your WordPress website." msgstr "구성 마법사를 사용하여 WordPress 웹 사이트에 %1$s을(를) 올바르게 설정하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6166 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Setup Wizard" msgstr "설치 마법사" #: languages/aioseo-lite.php:4048 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "License" msgstr "라이센스" #. Translators: This refers to the homepage of the site. #: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:518 #: app/Common/Options/Options.php:559 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:315 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24 #: languages/aioseo-lite.php:3341 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Home" msgstr "홈" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:143 app/Common/Utils/Tags.php:533 #: languages/aioseo-lite.php:6111 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Separator" msgstr "분리기" #: languages/aioseo-lite.php:8010 msgid "We couldn't connect to the site, please try again later." msgstr "사이트에 연결할 수 없으므로 나중에 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:407 msgid "A short description for your product." msgstr "제품에 대한 간단한 설명" #: languages/aioseo-lite.php:5408 msgid "Product Short Description" msgstr "제품 간략 설명" #: languages/aioseo-lite.php:5839 dist/Lite/assets/js/Editor.Cvkhfn-n.js:50 msgid "Search for an item..." msgstr "아이템을 검색" #. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example). #: languages/aioseo-lite.php:2521 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s" msgstr "페이지 URL을 입력하세요. %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:2385 msgid "Edit Your Meta Description" msgstr "메타 설명 편집" #: languages/aioseo-lite.php:6701 msgid "The description should stimulate reader interest and get them to click on the article. Think of it as a mini-advertisement for your content." msgstr "설명은 독자의 관심을 자극하고 기사를 클릭하도록 유도해야합니다. 콘텐츠에 대한 작은 광고라고 생각하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8273 msgid "Write a meta description for your page. Use your target keywords (in a natural way) and write with human readers in mind. Summarize the content - describe the topics your article discusses." msgstr "페이지에 대한 메타 설명을 작성하십시오. 대상 키워드를 자연스럽게 사용하고 독자를 염두에두고 작성하십시오. 내용 요약-기사에서 논의하는 주제를 설명합니다." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:8611 msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long." msgstr "메타 설명이 설정되었으며 %1$d자입니다." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:8603 msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long." msgstr "메타 설명이 %1$d자이며 너무 깁니다." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:8607 msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short." msgstr "메타 설명이 %1$d자로 너무 짧습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4633 msgid "No meta description was found for your page." msgstr "페이지에 대한 메타 설명이 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3434 msgid "If you aren't using an SSL certificate for your site that means you are losing a lot of potential traffic. We recommend getting an SSL certificate installed immediately." msgstr "사이트에 SSL 인증서를 사용하지 않는 경우 잠재적 인 트래픽이 많이 손실됩니다. SSL 인증서를 즉시 설치하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8699 msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)." msgstr "당신의 사이트는 보안 전송 프로토콜(https)이 사용되고 있다." #: languages/aioseo-lite.php:8696 msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)." msgstr "당신의 사이트는 보안 전송 프로토콜(https)이 사용되지 않고 있다." #: languages/aioseo-lite.php:3162 msgid "Google Safe browsing shows warnings and alerts to users if they visit a suspicious website. If you are flagged by Google Safe Browsing, you should take immediate steps to fix that." msgstr "Google 세이프 브라우징은 의심스러운 웹 사이트를 방문하는 사용자에게 경고 및 알림을 표시합니다. Google 세이프 브라우징에 신고된 경우 이를 해결하기 위한 즉각적인 해결 조치를 취해야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3149 msgid "Google has not flagged your site for malware!" msgstr "Google에서 사이트에 악성 코드를 표시하지 않았습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:3838 msgid "It looks like your site has been added to one of Google's malwares lists." msgstr "귀하의 사이트가 Google의 멀웨어(malware) 목록 중 하나에 추가 된 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:797 msgid "Alternatively, you can create an empty index.php file and save it in every directory on your site. That's an approach that WordPress uses and it works well." msgstr "또는 빈 index.php 파일을 만들어 사이트의 모든 디렉터리에 저장할 수 있습니다. 그것은 WordPress가 사용하는 접근 방식이며 잘 작동합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2864 msgid "Fortunately, every popular web server has options to prevent directory listings. They'll show a \"403 forbidden\" message instead." msgstr "다행히 모든 인기있는 웹 서버에는 디렉터리 목록을 방지하는 옵션이 있습니다. 대신 \"403 forbidden\"메시지가 표시됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:2182 msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server." msgstr "서버에서 디렉터리 목록이 비활성화된 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2400 msgid "Edit Your Page Title" msgstr "페이지 제목 편집" #: languages/aioseo-lite.php:2188 msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server." msgstr "서버에서 디렉터리 목록이 활성화된 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3847 msgid "It's a great idea to try and hide the theme you have visible. From time to time vulnerabilities are found in themes and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited." msgstr "보이는 플러그인을 숨기는 것은 좋은 생각입니다. 때때로 플러그인에서 취약점이 발견되며 사이트가 적시에 업데이트되지 않으면 오래된 플러그인과 테마가 악용될 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7720 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Upgrade Your Plan" msgstr "플랜 업그레이드" #: languages/aioseo-lite.php:7503 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.DGJeQqcl.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.CQeMuBf0.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Type" msgstr "유형" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133 #: languages/aioseo-lite.php:3428 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.DGJeQqcl.js:1 msgid "ID" msgstr "ID" #: languages/aioseo-lite.php:1601 dist/Lite/assets/js/Index.wPtmukeC.js:1 msgid "Click to Copy" msgstr "복사하려면 클릭" #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6819 msgid "The meta description is set and is %1$d characters long." msgstr "메타 설명이 설정되고 %1$d 문자입니다." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6808 msgid "The meta description is %1$d characters long, which is too long." msgstr "메타 설명은 %1$d 문자이며 너무 깁니다." #: languages/aioseo-lite.php:4630 msgid "No meta description was found for the page." msgstr "페이지에 대한 메타 설명을 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6956 msgid "The site is using a secure transfer protocol (https)." msgstr "사이트에서 보안 전송 프로토콜(https)을 사용하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3146 msgid "Google has not flagged this site for malware." msgstr "Google은 이 사이트에 맬웨어에 대한 플래그를 지정하지 않았습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2185 msgid "Directory Listing seems to be enabled on the server." msgstr "서버에서 디렉터리 목록이 활성화된 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2179 msgid "Directory Listing seems to be disabled on the server." msgstr "서버에서 디렉터리 목록이 비활성화되어 있는 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6953 msgid "The site is not using a secure transfer protocol (https)." msgstr "사이트에서 보안 전송 프로토콜(https)을 사용하지 않습니다." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6812 msgid "The meta description is only %1$d characters long, which is too short." msgstr "메타 설명의 길이가 %1$d자에 불과하여 너무 짧습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3826 msgid "It looks like this site has been added to one of Google's malwares lists." msgstr "이 사이트가 Google의 멀웨어 목록에 추가된 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8285 msgid "Writing compelling titles is both a science and an art. There are automated tools that can analyze your title against known metrics for readability and click-worthiness. You also need to understand the psychology of your target audience." msgstr "매력적인 제목을 쓰는 것은 과학이자 예술입니다. 가독성 및 클릭 가치에 대해 알려진 메트릭과 비교하여 제목을 분석 할 수있는 자동화 도구가 있습니다. 또한 타겟 청중의 심리학을 이해해야합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2508 msgid "Ensure your page's title includes your target keywords, and design it to encourage users to click." msgstr "페이지 제목에 타겟 키워드가 포함되어 있는지 확인하고 사용자가 클릭하도록 유도하도록 디자인하세요." #: languages/aioseo-lite.php:8734 msgid "Your theme is not visible!" msgstr "테마가 표시되지 않습니다!" #. Translators: 1 - The name of the theme. #: languages/aioseo-lite.php:908 msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme." msgstr "누구나 %1$s 테마를 사용하고 있음을 알 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3844 msgid "It's a great idea to try and hide the plugins you have visible. From time to time vulnerabilities are found in plugins and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited." msgstr "보이는 플러그인을 숨기는 것은 좋은 생각입니다. 때때로 플러그인에서 취약점이 발견되며 사이트가 적시에 업데이트되지 않으면 오래된 플러그인과 테마가 악용될 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6989 msgid "The theme is not visible." msgstr "테마가 표시되지 않습니다." #. Translators: 1 - The name of the theme. #: languages/aioseo-lite.php:904 msgid "Anyone can see that they are using the %1$s theme." msgstr "누구나 %1$s 테마를 사용하고 있음을 알 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8477 msgid "You have no visible plugins!" msgstr "표시되는 플러그인이 없습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:5225 msgid "Plugins from your website are publicly visible." msgstr "웹 사이트의 플러그인은 공개적으로 표시됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:8415 msgid "You can get an even greater boost in speed with a content delivery network service. These services host a copy of your content on multiple servers spread out across the globe. A user's request is handled by the edge server that's closest to their physical location, so the content arrives incredibly fast." msgstr "콘텐츠 전송 네트워크 서비스를 통해 속도를 더욱 높일 수 있습니다. 이러한 서비스는 전 세계에 퍼져있는 여러 서버에 콘텐츠 사본을 호스팅합니다. 사용자의 요청은 물리적 위치에서 가장 가까운 에지 서버(edge server)에서 처리되므로 콘텐츠가 매우 빠르게 도착합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7033 msgid "There are no visible plugins." msgstr "눈에 보이는 플러그인이 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5222 msgid "Plugins from the website are publicly visible." msgstr "웹 사이트의 플러그인은 공개적으로 볼 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3447 msgid "If you want to continue to improve your response time, the simplest and fastest fix is to use a caching plugin. Caching plugins keep a cached version of each page on your site. Instead of building the page from scratch, the server will send the cached copy." msgstr "응답 시간을 계속 개선하려면 가장 간단하고 빠른 수정은 캐싱 플러그인을 사용하는 것입니다. 캐싱 플러그인은 사이트에있는 각 페이지의 캐시(cache)된 버전을 유지합니다. 페이지를 처음부터 빌드하는 대신 서버는 캐시(cache)된 사본을 보냅니다." #: languages/aioseo-lite.php:8646 msgid "Your response time is under 0.2 seconds." msgstr "응답 시간은 0.2 초 미만입니다." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:6910 msgid "The response time of your page is %1$f seconds. It is recommended to keep it equal to or below 0.2 seconds." msgstr "페이지의 응답 시간은 %1$f초입니다. 0.2초 이하로 유지하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5629 msgid "Removing white space can also have an impact on your HTML page's size. White space characters like carriage returns and tabs are ignored by the browser, but they make the markup easier for developers to read. So you should always strip them from your templates or themes before you use them in a production environment." msgstr "공백을 제거하면 HTML 페이지의 크기에도 영향을 미칠 수 있습니다. 캐리지 리턴 및 탭과 같은 공백 문자는 브라우저에서 무시되지만 개발자가 마크 업을 더 쉽게 읽을 수 있습니다. 따라서 프로덕션 환경에서 사용하기 전에 항상 템플릿이나 테마에서 제거해야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:6902 msgid "The response time is under 0.2 seconds." msgstr "응답 시간은 0.2초 미만입니다." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:6906 msgid "The response time of the page is %1$f seconds. It is recommended to keep it equal to or below 0.2 seconds." msgstr "페이지의 응답 시간은 %1$f초입니다. 0.2초 이하로 유지하는 것이 좋습니다." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6938 msgid "The SEO title is set and is %1$d characters long." msgstr "SEO 제목이 설정되고 %1$d자입니다." #: languages/aioseo-lite.php:8433 msgid "You can reduce CSS repetition with HTML class and ID attributes. Often the same rules will be repeated across many page elements, embedded in each tag's \"style\" attribute. You can extract them into a single \"style\" tag and use classes and ID's to target each element." msgstr "맞춤법 검사를 원하는 단어나 문장을 입력해 주세요. HTML 클래스 및 ID 속성을 사용하여 CSS 반복을 줄일 수 있습니다. 종종 동일한 규칙이 각 태그의 \"스타일\"속성에 포함된 여러 페이지 요소에서 반복됩니다. 단일 \"스타일\"태그로 추출하고 각 요소를 대상으로 하는 클래스 및 ID를 사용할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6370 msgid "Sometimes inline CSS is a culprit. A little inline CSS can help your page render faster. Too much will bloat the HTML file and increase the page loading time." msgstr "때때로 인라인 CSS가 범인입니다. 약간의 인라인 CSS를 사용하면 페이지를 더 빠르게 렌더링 할 수 있습니다. 너무 많으면 HTML 파일이 부풀어지고 페이지 로딩 시간이 늘어납니다." #: languages/aioseo-lite.php:3603 msgid "In order to reduce page size, remove any unnecessary tags from your markup. This includes developer comments, which are invisible to your users - search engines ignore the text in comments, too." msgstr "페이지 크기를 줄이려면 마크 업에서 불필요한 태그를 제거하십시오. 여기에는 사용자에게 보이지 않는 개발자 댓글이 포함됩니다. 검색 엔진은 댓글의 텍스트도 무시합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7174 msgid "This is under the average of 33 KB." msgstr "이것은 평균 33Kb 미만입니다." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:8665 msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long." msgstr "SEO 제목이 설정되었으며 %1$d 자입니다." #: languages/aioseo-lite.php:7484 msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives." msgstr "포함된 개체를 HTML5 대안으로 바꾸십시오." #: languages/aioseo-lite.php:1867 msgid "CSS:" msgstr "CSS:" #: languages/aioseo-lite.php:3507 msgid "Images:" msgstr "이미지:" #: languages/aioseo-lite.php:4388 msgid "More than 20 requests can result in slow page loading." msgstr "요청이 20개를 초과하면 페이지 로드가 느려질 수 있습니다." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:8637 msgid "Your page makes %1$d requests." msgstr "페이지에서 %1$d 개의 요청을합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7036 msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify CSS files." msgstr "CSS 파일을 자동으로 축소하는 서버 측 도구 (WordPress 플러그인 포함)가 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8049 msgid "We recommend tracking down where the un-minified CSS files come from." msgstr "축소되지 않은 CSS 파일의 출처를 추적하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1864 msgid "CSS files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins." msgstr "CSS 파일은 프레임 워크 (예 : Bootstrap), 테마 및 템플릿, 타사 플러그인을 포함하여 여러 위치에 나타납니다." #: languages/aioseo-lite.php:720 msgid "All CSS files appear to be minified." msgstr "모든 CSS 파일이 축소된 것으로 보입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6352 msgid "Some CSS files don't seem to be minified." msgstr "일부 CSS 파일이 축소되지 않은 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7039 msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify JavaScript files." msgstr "JavaScript 파일을 자동으로 축소하는 서버 측 도구 (WordPress 플러그인 포함)가 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8052 msgid "We recommend tracking down where the un-minified JavaScript files come from" msgstr "축소되지 않은 JavaScript 파일의 출처를 추적하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3864 msgid "JavaScript files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins." msgstr "JavaScript 파일은 프레임 워크 (예 : Bootstrap), 테마 및 템플릿, 타사 플러그인을 포함하여 여러 위치에 나타납니다." #: languages/aioseo-lite.php:748 msgid "All Javascript files appear to be minified." msgstr "모든 Javascript 파일이 축소된 것으로 보입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6361 msgid "Some Javascript files don't seem to be minified." msgstr "일부 Javascript 파일이 축소되지 않은 것 같습니다." #: languages/aioseo-lite.php:800 msgid "Alternatively, you can use a CMS plugin to simplify the process - it's a more user-friendly option. WordPress has a host of caching plugins, and most of them give you options to control the caching headers." msgstr "또는 CMS 플러그인을 사용하여 프로세스를 단순화할 수 있습니다. 더 사용자 친화적인 옵션입니다. WordPress에는 다양한 캐싱 플러그인이 있으며 대부분은 캐싱 헤더를 제어하는 옵션을 제공합니다." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:6865 msgid "The page makes %1$d requests." msgstr "페이지에서 %1$d 요청을 합니다." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6930 msgid "The SEO title is %1$d characters long, which is too long." msgstr "SEO 제목은 %1$d 자이며 너무 깁니다." #: languages/aioseo-lite.php:7168 msgid "This is over our recommendation of 50 KB." msgstr "이는 권장 용량인 50KB를 초과합니다." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:6960 msgid "The size of the HTML document is %1$d KB." msgstr "HTML 문서의 크기는 %1$dKB입니다." #: languages/aioseo-lite.php:3867 msgid "JavaScript:" msgstr "자바스크립트:" #: languages/aioseo-lite.php:3444 msgid "If you use the Apache or NGINX web servers, you can edit the configuration files to set the \"expires\" header for all image files. For Apache, you can also use a \".htaccess\" file to change the settings for each folder." msgstr "Apache 또는 NGINX 웹 서버를 사용하는 경우 구성 파일을 편집하여 모든 이미지 파일에 대해 \"expires\"헤더를 설정할 수 있습니다. Apache의 경우 \".htaccess\"파일을 사용하여 각 폴더의 설정을 변경할 수도 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8671 msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images." msgstr "서버가 이미지에 \"expires\"헤더를 사용하고 있습니다." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:8657 msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long." msgstr "SEO 제목이 %1$d 자입니다. 너무 깁니다." #: languages/aioseo-lite.php:6944 msgid "The server is using \"expires\" headers for the images." msgstr "서버가 이미지에 대해 \"만료됨\" 헤더를 사용하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6941 msgid "The server is not using \"expires\" headers for the images." msgstr "서버가 이미지에 \"만료\" 헤더를 사용하지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8668 msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images." msgstr "서버가 이미지에 \"expires\"헤더를 사용하지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2397 msgid "Edit Your Page" msgstr "당신의 페이지 편집" #. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:216 msgid "%1$s makes it extremely easy to add highly relevant Schema.org markup to your site. It has a simple graphical interface, so you don't have to get your hands dirty with complex HTML markup." msgstr "%1$s를 사용하면 관련성이 높은 Schema.org 마크 업을 사이트에 매우 쉽게 추가할 수 있습니다. 간단한 그래픽 인터페이스를 가지고 있으므로 복잡한 HTML 마크 업으로 손을 더럽힐 필요가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8032 msgid "We found Schema.org data on your page." msgstr "페이지에서 Schema.org 데이터를 찾았습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4659 msgid "No Schema.org data was found on your page." msgstr "페이지에 Schema.org 데이터가 없습니다." #. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:256 msgid "%1$s provides a simple but powerful interface to craft your Open Graph data. You get immediate feedback with an interactive preview, and you don't have to mess around with raw HTML markup." msgstr "%1$s는 오픈 그래프 데이터를 만들 수 있는 간단하지만 강력한 인터페이스를 제공합니다. 대화 형 미리 보기를 통해 즉각적인 피드백을 받을 수 있으며 원시 HTML 마크 업을 엉망으로 만들 필요가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3713 msgid "Insert a customized Open Graph meta tag for each important page on your site. The standard is very well documented - you can learn more from Facebook's developer pages." msgstr "사이트의 중요한 각 페이지에 대해 사용자 정의된 오픈 그래프 메타 태그를 삽입하십시오. 표준은 문서화가 매우 잘 되어있습니다. Facebook의 개발자 페이지에서 더 많은 것을 배울 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:763 msgid "All the required Open Graph meta tags have been found." msgstr "필요한 모든 오픈 그래프 메타 태그를 찾았습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2313 msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found." msgstr "중복된 오픈 그래프 메타 태그가 발견되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6364 msgid "Some Open Graph meta tags are missing." msgstr "일부 오픈 그래프 메타 태그가 누락되었습니다." #. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:123 msgid "%1$s has a full suite of tools to manage the robots.txt file, along with other related technologies, like XML Sitemaps." msgstr "%1$s에는 XML 사이트 맵과 같은 기타 관련 기술과 함께 robots.txt 파일을 관리하기 위한 전체 도구 모음이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8422 msgid "You can manually create a robots.txt file and upload it to your site's web root. A simpler option is to use a plugin for your CMS platform." msgstr "robots.txt 파일을 수동으로 만들어 사이트의 웹 루트에 업로드할 수 있습니다. 더 간단한 옵션은 CMS 플랫폼 용 플러그인을 사용하는 것입니다." #: languages/aioseo-lite.php:4217 msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed." msgstr "인덱싱하지 않으려는 부분 만 차단해야 합니다." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:8661 msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short." msgstr "SEO 제목이 %1$d 자에 불과합니다. 너무 짧습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8680 msgid "Your site has a robots.txt file." msgstr "사이트에 robots.txt 파일이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8677 msgid "Your site has a robots.txt file which includes one or more \"disallow\" directives." msgstr "사이트에 하나 이상의 'disallow'명령어가 포함된 robots.txt 파일이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8649 msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable." msgstr "robots.txt 파일이 없거나 사용할 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8013 msgid "We couldn't find an SEO Title." msgstr "SEO 제목을 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8491 msgid "You should use HTTP redirections (301 permanant redirects) to pass PageRank from the \"wrong\" URLs to the standard (canonical) ones. That way, your content will still benefit from backlinks if someone makes a mistake and uses the wrong URL." msgstr "HTTP 리디렉션 (301 영구 리디렉션)을 사용하여 \"잘못된\"URL에서 표준 URL로 PageRank를 전달해야 합니다. 이렇게 하면 누군가가 실수를 하여 잘못된 URL을 사용하는 경우에도 콘텐츠가 백 링크의 이점을 누릴 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4656 msgid "No Schema.org data was found on the page." msgstr "페이지에서 Schema.org 데이터를 찾을 수 없습니다." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6934 msgid "The SEO title is only %1$d characters long, which is too short." msgstr "SEO 제목은 %1$d 자로만 길며 너무 짧습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6950 msgid "The site has a robots.txt file." msgstr "사이트에는 로봇.txt 파일이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6947 msgid "The site has a robots.txt file which includes one or more \"disallow\" directives." msgstr "이 사이트에는 하나 이상의 \"허용되지 않는\"지시문을 포함하는 로봇.txt 파일이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8029 msgid "We found Schema.org data on the page." msgstr "우리는 페이지에서 Schema.org 데이터를 발견했습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6917 msgid "The robots.txt file is missing or unavailable." msgstr "Robots.txt 파일을 찾을 수 없거나 사용할 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2000 msgid "Decide whether you want your site's URLs to include a \"www\", or if you prefer a plain domain name. There are marketing pros and cons for each choice, but neither one is better or worse for SEO purposes - as long as you're consistent." msgstr "사이트 URL에 \"www\"를 포함할지 또는 일반 도메인 이름을 선호할지 결정합니다. 각 선택에 대한 마케팅 장단점이 있지만 일관성이 있는 한 SEO 목적을 위해 더 좋거나 나쁘지는 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1310 msgid "Both the www and non-www versions of your URL are redirected to the same site." msgstr "URL의 www 버전과 www가 아닌 버전은 모두 동일한 사이트로 리디렉션됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:7024 msgid "The www and non-www versions of your URL are not redirected to the same site." msgstr "URL의 www 버전과 www가 아닌 버전은 동일한 사이트로 리디렉션되지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4828 msgid "Only ever use noindex meta tag or header on pages you want to keep out of the reach of search engines!" msgstr "검색 엔진의 손이 닿지 않는 곳에 noindex 메타 태그 또는 헤더 만 사용하십시오!" #: languages/aioseo-lite.php:8627 msgid "Your page does not contain any noindex header or meta tag." msgstr "페이지에 noindex 헤더 또는 메타 태그가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8624 msgid "Your page contains a noindex header or meta tag." msgstr "페이지에 noindex 헤더 또는 메타 태그가 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3450 msgid "If you've republished an article from another source (such as another site or a different section of your own site) then you need to pick which URL is the \"correct\" one and use that!" msgstr "다른 소스 (예 : 다른 사이트 또는 사이트의 다른 섹션)에서 기사를 다시 게시 한 경우 \"올바른\"URL을 선택하고 이를 사용해야 합니다!" #: languages/aioseo-lite.php:7021 msgid "The www and non-www versions of the URL are not redirected to the same site." msgstr "URL의 www 및 non-www 버전은 동일한 사이트로 리디렉션되지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6844 msgid "The page does not contain any noindex header or meta tag." msgstr "페이지에 noindex 헤더 또는 메타 태그가 포함되어 있지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6841 msgid "The page contains a noindex header or meta tag." msgstr "페이지에는 noindex 헤더 또는 메타 태그가 포함되어 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1307 msgid "Both the www and non-www versions of the URL are redirected to the same site." msgstr "URL의 www 버전과 비-www 버전 모두 동일한 사이트로 리디렉션됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:2592 msgid "Every page on your site should have a <link> tag with a 'rel=\"canonical\"' attribute. The link tag should go inside the page's head tag, and it should contain the page's \"correct\" URL." msgstr "사이트의 모든 페이지에는 'rel = \"canonical\"'속성이 있는 <link> 태그가 있어야 합니다. 링크 태그는 페이지의 헤드 태그 내부에 있어야 하며 페이지의 \"올바른\"URL을 포함해야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8633 msgid "Your page is using the canonical link tag." msgstr "페이지에서 표준 링크 태그를 사용하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4567 msgid "No canonical link tag found on your page." msgstr "페이지에 표준 링크 태그가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6861 msgid "The page is using the canonical link tag." msgstr "페이지에서 정식 링크 태그를 사용하고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4564 msgid "No canonical link tag found on the page." msgstr "페이지에 정식 링크 태그를 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2654 msgid "External:" msgstr "외부:" #: languages/aioseo-lite.php:3800 msgid "Internal:" msgstr "내부:" #: languages/aioseo-lite.php:8630 msgid "Your page has a correct number of internal and external links." msgstr "페이지에 올바른 수의 내부 및 외부 링크가 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6895 msgid "The ratio of internal links to external links is uneven." msgstr "내부 링크와 외부 링크의 비율이 고르지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7358 msgid "Too few internal links on your page." msgstr "페이지에 내부 링크가 너무 적음." #: languages/aioseo-lite.php:4616 msgid "No internal links were found on your page." msgstr "페이지에 내부 링크가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4214 msgid "Make sure every image has an alt tag, and add useful descriptions to each image. Add your keywords or synonyms - but do it in a natural way." msgstr "모든 이미지에 alt 태그가 있는지 확인하고 각 이미지에 유용한 설명을 추가하세요. 키워드 또는 동의어를 추가하되 자연스럽게 수행하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:739 msgid "All images on your page have alt attributes." msgstr "페이지의 모든 이미지에는 alt 속성이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6358 msgid "Some images on your page have no alt attribute." msgstr "페이지의 일부 이미지에는 alt 속성이 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2279 msgid "Don't try to force keywords into sub-headings if they feel unnatural. It will send the wrong message to your readers, possibly driving them away." msgstr "부자연스럽다면 키워드를 부제목에 강제로 넣으려고 하지 마십시오. 독자들에게 잘못된 메시지를 보내어 그들을 몰아낼 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3841 msgid "It should be easy to include your main and supporting keywords in the H2 tags - after all, these keywords describe your content! If it's hard to work the keywords into your subheadings, it could be a sign that the keywords aren't closely related to your content." msgstr "H2 태그에 기본 및 지원 키워드를 포함하는 것은 쉽습니다. 결국이 키워드는 콘텐츠를 설명합니다! 부제목에 키워드를 삽입하는 것이 어렵다면 키워드가 콘텐츠와 밀접하게 관련되어 있지 않다는 신호일 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6847 msgid "The page has a correct number of internal and external links." msgstr "페이지에 올바른 수의 내부 및 외부 링크가 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7355 msgid "Too few internal links on the page." msgstr "페이지에 내부 링크가 너무 적습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4613 msgid "No internal links were found on the page." msgstr "페이지에 내부 링크가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6355 msgid "Some images on the page have no alt attribute." msgstr "페이지의 일부 이미지에는 alt 속성이 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:736 msgid "All images on the page have alt attributes." msgstr "페이지의 모든 이미지에는 대체 속성이 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:788 msgid "Also, try to include synonyms and relevant terminology in H2 tag text. Search engines are pretty smart - they know which words usually occur together in each niche." msgstr "또한 H2 태그 텍스트에 동의어와 관련 용어를 포함 시키십시오. 검색 엔진은 매우 똑똑합니다. 그들은 일반적으로 각 틈새시장에서 함께 나타나는 단어를 알고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4220 msgid "Make sure you have a good balance of H2 tags to plain text in your content. Break the content down into logical sections, and use headings to introduce each new topic." msgstr "콘텐츠의 일반 텍스트와 H2 태그가 균형을 이루고 있는지 확인하세요. 콘텐츠를 논리적 섹션으로 나누고 제목을 사용하여 각각의 새로운 주제를 소개합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3240 msgid "H2 tags were found on your page." msgstr "페이지에서 H2 태그를 찾았습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4596 msgid "No H2 tags were found on your page." msgstr "페이지에 H2 태그가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8494 msgid "You should write as if your readers are selfish people with short attention spans (because that describes a large percentage of the world's population). Readers visit websites for selfish reasons - they're not there to make you happy." msgstr "독자들이 집중 시간이 짧은 이기적인 사람들인 것을 생각하고 써야합니다. 왜냐하면 세계 인구의 많은 비율이 그러하기 때문입니다. 독자들은 이기적인 이유로 웹사이트를 방문합니다. 그들은 여러분을 행복하게 하기 위해 그곳에 있는 것이 아닙니다." #: languages/aioseo-lite.php:389 msgid "A good headline stimulates reader interest and offers a compelling reason to read your content. It promises a believable benefit." msgstr "좋은 제목은 독자의 관심을 자극하고 콘텐츠를 읽어야 하는 설득력 있는 이유를 제공합니다. 그것은 믿을 수 있는 혜택을 약속합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1207 msgid "Because your headline plays a large role in reader engagement, it's worth spending extra time perfecting it. Many top copywriters spend hours getting their headlines just right - sometimes they spend longer on the headline than the rest of the article!" msgstr "헤드라인이 독자 참여에 큰 역할을 하므로 이를 완성하는 데 추가시간을 할애할 가치가 있습니다. 많은 최고의 카피라이터들은 헤드라인을 제대로 만드는 데 몇 시간을 소비합니다. 때로는 나머지 기사보다 헤드라인에 더 오래 소비합니다!" #: languages/aioseo-lite.php:3237 msgid "H2 tags were found on the page." msgstr "H2 태그가 페이지에서 발견되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4593 msgid "No H2 tags were found on the page." msgstr "페이지에서 H2 태그를 찾을 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2505 msgid "Ensure your most important keywords appear in the H1 tag - don't force it, use them in a natural way that makes sense to human readers." msgstr "가장 중요한 키워드가 H1 태그에 표시되는지 확인하십시오. 억지로 사용하지 말고 독자가 이해할 수 있는 자연스러운 방식으로 사용하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8258 msgid "WordPress sites usually insert the page or post title as an H1 tag (although custom themes can change this behavior)." msgstr "WordPress 사이트는 일반적으로 페이지 또는 게시물 제목을 H1 태그로 삽입합니다 (사용자 정의 테마가 이 동작을 변경할 수 있음)." #: languages/aioseo-lite.php:4815 msgid "One H1 tag was found on your page." msgstr "페이지에서 H1 태그가 하나 발견되었습니다." #. Translators: 1 - The number of H1 tags found. #: languages/aioseo-lite.php:22 msgid "%1$d H1 tags were found." msgstr "%1$d 개의 H1 태그가 발견되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4590 msgid "No H1 tag was found." msgstr "H1 태그가 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4812 msgid "One H1 tag was found on the page." msgstr "페이지에서 하나의 H1 태그가 발견되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2846 msgid "For the best user experience there should be exactly one H1 tag on each page." msgstr "최상의 사용자 경험을 위해서는 각 페이지에 정확히 하나의 H1 태그가 있어야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:5496 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.BpFBDgaa.js:1 msgid "Read the Setup Guide" msgstr "설치 가이드 읽기" #: languages/aioseo-lite.php:3994 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.BpFBDgaa.js:1 msgid "Launch the Setup Wizard" msgstr "설치 마법사 시작" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6596 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.BpFBDgaa.js:1 msgid "Thank you for choosing the best WordPress SEO plugin. %1$s default settings works great out of the box. We created the setup wizard to guide you through some important configuration settings & custom-tailored SEO best practices for your site to help you improve rankings." msgstr "최고의 WordPress SEO 플러그인을 선택해 주셔서 감사합니다. %1$s 기본 설정은 즉시 사용할 수 있습니다. 순위를 높이는 데 도움이 되도록 사이트에 대한 몇 가지 중요한 구성 설정 및 맞춤형 SEO 모범 사례를 안내하는 설정 마법사를 만들었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6462 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Submit a Support Ticket" msgstr "지원 티켓 제출" #: languages/aioseo-lite.php:6465 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon." msgstr "티켓을 제출하시면 세계적인 수준의 지원팀이 곧 연락을 드릴 것입니다." #: languages/aioseo-lite.php:3009 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Get Support" msgstr "지원받기" #: languages/aioseo-lite.php:7942 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "View All Documentation" msgstr "모든 문서보기" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1344 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for %1$s." msgstr "%1$s에 대한 설명서, 참조 자료 및 자습서를 찾아보십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7954 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "View Documentation" msgstr "문서보기" #: languages/aioseo-lite.php:2262 dist/Lite/assets/footer-links.CU63OC_Y.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Docs" msgstr "문서" #: languages/aioseo-lite.php:7939 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "View All" msgstr "모두보기" #: languages/aioseo-lite.php:5810 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Search" msgstr "검색" #: languages/aioseo-lite.php:1611 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Close" msgstr "닫기" #: languages/aioseo-lite.php:7945 msgid "View all tags" msgstr "모든 태그보기" #: languages/aioseo-lite.php:1594 msgid "Click on the tags below to insert variables into your template." msgstr "템플릿에 변수를 삽입하려면 아래 태그를 클릭하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5752 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/Tabs.qjdtP0a-.js:1 #: dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 msgid "Save Changes" msgstr "변경 사항 저장" #: languages/aioseo-lite.php:3390 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.BpFBDgaa.js:1 msgid "How to Get Started" msgstr "시작하는 방법" #: languages/aioseo-lite.php:6228 #: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.ClKcO7vo.js:1 msgid "Show Less" msgstr "간략히보기" #: languages/aioseo-lite.php:6234 #: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.ClKcO7vo.js:1 msgid "Show More" msgstr "자세히보기" #: languages/aioseo-lite.php:1923 #: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.ClKcO7vo.js:1 msgid "Custom separator:" msgstr "사용자 정의 구분자" #: languages/aioseo-lite.php:5885 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.BG9Qcun3.js:3 msgid "Security" msgstr "보안" #: languages/aioseo-lite.php:656 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.BG9Qcun3.js:3 msgid "Advanced SEO" msgstr "고급 SEO" #: languages/aioseo-lite.php:4587 dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Follow Paginated" msgstr "페이지가 매겨진 팔로우 없음" #: languages/aioseo-lite.php:4607 dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Index Paginated" msgstr "페이지가 매겨진 인덱스 없음" #: languages/aioseo-lite.php:2219 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Dismissed Notifications" msgstr "해제 된 알림" #: languages/aioseo-lite.php:5914 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "See Dismissed Notifications" msgstr "해제 된 알림보기" #: languages/aioseo-lite.php:8471 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "You have no new notifications." msgstr "새로운 알림이 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3213 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Great Scott! Where'd they all go?" msgstr "그레이트 스콧! 그들은 모두 어디로 갔습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:386 msgid "a few seconds ago" msgstr "몇 초 전" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago". #: languages/aioseo-lite.php:8331 msgid "years ago" msgstr "몇 년 전" #: languages/aioseo-lite.php:429 msgid "a year ago" msgstr "1년 전" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago". #: languages/aioseo-lite.php:4381 msgid "months ago" msgstr "몇 달 전" #: languages/aioseo-lite.php:398 msgid "a month ago" msgstr "한 달 전" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago". #: languages/aioseo-lite.php:1983 msgid "days ago" msgstr "며칠 전" #: languages/aioseo-lite.php:380 msgid "a day ago" msgstr "하루 전" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes #. ago". #: languages/aioseo-lite.php:4339 msgid "minutes ago" msgstr "몇분 전" #: languages/aioseo-lite.php:395 msgid "a minute ago" msgstr "1분 전" #: languages/aioseo-lite.php:760 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.BnKp4mEB.js:1 msgid "All taxonomies are set to noindex or your site does not have any taxonomies registered that are supported by this feature." msgstr "모든 분류가 noindex로 설정되어 있거나 사이트에 이 기능에서 지원하는 분류가 등록되어 있지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:754 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.BnKp4mEB.js:1 msgid "All post types are set to noindex or your site does not have any post types registered that are supported by this feature." msgstr "모든 게시물 유형이 noindex로 설정되어 있거나 사이트에 이 기능에서 지원하는 게시물 유형이 등록되어 있지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4666 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.BnKp4mEB.js:1 msgid "No taxonomies available." msgstr "사용할 수 있는 분류법이 없음." #: languages/aioseo-lite.php:4646 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.BnKp4mEB.js:1 msgid "No post types available." msgstr "사용 가능한 게시 유형 없음" #: languages/aioseo-lite.php:6303 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BDcRbudH.js:1 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.BnKp4mEB.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 msgid "Slug:" msgstr "슬러그:" #: languages/aioseo-lite.php:3942 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BDcRbudH.js:1 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.BnKp4mEB.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 msgid "Label:" msgstr "라벨:" #: languages/aioseo-lite.php:5499 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "Read the Ultimate WordPress SEO Guide" msgstr "Ultimate WordPress SEO 가이드 읽기" #: languages/aioseo-lite.php:8621 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "Your Overall Site Score" msgstr "귀하의 전체 사이트 점수" #: languages/aioseo-lite.php:823 msgid "An error occurred while analyzing your site." msgstr "사이트를 분석하는 중에 오류가 발생했습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4351 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 msgid "Mobile Snapshot" msgstr "모바일 스냅 샷" #: languages/aioseo-lite.php:7993 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 msgid "Warnings" msgstr "경고" #: languages/aioseo-lite.php:881 dist/Lite/assets/js/Index.CgrUKKSV.js:1 msgid "Analyzing..." msgstr "분석..." #: languages/aioseo-lite.php:4637 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No ODP" msgstr "ODP 없음" #: languages/aioseo-lite.php:4663 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Snippet" msgstr "스니펫 없음" #: languages/aioseo-lite.php:4600 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Image Index" msgstr "이미지 인덱스 없음" #: languages/aioseo-lite.php:4678 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Translate" msgstr "번역 없음" #: languages/aioseo-lite.php:4561 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Archive" msgstr "아카이브 없음" #: languages/aioseo-lite.php:4584 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Follow" msgstr "팔로우 없음" #: languages/aioseo-lite.php:3954 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "Large" msgstr "라지" #: languages/aioseo-lite.php:6413 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "Standard" msgstr "표준" #: languages/aioseo-lite.php:4275 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "Max Image Preview" msgstr "최대 이미지 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:4283 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "Max Video Preview" msgstr "최대 비디오 미리보기" #: languages/aioseo-lite.php:4279 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "Max Snippet" msgstr "최대 스니펫" #: languages/aioseo-lite.php:5682 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "Robots meta:" msgstr "로봇 메타:" #: languages/aioseo-lite.php:8759 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your Username:" msgstr "사용자 이름 :" #: languages/aioseo-lite.php:7854 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Use the same username for multiple social networks" msgstr "여러 소셜 네트워크에 동일한 사용자 이름 사용" #: languages/aioseo-lite.php:8614 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "MySpace URL이 유효하지 않습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8762 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Wikipedia URL이 유효하지 않습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8708 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "SoundCloud URL이 유효하지 않습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8771 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Yelp URL이 잘못되었습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8740 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Tumblr URL이 잘못되었습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8599 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "LinkedIn URL이 잘못되었습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8774 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "YouTube URL이 잘못되었습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8640 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Pinterest URL이 유효하지 않습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6547 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Tax ID:" msgstr "납세 아이디(ID)" #. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive #. 50%, automatically applied at checkout!"). #: languages/aioseo-lite.php:4796 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "off" msgstr "끄기" #: languages/aioseo-lite.php:1204 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.BG9Qcun3.js:3 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Basic SEO" msgstr "기본 SEO" #. Translators: 1 - Score. #: languages/aioseo-lite.php:2834 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "For best results, you should strive for %1$d and above." msgstr "최상의 결과를 얻으려면 %1$d 이상을 위해 노력해야합니다." #. Translators: 1 - Initial score range, 2 - Final score range. #: languages/aioseo-lite.php:421 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "A very good score is between %1$d and %2$d." msgstr "아주 좋은 점수는 %1$d과 %2$d 사이입니다." #: languages/aioseo-lite.php:5381 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Price Indicator" msgstr "가격 표시기" #: languages/aioseo-lite.php:5141 dist/Lite/assets/js/Phone.OV-OwP7U.js:48 msgid "Phone number" msgstr "전화번호" #: languages/aioseo-lite.php:4604 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "No Index" msgstr "No Index" #: languages/aioseo-lite.php:8584 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Instagram URL이 유효하지 않습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8545 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Facebook URL이 유효하지 않습니다. 형식을 확인하고 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6764 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "The geographic area where a service or offered item is provided." msgstr "서비스 또는 제공된 항목이 제공되는 지역." #: languages/aioseo-lite.php:1598 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your title." msgstr "제목에 변수를 삽입하려면 아래 태그를 클릭하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6216 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Show in Search Results" msgstr "검색 결과에 표시" #. Translators: 1 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:7726 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Header.Dl9l7HVR.js:1 msgid "upgrading to %1$s" msgstr "%1$s로 업그레이드" #: languages/aioseo-lite.php:2879 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GoogleSearchPreview.BT7aiH-w.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Header.Dl9l7HVR.js:1 msgid "Free" msgstr "프리" #: languages/aioseo-lite.php:3403 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "HTML Sitemap" msgstr "HTML 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:772 dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Allows you to specify the maximum number of posts for the RSS Sitemap. We recommend an amount of 50 posts." msgstr "RSS 사이트맵에 대한 최대 게시물 수를 지정할 수 있습니다. 50개의 게시물을 권장합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4876 dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Open RSS Sitemap" msgstr "RSS 사이트 맵 열기" #: languages/aioseo-lite.php:4781 dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Number of Posts" msgstr "게시물 수" #: languages/aioseo-lite.php:1890 msgid "Custom Field Support" msgstr "커스텀 필드 지원" #: languages/aioseo-lite.php:4885 msgid "Open Video Sitemap" msgstr "동영상 사이트 맵 열기" #: languages/aioseo-lite.php:2613 msgid "Exclude Pages/Posts" msgstr "페이지 / 게시물 제외" #: languages/aioseo-lite.php:6140 msgid "Set Publication Name" msgstr "출판물 이름 설정" #: languages/aioseo-lite.php:4863 msgid "Open News Sitemap" msgstr "뉴스 사이트맵 열기" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:56 dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 msgid "%1$s %2$s lets you set the SEO title and description for custom taxonomies. You can also control all of the robots meta and other options just like the default category and tags taxonomies." msgstr "%1$s %2$s를 사용하면 사용자 지정 분류에 대한 SEO 제목과 설명을 설정할 수 있습니다. 또한 기본 카테고리 및 태그 분류와 같은 모든 로봇 메타 및 기타 옵션을 제어 할 수 있습니다." #. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link #. Checker", etc.). #: languages/aioseo-lite.php:128 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "%1$s has an intuitive setup wizard to guide you through the setup process." msgstr "%1$s에는 설정 프로세스를 안내하는 직관적 인 설정 마법사가 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3134 msgid "Google Analytics Dashboard + Real Time Stats" msgstr "구글 애널리틱스 대시 보드 + 실시간 통계" #. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link #. Checker", etc.). #: languages/aioseo-lite.php:273 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "%1$s shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions." msgstr "%1$s 어떤 콘텐츠가 가장 많이 방문하는지 정확하게 보여 주므로 더 높은 전환을 위해 분석하고 최적화 할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3991 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "Launch Setup Wizard" msgstr "설정 마법사 시작하기" #: languages/aioseo-lite.php:7191 dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "This option will generate a separate RSS Sitemap which can be submitted to Google, Bing and any other search engines that support this type of sitemap. The RSS Sitemap contains an RSS feed of the latest updates to your site content. It is not a full sitemap of all your content." msgstr "이 옵션은 Google, Bing 및 이러한 유형의 사이트맵을 지원하는 기타 검색 엔진에 제출할 수 있는 별도의 RSS Sitemap을 생성합니다. RSS 사이트맵에는 사이트 콘텐츠에 대한 최신 업데이트의 RSS 피드가 포함되어 있습니다. 모든 콘텐츠의 전체 사이트맵이 아닙니다." #: languages/aioseo-lite.php:5462 msgid "Quick & Easy Google Analytics Setup" msgstr "빠르고 쉬운 구글 애널리틱스 설정" #: languages/aioseo-lite.php:7550 msgid "Universal Tracking for AMP and Instant Articles" msgstr "AMP 및 인스턴트 아티클을 위한 범용 추적" #: languages/aioseo-lite.php:3138 msgid "Google Analytics Enhanced Ecommerce Tracking" msgstr "Google 애널리틱스 향상된 전자상거래 추적" #: languages/aioseo-lite.php:8768 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.DEM6z_d8.js:1 msgid "Your X (Twitter) URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "X(트위터) URL이 잘못되었습니다. 형식을 확인한 후 다시 시도하세요." #. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins, 2 - The plugin #. short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:78 msgid "%1$s connects %2$s to Google Analytics, providing a powerful integration. %1$s is a partner of %2$s." msgstr "%1$s가 %2$s를 Google 애널리틱스에 연결하여 강력한 통합 기능을 제공합니다. %1$s는 %2$s의 파트너입니다." #: languages/aioseo-lite.php:6667 msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress" msgstr "워드프레스를위한 최고의 구글 애널리틱스 플러그인" #: languages/aioseo-lite.php:2464 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Enable Schema Markup" msgstr "스키마 마크업 활성화" #: languages/aioseo-lite.php:3191 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Google, Bing and other search engines use specific data from your schema markup to output data in their Knowledge Panels. This data is known as the Knowledge Graph. Use these settings to change how that data looks." msgstr "Google, Bing 및 기타 검색 엔진은 스키마 마크 업의 특정 데이터를 사용하여 지식 패널에 데이터를 출력합니다. 이 데이터를 지식 정보라고합니다. 이 설정을 사용하여 데이터 모양을 변경합니다." #: languages/aioseo-lite.php:5354 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Press enter to create a keyword" msgstr "키워드를 만들려면 Enter 키를 누르세요." #: languages/aioseo-lite.php:3929 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Knowledge Graph" msgstr "지식 그래프" #: languages/aioseo-lite.php:3348 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Home Page" msgstr "홈페이지" #: languages/aioseo-lite.php:6114 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Separator Character" msgstr "구분 문자" #: languages/aioseo-lite.php:7287 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Title Separator" msgstr "제목 구분기" #: languages/aioseo-lite.php:5778 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BDcRbudH.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Schema Markup" msgstr "스키마 마크 업" #: languages/aioseo-lite.php:1067 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Attachment Parent" msgstr "첨부 파일 상위 항목" #: languages/aioseo-lite.php:1064 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Attachment" msgstr "첨부" #: languages/aioseo-lite.php:5538 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Redirect Attachment URLs" msgstr "첨부 URL 리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:7129 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/RequiredPlans.DbYABcJ7.js:1 msgid "This feature requires one of the following plans:" msgstr "이 기능을 사용하려면 다음 계획 중 하나가 필요합니다." #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:52 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "%1$s %2$s gives you advanced customizations for our page analysis feature, letting you add custom fields to analyze." msgstr "%1$s %2$s는 페이지 분석 기능에 대한 고급 사용자 정의를 제공하여 분석할 사용자 정의 필드를 추가 할 수 있습니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO") #: languages/aioseo-lite.php:6185 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Show %1$s Meta Box" msgstr "%1$s 메타 상자 표시" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: languages/aioseo-lite.php:6189 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Show %1$s Thumbnail in Google Custom Search" msgstr "Google 맞춤 검색에 %1$s 미리보기 이미지 표시" #: languages/aioseo-lite.php:6201 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Show Date in Google Preview" msgstr "Google 미리보기에 날짜 표시" #: languages/aioseo-lite.php:4974 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Other Options" msgstr "다른 옵션" #: languages/aioseo-lite.php:5486 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" #: languages/aioseo-lite.php:1354 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Bulk Editing" msgstr "대량 편집" #: languages/aioseo-lite.php:5678 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Robots Meta Settings" msgstr "로봇 메타 설정" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:131 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:137 #: app/Common/Utils/Tags.php:523 app/Common/Utils/Tags.php:585 #: languages/aioseo-lite.php:283 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "%1$s Title" msgstr "%1$s 제목" #: languages/aioseo-lite.php:8063 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "We recommended redirecting attachment URLs back to the attachment since the default WordPress attachment pages have little SEO value." msgstr "기본 워드프레스 첨부 파일 페이지에는 SEO 가치가 거의 없으므로 첨부 파일 URL을 다시 첨부 파일로 리디렉션하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6709 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The ExactMetrics Google Analytics for WordPress plugin helps you properly setup all the powerful Google Analytics tracking features without writing any code or hiring a developer." msgstr "ExactMetrics Google Analytics for WordPress 플러그인은 코드를 작성하거나 개발자를 고용하지 않고도 모든 강력한 Google Analytics 추적 기능을 올바르게 설정할 수 있도록 도와줍니다." #: languages/aioseo-lite.php:1997 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Deactivated" msgstr "비활성화 됨" #: languages/aioseo-lite.php:6432 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Status:" msgstr "상태:" #: languages/aioseo-lite.php:4228 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Manage" msgstr "관리" #. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive"). #: languages/aioseo-lite.php:6615 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "The %1$s Team" msgstr "%1$s 팀" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - Company name #. ("Awesome Motive"). #: languages/aioseo-lite.php:166 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "%1$s is brought to you by %2$s, the same team that’s behind the largest WordPress resource site, WPBeginner, the most popular lead-generation software, OptinMonster, the best WordPress analytics plugin, MonsterInsights and many more." msgstr "%1$s는 가장 큰 WordPress 리소스 사이트 인 WPBeginner, 가장 인기있는 리드 생성 소프트웨어, OptinMonster, 최고의 WordPress 분석 플러그인, MonsterInsights 등을 지원하는 팀인 %2$s 에서 제공합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4983 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Our Google News Sitemap lets you control which content you submit to Google News and only contains articles that were published in the last 48 hours. In order to submit a News Sitemap to Google, you must have added your site to Google’s Publisher Center and had it approved." msgstr "Google 뉴스 사이트 맵을 사용하면 Google 뉴스에 제출하는 콘텐츠를 제어할 수 있으며 지난 48 시간 동안 게시된 기사 만 포함됩니다. 뉴스 사이트 맵을 Google에 제출하려면 사이트를 Google 게시자 센터에 추가하고 승인을 받아야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:7015 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "The Video Sitemap works in much the same way as the XML Sitemap module, it generates an XML Sitemap specifically for video content on your site. Search engines use this information to display rich snippet information in search results." msgstr "동영상 사이트 맵은 XML 사이트 맵 모듈과 거의 동일한 방식으로 작동하며 사이트의 동영상 콘텐츠에 대해 특별히 XML 사이트 맵을 생성합니다. 검색 엔진은 이 정보를 사용하여 검색 결과에 리치 스니펫 정보를 표시합니다." #. Translators: 1 - The amount of remaining notifications. #: languages/aioseo-lite.php:8455 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "You have %1$s more notifications" msgstr "%1$s 개의 알림이 더 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5602 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Relaunch Setup Wizard" msgstr "설치 마법사 다시 시작" #: languages/aioseo-lite.php:2216 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Dismiss All" msgstr "모두 해제" #. Translators: 1 - "Pro", 2 - A discount percentage (e.g. "50%"). #: languages/aioseo-lite.php:7697 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s" msgstr "%1$s로 업그레이드하고 %2$s 절약" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:2993 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Get more features in %1$s %2$s:" msgstr "%1$s %2$s에서 더 많은 기능 얻기 :" #: languages/aioseo-lite.php:4231 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Manage all of your sitemap settings, including XML, Video, News and more." msgstr "XML, 동영상, 뉴스 등을 포함한 모든 사이트 맵 설정을 관리합니다." #: languages/aioseo-lite.php:2739 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Fine-tune your site with our powerful tools including Robots.txt editor, import/export and more." msgstr "Robots.txt 편집기, 가져 오기 / 내보내기 등의 강력한 도구를 사용하여 사이트를 미세 조정하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:3584 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Improve local SEO rankings with schema for business address, open hours, contact, and more." msgstr "비즈니스 주소, 영업 시간, 연락처 등에 대한 스키마를 사용하여 로컬 SEO 순위를 개선합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1454 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Check how your site scores with our SEO analyzer and compare against your competitor's site." msgstr "SEO 분석기로 사이트 점수를 확인하고 경쟁 사이트와 비교하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:1676 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Configure how your website content will look in Google, Bing and other search engines." msgstr "웹 사이트 콘텐츠가 Google, Bing 및 기타 검색 엔진에서 표시되는 방식을 구성합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3076 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Globally control the Title attribute and Alt text for images in your content. These attributes are essential for both accessibility and SEO." msgstr "콘텐츠의 이미지에 대한 제목 속성 및 대체 텍스트를 전체적으로 제어합니다. 이러한 속성은 접근성과 SEO 모두에 필수적입니다." #: languages/aioseo-lite.php:5452 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Purchase License" msgstr "라이센스 구매" #: languages/aioseo-lite.php:2550 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Enter License Key" msgstr "라이센스 키 입력" #: languages/aioseo-lite.php:416 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "A valid license key is required in order to use our addons." msgstr "애드온을 사용하려면 유효한 라이센스 키가 필요합니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:7681 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!" msgstr "%1$s을 Pro로 업그레이드하고 모든 기능을 잠금 해제하세요!" #: languages/aioseo-lite.php:5842 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Search for Features..." msgstr "기능 검색 ..." #: languages/aioseo-lite.php:1989 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Deactivate All Features" msgstr "모든 기능 비활성화" #: languages/aioseo-lite.php:483 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Activate All Features" msgstr "모든 기능 활성화" #: languages/aioseo-lite.php:6157 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Setup Open Graph for Facebook, X (Twitter), etc. to show the right content / thumbnail preview." msgstr "올바른 콘텐츠/섬네일 미리보기를 표시하도록 Facebook, X(트위터) 등에 대한 오픈 그래프를 설정합니다." #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:3823 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:4 msgid "It appears that your server is running on nginx, so the fix will most likely require adding the correct rewrite rules to our nginx configuration. %1$sCheck our documentation for more information%2$s." msgstr "서버가 nginx에서 실행 중인 것으로 보이므로 수정하려면 nginx 구성에 올바른 재작성 규칙을 추가해야 할 가능성이 높습니다. %1$s자세한 내용은 설명서를 확인%2$s." #: languages/aioseo-lite.php:3832 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:4 msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file." msgstr "robots.txt 파일에 대한 적절한 재작성 규칙이 누락 된 것 같습니다." #. Translators: 1 - The url to the main site. #: languages/aioseo-lite.php:7222 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:4 msgid "This site is running in a sub-directory of your main site located at %1$s. Your robots.txt file should only appear in the root directory of that site." msgstr "이 사이트는 %1$s에 있는 기본 사이트의 하위 디렉토리에서 실행 중입니다. robots.txt 파일은 해당 사이트의 루트 디렉토리에만 나타나야합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8436 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "You can use these quicklinks to quickly access our settings pages to adjust your site's SEO settings." msgstr "이러한 빠른 링크를 사용하여 설정 페이지에 빠르게 액세스하여 사이트의 SEO 설정을 조정할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5468 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Quicklinks" msgstr "빠른 링크" #: languages/aioseo-lite.php:6091 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "SEO Site Score" msgstr "SEO 사이트 점수" #: languages/aioseo-lite.php:5905 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "See all dismissed notifications." msgstr "닫은 모든 알림보기" #: languages/aioseo-lite.php:7030 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "There are no new notifications at this moment." msgstr "현재 새로운 알림이 없습니다." #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:387 languages/aioseo-lite.php:3533 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Import and Delete" msgstr "가져 오기 및 삭제" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name #. ("AIOSEO"). #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:381 languages/aioseo-lite.php:132 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "%1$s has detected a physical robots.txt file in the root folder of your WordPress installation. We recommend removing this file as it could cause conflicts with WordPress' dynamically generated one. %2$s can import this file and delete it, or you can simply delete it." msgstr "%1$s이(가) WordPress 설치의 루트 폴더에서 physical robots.txt 파일을 감지했습니다. 이 파일은 WordPress의 동적 생성 파일과 충돌을 일으킬 수 있으므로 제거하는 것이 좋습니다. %2$s는 이 파일을 가져와서 삭제할 수 있으며, 간단히 삭제할 수 있습니다." #. Translators: 1 - Server name, 2 - Opening link tag, 3 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:3819 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:4 msgid "It appears that your server is running on %1$s, so the fix should be as simple as checking the %2$scorrect .htaccess implementation on wordpress.org%3$s." msgstr "서버가 %1$s에서 실행되고 있는 것 같으므로 수정은 wordpress.org%3$s에서 %2$s정확한 .htaccess 구현을 확인하는 것만큼 간단해야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4873 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Open Robots.txt" msgstr "Robots.txt 열기" #: languages/aioseo-lite.php:2110 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Delete Rule" msgstr "규칙 삭제" #: languages/aioseo-lite.php:2449 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Enable Custom Robots.txt" msgstr "사용자 지정 Robots.txt 활성화" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:3883 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Just like WordPress, %1$s generates a dynamic file so there is no static file to be found on your server. The content of the robots.txt file is stored in your WordPress database." msgstr "WordPress와 마찬가지로 %1$s는 동적 파일을 생성하므로 서버에서 정적 파일을 찾을 수 없습니다. robots.txt 파일의 내용은 WordPress 데이터베이스에 저장됩니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name #. ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6914 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "The robots.txt editor in %1$s allows you to set up a robots.txt file for your site that will override the default robots.txt file that WordPress creates. By creating a robots.txt file with %2$s you have greater control over the instructions you give web crawlers about your site." msgstr "%1$s의 robots.txt 편집기를 사용하면 WordPress에서 생성하는 기본 robots.txt 파일을 재정의하는 robots.txt 파일을 사이트에 설정할 수 있습니다. %2$s로 robots.txt 파일을 생성하면 웹 크롤러에게 사이트에 대해 제공하는 지침을 더 잘 제어할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1431 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Card Type" msgstr "카드 유형" #: languages/aioseo-lite.php:3351 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Home Page Image" msgstr "홈페이지 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:4332 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Minimum size: 300px x 157px, ideal ratio 2:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only." msgstr "최소 크기 : 300px x 157px, 이상적인 비율 2 : 1, 최대 5MB JPG, PNG, WEBP 및 GIF 형식만 가능합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4322 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Minimum size: 144px x 144px, ideal ratio 1:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only." msgstr "최소 크기 : 144px x 144px, 이상적인 비율 1 : 1, 최대 5MB JPG, PNG, WEBP 및 GIF 형식만 가능합니다." #: languages/aioseo-lite.php:585 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Additional Data" msgstr "추가 데이터" #: languages/aioseo-lite.php:2489 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Enable this option to show additional X data on your posts and pages (i.e., who the post was written by and how long it might take to read the article)." msgstr "이 옵션을 활성화하면 글과 페이지에 추가 X 데이터(예: 글을 작성한 사람, 글을 읽는 데 걸리는 시간)를 표시할 수 있습니다." #. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag, 3 - "Pro", 4 - #. Opening bold tag, 5 - A discount percentage (e.g. "50%"), 6 - Closing bold #. tag. #: languages/aioseo-lite.php:298 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the %3$s plan today and %4$ssave %5$s off%6$s (discount auto-applied)." msgstr "%1$sBonus : %2$s 오늘 %3$s 플랜으로 업그레이드하고 %4$ssave %5$s 할인 %6$s (할인 자동 적용)." #: languages/aioseo-lite.php:2714 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Features:" msgstr "기능:" #. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:196 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "%1$s Lite vs. Pro" msgstr "%1$s Lite vs. Pro" #: languages/aioseo-lite.php:4934 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Optimizing your Content Headings" msgstr "콘텐츠 제목 최적화" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string. #: languages/aioseo-lite.php:3732 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Installing %1$s %2$s" msgstr "설치 %1$s %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:3387 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "How to Control Search Results" msgstr "검색 결과를 제어하는 방법" #: languages/aioseo-lite.php:1227 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Best Practices for Domains and URLs" msgstr "도메인 및 URL에 대한 모범 사례" #: languages/aioseo-lite.php:1198 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Basic Guide to Google Search Console" msgstr "Google Search Console 기본 가이드" #: languages/aioseo-lite.php:1195 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Basic Guide to Google Analytics" msgstr "Google Analytics 기본 가이드" #: languages/aioseo-lite.php:5924 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "See our full documentation" msgstr "전체 문서보기" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:98 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "%1$s Documentation" msgstr "%1$s 문서" #: languages/aioseo-lite.php:7948 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "View all video tutorials" msgstr "모든 비디오 튜토리얼 보기" #: languages/aioseo-lite.php:7929 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Video Tutorials" msgstr "비디오 튜토리얼" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:717 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "All %1$s Settings" msgstr "모든 %1$s 설정" #: languages/aioseo-lite.php:1550 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Clear Bad Bot Blocker Logs" msgstr "불량 봇 차단기 로그 지우기" #: languages/aioseo-lite.php:1558 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Cleared" msgstr "삭제되었습니다" #: languages/aioseo-lite.php:1173 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Bad Bot Blocker Logs" msgstr "불량 봇 차단 로그" #: languages/aioseo-lite.php:4188 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Logs" msgstr "로그" #: languages/aioseo-lite.php:4693 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "No, I need to make a backup" msgstr "아니요, 백업을해야합니다" #: languages/aioseo-lite.php:8344 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings" msgstr "예, 백업이 있으며 설정을 재설정하고 싶습니다." #. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:7081 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "This action cannot be undone. Before taking this action, we recommend that you make a %1$sfull website backup first%2$s." msgstr "이 작업은 취소 할 수 없습니다. 이 작업을 수행하기 전에 먼저 %1$s 전체 웹 사이트 백업을 %2$s하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:994 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?" msgstr "선택한 설정을 기본값으로 재설정 하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:8674 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Your settings have been reset successfully!" msgstr "설정이 성공적으로 재설정되었습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:5954 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Select settings that you would like to reset:" msgstr "재설정 할 설정을 선택하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:5951 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Select Settings" msgstr "설정 선택" #: languages/aioseo-lite.php:5649 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Reset / Restore Settings" msgstr "재설정 / 복원 설정" #: languages/aioseo-lite.php:1794 dist/Lite/assets/js/Index.wPtmukeC.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Copied!" msgstr "복사되었습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:1797 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립 보드에 복사" #: languages/aioseo-lite.php:2295 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Download System Info File" msgstr "시스템 정보 파일 다운로드" #: languages/aioseo-lite.php:6533 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "System Status Info" msgstr "시스템 상태 정보" #: languages/aioseo-lite.php:5177 dist/Lite/assets/js/Pinterest.e2CyXL-V.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Pinterest Verification Code" msgstr "Pinterest 확인 코드" #: languages/aioseo-lite.php:3441 dist/Lite/assets/js/Pinterest.e2CyXL-V.js:1 msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below." msgstr "Pinterest에서 이미 웹 사이트를 확인한 경우 아래 단계를 건너 뛸 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4000 dist/Lite/assets/js/Pinterest.e2CyXL-V.js:1 msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code" msgstr "Pinterest 인증 코드를받는 방법 알아보기" #: languages/aioseo-lite.php:5173 dist/Lite/assets/js/Pinterest.e2CyXL-V.js:1 msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep Open Graph enabled on the Facebook tab checked if you want to optimize your site for Pinterest." msgstr "Pinterest는 Facebook과 마찬가지로 Open Graph 메타 데이터를 사용하므로 Pinterest에 맞게 사이트를 최적화하려면 Facebook 탭에서 Open Graph를 활성화 상태로 유지해야합니다." #. Translators: 1 - The location of the log file. #: languages/aioseo-lite.php:6804 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "The log for the blocked bots is located here: %1$s" msgstr "차단된 봇에 대한 로그는 다음 위치에 있습니다:%1$s" #: languages/aioseo-lite.php:1265 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "Blocked Bots Log" msgstr "차단된 봇 로그" #: languages/aioseo-lite.php:6506 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Summary with Large Image" msgstr "큰 이미지로 요약" #: languages/aioseo-lite.php:2024 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Default Card Type" msgstr "기본 카드 유형" #: languages/aioseo-lite.php:6315 msgid "Smart Schema" msgstr "스마트 스키마" #: app/Common/Admin/Admin.php:224 languages/aioseo-lite.php:4150 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.DPbBwHVM.js:1 msgid "Local SEO" msgstr "지역 SEO" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:337 languages/aioseo-lite.php:4428 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Must-Use Plugins" msgstr "필수 플러그인" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:234 languages/aioseo-lite.php:6131 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Server Info" msgstr "서버 정보" #: languages/aioseo-lite.php:7320 #: dist/Lite/assets/user-profile-tab.B2iRzxcH.js:1 msgid "To let search engines know which profiles are associated with this user, enter them below:" msgstr "검색 엔진에 이 사용자와 연결된 프로필을 알리려면 아래에 입력합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8293 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "X (Twitter) Card Settings" msgstr "X(트위터) 카드 설정" #: languages/aioseo-lite.php:2486 dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Enable this feature if you want X to display a preview card with images and a text excerpt when a link to your site is shared." msgstr "사이트 링크가 공유될 때 이미지와 텍스트 발췌문이 포함된 미리보기 카드를 표시하려면 이 기능을 사용하도록 설정합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8252 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "WordPress" msgstr "워드프레스" #. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:7115 #: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.DBLQ5fUR.js:1 msgid "This allows you to edit the .htaccess file for your site. All WordPress sites on an Apache server have a .htaccess file and we have provided you with a convenient way of editing it. Care should always be taken when editing important files from within WordPress as an incorrect change could cause WordPress to become inaccessible. %1$sBe sure to make a backup before making changes and ensure that you have FTP access to your web server and know how to access and edit files via FTP.%2$s" msgstr "이렇게하면 사이트의 .htaccess 파일을 편집 할 수 있습니다. 아파치 서버의 모든 워드프레스 사이트에는 .htaccess 파일이 있으며 우리는 그것을 편집하는 편리한 방법을 제공했습니다. WordPress 내에서 중요한 파일을 편집 할 때 잘못된 변경으로 인해 WordPress에 액세스 할 수 없게 될 수 있으므로 항상주의를 기울여야합니다. %1$s 변경하기 전에 백업을하고 웹 서버에 대한 FTP 액세스 권한이 있고 FTP를 통해 파일에 액세스하고 편집하는 방법을 알고 있는지 확인하십시오. %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:6000 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Select your timezone" msgstr "표준 시간대를 선택하십시오" #. Translators: 1 - Opening HTML link and bold tag, 2 - Closing HTML link and #. bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1655 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s." msgstr "사용 추적에 대한 전체 문서는 %1$s 여기 %2$s에서 확인할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5449 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Purchase and Install Now" msgstr "지금 구입 및 설치" #: languages/aioseo-lite.php:3421 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "I'll do it later" msgstr "나중에 하겠습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8500 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed." msgstr "확장을 구입하고 설치하기 전까지는이 기능에 액세스 할 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:854 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "An upgrade is required to unlock the following features." msgstr "다음 기능을 잠금 해제하려면 업그레이드가 필요합니다." #: languages/aioseo-lite.php:8267 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Would you like to purchase and install the following features now?" msgstr "지금 다음 기능을 구입하여 설치 하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:8338 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Yes, count me in" msgstr "네, 저도 할래요!" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:3297 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Help make %1$s better for everyone" msgstr "모두를 위해 %1$s을(를) 개선하도록 도와주세요." #: languages/aioseo-lite.php:8542 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Your email is needed so you can receive SEO recommendations. This email will also be used to connect your site with our SEO API." msgstr "SEO 추천을 받으려면 이메일이 필요합니다. 이 이메일은 귀하의 사이트를 당사의 SEO API와 연결하는데도 사용됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:8539 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Your Email Address" msgstr "이메일 주소" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:2985 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Get helpful suggestions from %1$s on how to optimize your website content, so you can rank higher in search results." msgstr "웹 사이트 콘텐츠를 최적화하는 방법에 대한 %1$s의 유용한 제안을 받아 검색 결과에서 더 높은 순위를 매길 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6160 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.DA-SeSQo.js:1 msgid "Setup Site Analyzer + Smart Recommendations" msgstr "Site Analyzer + 스마트 권장 사항 설정" #: languages/aioseo-lite.php:5535 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Redirect attachment pages?" msgstr "첨부 페이지를 리디렉션 하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:2258 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Do you have multiple authors?" msgstr "저자가 여러 명입니까?" #: languages/aioseo-lite.php:4115 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Live Site" msgstr "라이브 사이트" #: languages/aioseo-lite.php:7537 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Under Construction" msgstr "공사 중입니다." #: languages/aioseo-lite.php:3815 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Is the site under construction or live (ready to be indexed)?" msgstr "사이트가 공사중이거나 라이브 상태입니까 (인덱싱 할 준비가 됐습니까)?" #: languages/aioseo-lite.php:1583 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your meta description." msgstr "메타 설명에 변수를 삽입하려면 아래 태그를 클릭하세요." #: languages/aioseo-lite.php:1591 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title." msgstr "사이트 제목에 변수를 삽입하려면 아래 태그를 클릭하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2379 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Edit Title and Description" msgstr "제목 및 설명 편집" #: languages/aioseo-lite.php:7018 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed." msgstr "사이트가 검색 결과에 표시되는 방식은 매우 중요합니다. 시간을내어 이러한 설정을 살펴보고 필요에 따라 조정하십시오." #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1394 msgid "By default SEO Editors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts.%2$s" msgstr "기본적으로 SEO 편집자는 개별 페이지 및 게시물에 대한 %1$sSEO 설정에 액세스할 수 있습니다. %2$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1382 msgid "By default Authors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts that they already have permission to edit.%2$s" msgstr "기본적으로 작성자는 이미 편집 권한이 있는 개별 페이지 및 게시물에 대한 %1$sSEO 설정에 액세스할 수 있습니다. %2$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1378 msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s" msgstr "기본적으로 관리자는 %1$s 모든 SEO 사이트 설정 %2$s에 액세스할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6035 msgid "SEO Editor" msgstr "SEO 편집자" #: languages/aioseo-lite.php:6052 msgid "SEO Manager" msgstr "SEO 관리자" #: languages/aioseo-lite.php:2403 msgid "Editor" msgstr "편집자" #: languages/aioseo-lite.php:638 msgid "Administrator" msgstr "관리자" #: languages/aioseo-lite.php:457 msgid "Access Control Settings" msgstr "액세스 제어 설정" #: languages/aioseo-lite.php:8590 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Your license has expired." msgstr "라이센스가 만료됨" #: languages/aioseo-lite.php:8593 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Your license key is invalid." msgstr "라이센스 키가 유효하지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:8587 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Your license has been disabled." msgstr "라이센스가 비활성화됨" #. Translators: 1 - A number, 2 - A number. #: languages/aioseo-lite.php:236 dist/Lite/assets/js/MaxCounts.DHV7qSQX.js:1 msgid "%1$s out of %2$s max recommended characters." msgstr "최대 권장 문자 %2$s 개 중 %1$s 개" #: languages/aioseo-lite.php:817 #: dist/Lite/assets/js/AddonConditions.B4IfA8sL.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpCode.CDbYSuSo.js:1 msgid "An error occurred while activating the addon. Please upload it manually or contact support for more information." msgstr "애드온을 활성화하는 동안 오류가 발생했습니다. 수동으로 업로드하거나 지원 팀에 문의하여 자세한 내용을 확인하십시오." #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1390 msgid "By default Editors have access to %1$sSEO settings for General Settings, Search Appearance, Social Networks, and Redirects as well as all settings for individual pages and posts.%2$s" msgstr "기본적으로 편집자는 일반 설정, 검색 표시 방식, 소셜 네트워크 및 리디렉션에 대한 %1$sSEO 설정과 개별 페이지 및 글에 대한 모든 설정에 액세스할 수 있습니다.%2$s." #: languages/aioseo-lite.php:8483 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "You have not yet added a valid license key." msgstr "아직 유효한 라이선스 키를 추가하지 않았습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7461 msgid "Travel Agency" msgstr "여행사" #: languages/aioseo-lite.php:7435 msgid "Tourist Information Center" msgstr "관광객 안내소" #: languages/aioseo-lite.php:6576 msgid "Television Station" msgstr "텔레비젼 방송국" #: languages/aioseo-lite.php:6400 msgid "Sports Activity Location" msgstr "스포츠 활동 장소" #: languages/aioseo-lite.php:6172 msgid "Shopping Center" msgstr "쇼핑센터" #: languages/aioseo-lite.php:6006 msgid "Self Storage" msgstr "물품보관 서비스" #: languages/aioseo-lite.php:5532 msgid "Recycling Center" msgstr "재활용센터" #: languages/aioseo-lite.php:5508 msgid "Real Estate Agent" msgstr "부동산 매매 중개인" #: languages/aioseo-lite.php:5474 msgid "Radio Station" msgstr "라디오 방송국" #: languages/aioseo-lite.php:4286 msgid "Medical Business" msgstr "의료 비즈니스" #: languages/aioseo-lite.php:4166 msgid "Lodging Business" msgstr "숙박 비즈니스" #: languages/aioseo-lite.php:4045 msgid "Library" msgstr "도서관" #: languages/aioseo-lite.php:4032 msgid "Legal Service" msgstr "법률서비스" #: languages/aioseo-lite.php:3803 msgid "Internet Cafe" msgstr "인터넷 카페" #: languages/aioseo-lite.php:3344 msgid "Home & Construction Business" msgstr "주택건설업" #: languages/aioseo-lite.php:3287 msgid "Health & Beauty Business" msgstr "헬스 앤 뷰티 비즈니스" #: languages/aioseo-lite.php:3197 msgid "Government Office" msgstr "관공서" #: languages/aioseo-lite.php:2826 msgid "Food Establishment" msgstr "식품업소" #: languages/aioseo-lite.php:2736 msgid "Financial Service" msgstr "금융 서비스" #: languages/aioseo-lite.php:2579 msgid "Entertainment Business" msgstr "연예계 비즈니스" #: languages/aioseo-lite.php:2437 msgid "Employment Agency" msgstr "직업소개소" #: languages/aioseo-lite.php:2423 msgid "Emergency Service" msgstr "응급 치료 서비스" #: languages/aioseo-lite.php:2310 msgid "Dry Cleaning/Laundry" msgstr "드라이 클리닝/세탁" #: languages/aioseo-lite.php:2119 msgid "Dentist" msgstr "치과" #: languages/aioseo-lite.php:1474 msgid "Childcare" msgstr "보육" #: languages/aioseo-lite.php:1140 msgid "Automotive Business" msgstr "자동차 비즈니스" #: languages/aioseo-lite.php:933 msgid "Archive Organization" msgstr "보관소" #: languages/aioseo-lite.php:1006 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Area Served" msgstr "제공 지역" #: languages/aioseo-lite.php:4410 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Maps.CrVyBE9t.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Multiple Locations" msgstr "여러 위치" #: languages/aioseo-lite.php:5093 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Payment Info" msgstr "결제 정보" #: languages/aioseo-lite.php:504 msgid "Active Notifications" msgstr "활성 알림" #: languages/aioseo-lite.php:4500 msgid "New Notifications" msgstr "새로운 알림" #: languages/aioseo-lite.php:5803 #: dist/Lite/assets/headline-analyzer.D-dlwkoK.js:1 msgid "Score" msgstr "점수" #: languages/aioseo-lite.php:4134 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Local Business schema markup enables you to tell Google about your business, including your business name, address and phone number, opening hours and price range. This information may be displayed as a Knowledge Graph card or business carousel." msgstr "Local Business 스키마 마크업을 통해 Google에 비즈니스 이름, 주소 및 전화 번호, 영업 시간 및 가격대를 포함한 비즈니스에 대해 알릴 수 있습니다. 이 정보는 지식 그래프 카드 또는 비즈니스 캐러셀로 표시될 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2030 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "Default Image Source (Set in Social Networks)" msgstr "기본 이미지 소스 (소셜 네트워크에서 설정)" #: languages/aioseo-lite.php:1061 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "Attached Image" msgstr "첨부 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:2027 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "Default Image (Set Below)" msgstr "기본 이미지 (아래 설정)" #: languages/aioseo-lite.php:1506 #: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.DpyquSeA.js:1 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: languages/aioseo-lite.php:5745 msgid "Save and Continue" msgstr "저장하고 계속" #: languages/aioseo-lite.php:3082 msgid "Go Back" msgstr "돌아가기" #: languages/aioseo-lite.php:6294 msgid "Skip this Step" msgstr "이 단계 건너뛰기" #: languages/aioseo-lite.php:729 msgid "All Good!" msgstr "문제 없습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:1662 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 msgid "Complete Site Audit Checklist" msgstr "전체 사이트 감사 체크리스트" #: languages/aioseo-lite.php:7331 msgid "to see your Site Score." msgstr "사이트 점수 확인" #: languages/aioseo-lite.php:2603 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Excellent!" msgstr "훌륭해요!" #: languages/aioseo-lite.php:7909 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Very Good!" msgstr "아주 좋아요!" #: languages/aioseo-lite.php:413 msgid "A valid license key is required" msgstr "유효한 라이센스 키가 필요함" #: languages/aioseo-lite.php:7314 msgid "to analyze a competitor site." msgstr "경쟁 사이트 분석하기" #: languages/aioseo-lite.php:4977 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Other:" msgstr "기타:" #: languages/aioseo-lite.php:5234 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Portfolio" msgstr "포트폴리오" #: languages/aioseo-lite.php:1810 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Corporation" msgstr "법인" #: languages/aioseo-lite.php:6306 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Small Offline Business" msgstr "소규모 오프라인 비즈니스" #: languages/aioseo-lite.php:4821 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Online Store" msgstr "온라인 스토어" #: languages/aioseo-lite.php:4521 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "News Channel" msgstr "뉴스 채널" #. Translators: 1 - HTML Line break tag. #: languages/aioseo-lite.php:4455 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "Needs%1$sImprovement!" msgstr "개선%1$s 필요!" #. Translators: 1 - HTML Line break tag. #: languages/aioseo-lite.php:8077 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 msgid "We've got some%1$swork to do!" msgstr "우리는 할 일이 %1$s습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:1739 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Contact Page URL:" msgstr "연락 페이지 URL:" #: languages/aioseo-lite.php:442 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "About Page URL:" msgstr "페이지 URL 정보:" #: languages/aioseo-lite.php:8101 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Website URL:" msgstr "웹사이트 URL:" #: languages/aioseo-lite.php:8618 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Your name or company name." msgstr "이름 또는 회사명" #: languages/aioseo-lite.php:4437 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "name" msgstr "이름" #: languages/aioseo-lite.php:891 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Animal Shelter" msgstr "동물 보호소" #: languages/aioseo-lite.php:1365 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Business Info" msgstr "비즈니스 정보" #: languages/aioseo-lite.php:8035 dist/Lite/assets/js/Features.DgNOODtZ.js:1 msgid "We have already selected our recommended features based on your site category, but you can use the following features to fine-tune your site." msgstr "사이트 카테고리에 따라 권장 기능을 이미 선택했지만 다음 기능을 사용하여 사이트를 세부 조정할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:8194 dist/Lite/assets/js/Features.DgNOODtZ.js:1 msgid "Which SEO features do you want to enable?" msgstr "어떤 SEO 기능을 사용 하시겠습니까?" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names. #: languages/aioseo-lite.php:6737 dist/Lite/assets/js/Features.DgNOODtZ.js:1 msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s" msgstr "다음 플러그인 및 %1$s 애드온이 설치됩니다. %2$s" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names. #: languages/aioseo-lite.php:6728 dist/Lite/assets/js/Features.DgNOODtZ.js:1 msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s" msgstr "다음 %1$s 애드온이 설치됩니다 : %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:3536 dist/Lite/assets/js/Import.DIa4NF9q.js:1 msgid "Import Data and Continue" msgstr "데이터 가져오기 및 계속하기" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:8039 dist/Lite/assets/js/Import.DIa4NF9q.js:1 msgid "We have detected other SEO plugins installed on your website. Select which plugins you would like to import data to %1$s." msgstr "귀하의 웹 사이트에 다른 SEO 플러그인이 설치되어 있습니다. %1$s로 데이터를 가져올 플러그인을 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3539 dist/Lite/assets/js/Import.DIa4NF9q.js:1 msgid "Import data from your current plugins" msgstr "현재 플러그인에서 데이터 가져 오기" #: app/Common/Utils/Tags.php:328 msgid "Media Description" msgstr "메타 설명" #: languages/aioseo-lite.php:2567 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Enter your answer" msgstr "답을 입력하세요" #: languages/aioseo-lite.php:5934 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Select a category to help us narrow down the SEO options that work best for you and your site." msgstr "귀하와 귀하의 사이트에 가장 적합한 SEO 옵션을 좁히는 데 도움이되는 카테고리를 선택하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8191 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Which category best describes your website?" msgstr "귀하의 웹 사이트를 가장 잘 설명하는 카테고리는 무엇입니까?" #: languages/aioseo-lite.php:8046 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "We recommend setting the amount of URLs per sitemap index to 1,000 or less. The more links, the longer it will take for the sitemap to load." msgstr "사이트 맵 인덱스마다 URL 수를 1,000 개 이하로 설정하는 것이 좋습니다. 링크가 많을수록 사이트 맵을 로드하는 데 더 오래 걸립니다." #: languages/aioseo-lite.php:6570 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Taxonomy Priority Score" msgstr "분류 우선 순위 점수" #: languages/aioseo-lite.php:5301 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Post Type Priority Score" msgstr "게시물 유형 우선 순위 점수" #: languages/aioseo-lite.php:3225 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Grouped" msgstr "그룹화" #: languages/aioseo-lite.php:900 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap." msgstr "이 용어에 할당 된 모든 게시물은 사이트 맵에서도 제외됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:3649 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Include All Taxonomies" msgstr "모든 분류 포함" #: languages/aioseo-lite.php:1111 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Author Sitemap" msgstr "작성자 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:1973 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Date Archive Sitemap" msgstr "날짜 아카이브 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:1137 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Automatically Ping Search Engines" msgstr "검색 엔진에 자동으로 Ping하기" #: languages/aioseo-lite.php:4882 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Open Sitemap" msgstr "오픈 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:2255 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?" msgstr "빈 사이트 맵이나 404 오류가 발생합니까?" #: languages/aioseo-lite.php:4699 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap." msgstr "인덱스가 생성되지 않은 콘텐츠는 사이트 맵에 표시되지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4097 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Links Per Sitemap" msgstr "각 사이트 맵에 대한 링크" #: languages/aioseo-lite.php:2475 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Enable Sitemap" msgstr "사이트 맵 활성화" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:858 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "An XML Sitemap is a list of all your content that search engines use when they crawl your site. This is an essential part of SEO because it contains some important pieces of information that search engines need when crawling your site. The XML Sitemap created by %1$s tells search engines where to find all of the content on your site." msgstr "XML 사이트 맵은 검색 엔진이 사이트를 크롤링할 때 사용하는 모든 콘텐츠 목록입니다. 이것은 검색 엔진이 사이트를 크롤링 할 때 필요한 몇 가지 중요한 정보를 포함하고 있기 때문에 SEO의 필수적인 부분입니다. %1$s에서 만든 XML 사이트 맵은 사이트에서 모든 콘텐츠를 찾을 수 있는 위치를 검색 엔진에 알려줍니다." #: languages/aioseo-lite.php:3363 dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Home Page Title" msgstr "홈페이지 제목" #. Translators: 1 - A list of plugin names. #: languages/aioseo-lite.php:6741 dist/Lite/assets/js/Features.DgNOODtZ.js:1 msgid "The following plugins will be installed: %1$s" msgstr "다음 플러그인이 설치됩니다 : %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:8717 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Your static sitemap is currently being regenerated. This may take some time based on the size of your site. This may also cause the sitemap content to look outdated." msgstr "정적 사이트맵이 현재 다시 생성되고 있습니다. 사이트 크기에 따라 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 이로 인해 사이트맵 콘텐츠가 구식으로 보일 수도 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2634 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Export All Post Types" msgstr "모든 게시물 유형 내보내기" #: languages/aioseo-lite.php:2637 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Export All Settings" msgstr "모든 설정 내보내기" #. Translators: 1 - The name of the plugin (e.g. "Yoast SEO"), 2 - The version #. of the plugin (e.g. "10.2.3"). #: languages/aioseo-lite.php:8023 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "We do not support importing from the currently installed version of %1$s (%2$s). Please upgrade to the latest version and try again." msgstr "현재 설치된 %1$s (%2$s) 버전에서 가져오기를 지원하지 않습니다. 최신 버전으로 업그레이드하고 다시 시도하십시오." #. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:833 dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again." msgstr "%1$s을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." #. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:287 dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "%1$s was successfully imported!" msgstr "%1$s을 성공적으로 가져왔습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:6592 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Term Meta" msgstr "용어 메타" #: languages/aioseo-lite.php:5277 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Post Meta" msgstr "게시물 메타" #: languages/aioseo-lite.php:4748 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:757 dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "All Settings" msgstr "모든 설정" #: languages/aioseo-lite.php:5938 dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Select a plugin..." msgstr "플러그인 선택 ..." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1493 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s." msgstr "SEO 데이터를 %1$s로 직접 가져 오려면 플러그인을 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3561 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Import Settings From Other Plugins" msgstr "다른 플러그인에서 설정 가져 오기" #: languages/aioseo-lite.php:3203 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "Granular controls per role" msgstr "역할별 세부 제어" #: languages/aioseo-lite.php:2049 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "Default settings that just work" msgstr "작동하는 기본 설정" #: languages/aioseo-lite.php:6038 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "SEO Editor Role" msgstr "SEO 편집자 역할" #: languages/aioseo-lite.php:6055 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "SEO Manager Role" msgstr "SEO 관리자 역할" #: languages/aioseo-lite.php:8270 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.g1twWwHB.js:1 msgid "WP Roles (Editor, Author)" msgstr "WP 역할 (편집자, 저자)" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:2564 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "Enter your %1$s License Key" msgstr "%1$s 라이센스 키를 입력하세요." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:785 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!" msgstr "이미 구매 하셨나요? 아래에 라이센스 키를 입력하면 %1$s에 연결할 수 있습니다!" #. Translators: 1 - "upgrade to Pro". #: languages/aioseo-lite.php:7340 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below." msgstr "선택한 기능을 잠금 해제하려면 %1$s하고 아래에 라이센스 키를 입력하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7343 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below." msgstr "선택한 기능을 잠금 해제하려면 아래에 라이센스 키를 입력하십시오." #. Translators: 1 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:7685 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "upgrade to %1$s" msgstr "%1$s로 업그레이드" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1514 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Choose whether %1$s should output the required schema markup that Google needs to generate a sitelinks search box." msgstr "%1$s에서 Google이 사이트 링크 검색 창을 생성하는 데 필요한 필수 스키마 마크 업을 출력해야 하는지를 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2467 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Enable Sitelinks Search Box" msgstr "사이트 링크 검색 창 사용" #: app/Common/Admin/Admin.php:211 languages/aioseo-lite.php:6288 #: dist/Lite/assets/js/Main.BHbvsWH9.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Sitemaps" msgstr "사이트 맵" #: app/Common/Admin/Admin.php:207 languages/aioseo-lite.php:6338 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.l_HWro3X.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Social Networks" msgstr "소셜 네트워크" #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:521 languages/aioseo-lite.php:383 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "A Description tag is required in order to properly display your meta descriptions on your site." msgstr "메타 설명을 사이트에 올바르게 표시하려면 설명 태그가 필요합니다." #: languages/aioseo-lite.php:5666 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Restore" msgstr "복원" #: languages/aioseo-lite.php:1858 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Create Backup" msgstr "백업 생성" #: languages/aioseo-lite.php:8474 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "You have no saved backups." msgstr "저장된 백업이 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1164 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Backup Settings" msgstr "백업 설정" #. Translators: 1 - Date, 2 - Timestamp. #: languages/aioseo-lite.php:64 dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%2$s에서 %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:6489 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Success! The backup was restored." msgstr "성공! 백업이 복원되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6486 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Success! The backup was deleted." msgstr "성공! 백업이 삭제되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1619 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Closed" msgstr "닫힘" #: languages/aioseo-lite.php:4844 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Open 24h" msgstr "24시간 오픈" #: languages/aioseo-lite.php:6511 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Sunday" msgstr "일요일" #: languages/aioseo-lite.php:5732 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Saturday" msgstr "토요일" #: languages/aioseo-lite.php:2893 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Friday" msgstr "금요일" #: languages/aioseo-lite.php:7248 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Thursday" msgstr "목요일" #: languages/aioseo-lite.php:8109 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" #: languages/aioseo-lite.php:7489 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" #: languages/aioseo-lite.php:4365 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Monday" msgstr "월요일" #: languages/aioseo-lite.php:6003 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Select your timezone:" msgstr "표준시간대 선택" #: languages/aioseo-lite.php:7748 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Use 24h format" msgstr "24시간 형식 사용" #: languages/aioseo-lite.php:4839 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Open 24/7" msgstr "연중무휴 24시간 오픈" #: languages/aioseo-lite.php:3947 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Labels" msgstr "라벨" #: languages/aioseo-lite.php:2235 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Display Opening Hours" msgstr "영업 시간 표시" #: languages/aioseo-lite.php:4921 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 msgid "Opening Hours Settings" msgstr "영업 시간 설정" #: languages/aioseo-lite.php:6239 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Show Opening Hours" msgstr "영업 시간 표시" #: languages/aioseo-lite.php:7052 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "There was an error importing your settings. Please make sure you are uploading the correct file or it is in the proper format." msgstr "설정을 가져오는 중에 오류가 발생했습니다. 올바른 파일을 업로드하고 있는지 또는 올바른 형식인지 확인하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6492 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Success! Your settings have been imported." msgstr "성공! 설정을 가져왔습니다." #: languages/aioseo-lite.php:392 dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "A JSON or INI file is required to import settings." msgstr "설정을 가져오려면 JSON 또는 INI 파일이 필요합니다." #: languages/aioseo-lite.php:3575 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Imported settings will overwrite existing settings and will not be merged." msgstr "가져온 설정은 기존 설정을 덮어 쓰며 병합되지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1481 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 msgid "Choose a File" msgstr "파일 선택" #: languages/aioseo-lite.php:3542 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Import from a JSON or INI file..." msgstr "JSON 또는 INI 파일에서 가져 오기 ..." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:3527 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Import / Restore %1$s Settings" msgstr "%1$s 설정 가져오기 / 복원" #: languages/aioseo-lite.php:745 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "All Items" msgstr "모든 항목" #: languages/aioseo-lite.php:5585 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "Refresh Results" msgstr "결과 새로 고침" #: languages/aioseo-lite.php:1658 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "Complete SEO Checklist" msgstr "SEO 체크리스트 작성" #: languages/aioseo-lite.php:3122 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "Good Results" msgstr "좋은 결과" #: languages/aioseo-lite.php:5523 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.D0GqyQnb.js:1 msgid "Recommended Improvements" msgstr "권장 개선 사항" #. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO'). #: languages/aioseo-lite.php:8693 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again." msgstr "사이트가 연결되지 않았습니다. %1$s에 연결한 다음 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:8067 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "We were unable to parse the content for this site." msgstr "이 사이트의 콘텐츠를 구문 분석 할 수 없습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7008 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "The URL provided is invalid." msgstr "제공된 URL이 유효하지 않습니다." #: languages/aioseo-lite.php:5208 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "올바른 URL을 입력하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:5108 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 msgid "Perform in-depth SEO Analysis of your competitor's website." msgstr "경쟁사의 웹 사이트에 대한 심층적인 SEO 분석을 수행하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:2322 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Dynamically Generate Meta Keywords" msgstr "동적으로 메타 키워드 생성" #: languages/aioseo-lite.php:7786 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Use Meta Keywords" msgstr "메타 키워드 사용" #: languages/aioseo-lite.php:5616 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Remove Category Base Prefix" msgstr "카테고리 기본 접두사 제거" #: languages/aioseo-lite.php:3067 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Global Robots Meta" msgstr "글로벌 로봇 메타" #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:389 languages/aioseo-lite.php:2091 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:7252 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Timezone" msgstr "표준시간대" #: languages/aioseo-lite.php:2547 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 msgid "Enter Competitor URL" msgstr "경쟁사 URL 입력" #: languages/aioseo-lite.php:2055 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Default Taxonomy Object Types" msgstr "기본 분류 개체 유형" #: languages/aioseo-lite.php:2043 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Default Post Type Object Types" msgstr "기본 게시물 유형 개체 유형" #: languages/aioseo-lite.php:6204 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Show Facebook Author" msgstr "Facebook 작성자 표시" #: languages/aioseo-lite.php:3399 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "How to get your Facebook Author URL" msgstr "Facebook 작성자 URL을 얻는 방법" #: languages/aioseo-lite.php:3396 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "How to get your Facebook App ID" msgstr "Facebook 앱 ID를 얻는 방법" #: languages/aioseo-lite.php:3393 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "How to get your Facebook Admin ID" msgstr "Facebook 관리자 ID를 얻는 방법" #: languages/aioseo-lite.php:8212 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Will be overriden if the Facebook author URL is present in the individual User Profile." msgstr "Facebook 작성자 URL이 개별 사용자 프로필에 있는 경우 무시됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:6712 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "The Facebook App ID of the site's app. In order to use Facebook Insights, you must add the App ID to your page. Insights lets you view analytics for traffic to your site from Facebook. Find the App ID in your App Dashboard." msgstr "사이트 앱의 Facebook 앱 ID입니다. Facebook Insights를 사용하려면 페이지에 앱 ID를 추가해야 합니다. Insights를 사용하면 Facebook에서 사이트 트래픽에 대한 분석을 볼 수 있습니다. 앱 대시 보드에서 앱 ID를 찾습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1614 msgid "Close and Exit Wizard Without Saving" msgstr "저장하지 않고 마법사 닫기 및 종료" #: languages/aioseo-lite.php:5908 dist/Lite/assets/js/Index.BLcpDwVY.js:1 msgid "See all features" msgstr "모든 기능 보기" #: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:856 languages/aioseo-lite.php:4017 #: dist/Lite/assets/js/Index.BLcpDwVY.js:1 msgid "Learn more about all features" msgstr "모든 기능에 대해 더 알아보기" #. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count. #: languages/aioseo-lite.php:6437 dist/Lite/assets/js/SeoSetup.Svc-C5Kg.js:1 msgid "Step %1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s 단계" #: languages/aioseo-lite.php:1722 dist/Lite/assets/js/Main.DSQiskc7.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.DutwwE5e.js:1 msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." #: languages/aioseo-lite.php:3085 dist/Lite/assets/js/Welcome.B0Eqr-uE.js:1 msgid "Go back to the Dashboard" msgstr "대시 보드로 돌아가기" #: languages/aioseo-lite.php:4039 dist/Lite/assets/js/Welcome.B0Eqr-uE.js:1 msgid "Let's Get Started" msgstr "시작합니다" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:212 dist/Lite/assets/js/Welcome.B0Eqr-uE.js:1 msgid "%1$s makes it easy to configure your site's SEO settings without the need to hire an expert. And it takes less than 10 minutes too!" msgstr "%1$s를 사용하면 전문가를 고용하지 않고도 사이트의 SEO 설정을 쉽게 구성 할 수 있습니다. 그리고 10 분도 채 걸리지 않습니다!" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:8134 dist/Lite/assets/js/Welcome.B0Eqr-uE.js:1 msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!" msgstr "%1$s 설치 마법사에 오신 것을 환영합니다!" #. Translators: 1 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:7703 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Upgrade to %1$s Today" msgstr "오늘 %1$s로 업그레이드" #: languages/aioseo-lite.php:7711 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features" msgstr "Pro로 업그레이드하여 강력한 SEO 기능 잠금 해제" #: languages/aioseo-lite.php:6163 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Setup Webmaster Tools" msgstr "웹 마스터 도구 설정" #: languages/aioseo-lite.php:5894 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "See Advanced Settings" msgstr "고급 설정 참조" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:7997 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Watch our Guided Tour of %1$s" msgstr "%1$s 가이드 투어보기" #: languages/aioseo-lite.php:5489 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Read our Step By Step Guide to Improve your SEO Rankings" msgstr "SEO 순위를 높이기위한 단계별 가이드 읽기" #: languages/aioseo-lite.php:3873 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Join on Facebook" msgstr "페이스북에서 가입" #: languages/aioseo-lite.php:3315 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Here's what to do next:" msgstr "다음에 수행 할 작업은 다음과 같습니다:" #: languages/aioseo-lite.php:2742 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard" msgstr "설정을 완료하고 대시 보드로 이동" #: languages/aioseo-lite.php:1685 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!" msgstr "축하합니다! 당신의 사이트는 이제 SEO가 준비되었습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:4252 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Manually Enter Person" msgstr "수동으로 개인 입력" #: languages/aioseo-lite.php:8705 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 msgid "Your Social Profiles" msgstr "귀하의 소셜 프로필" #: languages/aioseo-lite.php:2052 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 msgid "Default Social Share Image" msgstr "기본 소셜 공유 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:4318 #: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.DpyquSeA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format." msgstr "최소 크기 : 112px x 112px, 이미지는 JPG, PNG, GIF, SVG 또는 WEBP 형식이어야 합니다." #: languages/aioseo-lite.php:4183 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Logo" msgstr "로고" #: languages/aioseo-lite.php:4443 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Name" msgstr "이름" #: languages/aioseo-lite.php:1518 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Choose whether the site represents a person or an organization." msgstr "사이트가 개인인지 조직인지 선택합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1485 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Choose a Person" msgstr "개인을 선택하십시오" #: languages/aioseo-lite.php:2570 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Enter your Facebook Admin ID here. You can enter multiple Facebook Admin IDs by separating them with a comma." msgstr "여기에 Facebook 관리자 ID를 입력하십시오. 쉼표로 구분하여 여러 Facebook 관리자 ID를 입력할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:2667 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Facebook Author URL" msgstr "Facebook 작성자 URL" #: languages/aioseo-lite.php:5613 #: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.DpyquSeA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.DaDjpLQR.js:1 msgid "Remove" msgstr "제거" #: languages/aioseo-lite.php:1572 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your description." msgstr "설명에 변수를 삽입하려면 아래 태그를 클릭하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7844 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Use the home page description" msgstr "홈페이지 설명 사용" #: languages/aioseo-lite.php:1576 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title." msgstr "아래의 태그를 클릭하여 홈페이지 제목에 변수를 삽입하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:1587 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name." msgstr "사이트 이름에 변수를 삽입하려면 아래 태그를 클릭하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7848 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Use the home page title" msgstr "홈페이지 제목 사용" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:7178 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "This is what your page configured with %1$s will look like when shared via Facebook. The site title and description will be automatically added." msgstr "%1$s로 구성된 페이지가 Facebook을 통해 공유 될 때의 모습입니다. 사이트 제목과 설명이 자동으로 추가됩니다." #: languages/aioseo-lite.php:6998 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing" msgstr "공유하는 페이지 또는 사이트의 제목" #: languages/aioseo-lite.php:5083 #: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.DpyquSeA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Paste your image URL or select a new image" msgstr "이미지 URL을 붙여 넣거나 새 이미지를 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7730 #: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.DpyquSeA.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Upload or Select Image" msgstr "이미지 업로드 또는 선택" #: languages/aioseo-lite.php:2065 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Default Term Facebook Image" msgstr "기본 용어 Facebook 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:2036 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Default Post Facebook Image" msgstr "기본 게시물 Facebook 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:6589 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Term Custom Field Name" msgstr "용어 사용자 정의 필드 이름" #: languages/aioseo-lite.php:5271 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Post Custom Field Name" msgstr "사용자 정의 필드 이름 게시" #: languages/aioseo-lite.php:3293 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Height" msgstr "높이" #: languages/aioseo-lite.php:8209 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Width" msgstr "너비" #: languages/aioseo-lite.php:2069 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Default Term Image Source" msgstr "기본 용어 이미지 소스" #: languages/aioseo-lite.php:2040 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Default Post Image Source" msgstr "기본 게시물 이미지 소스" #: languages/aioseo-lite.php:2452 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Enable Open Graph Markup" msgstr "오픈 그래프 마크 업 활성화" #: languages/aioseo-lite.php:2483 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Enable this feature if you want Facebook and other social media to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared." msgstr "Facebook 및 기타 소셜 미디어에서 사이트 링크를 공유 할 때 이미지와 발췌 한 텍스트가 포함 된 미리보기를 표시하려면이 기능을 활성화하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:2935 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "General Facebook Settings" msgstr "일반 Facebook 설정" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:48 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.BLcpDwVY.js:1 msgid "%1$s %2$s comes with many additional features to help take your site's SEO to the next level!" msgstr "%1$s %2$s에는 사이트의 SEO를 다음 단계로 끌어 올리는 데 도움이되는 많은 추가 기능이 있습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:887 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "And many more..." msgstr "그리고 더 많은..." #: languages/aioseo-lite.php:3497 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Image SEO Optimization" msgstr "이미지 SEO 최적화" #: languages/aioseo-lite.php:7915 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Video and News Sitemaps" msgstr "동영상 및 뉴스 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:3504 dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 msgid "Image Title" msgstr "이미지 제목" #: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124 msgid "Title:" msgstr "제목:" #: languages/aioseo-lite.php:1963 msgid "Database Tools" msgstr "데이터베이스 도구" #: languages/aioseo-lite.php:3567 msgid "Import/Export" msgstr "가져오기/내보내기" #: languages/aioseo-lite.php:5164 dist/Lite/assets/js/Pinterest.e2CyXL-V.js:1 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: languages/aioseo-lite.php:6343 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.WjfbO3gX.js:1 #: dist/Lite/assets/user-profile-tab.B2iRzxcH.js:1 msgid "Social Profiles" msgstr "소셜 프로필" #: languages/aioseo-lite.php:938 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Archives" msgstr "아카이브" #: languages/aioseo-lite.php:1766 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Content Types" msgstr "컨텐츠 타입" #: languages/aioseo-lite.php:3073 msgid "Global Settings" msgstr "글로벌 설정" #: languages/aioseo-lite.php:672 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "Advanced WooCommerce" msgstr "고급 우커머스" #. Translators: 1 - Plugin name ("All in One SEO"), 2 - The number of active #. users, 3 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:180 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "%1$s is the best WordPress SEO plugin. Join over %2$s Professionals who are already using %3$s to improve their website search rankings." msgstr "%1$s은 최고의 워드프레스 SEO 플러그인입니다. 이미 웹 사이트 검색 순위를 향상시키기 위해 %2$s를 사용하고있는 %3$s 명 이상의 전문가와 함께하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:6480 msgid "Success" msgstr "성공" #: languages/aioseo-lite.php:6309 msgid "Smart Recommendations" msgstr "스마트 추천" #: languages/aioseo-lite.php:1502 msgid "Choose Features" msgstr "기능 선택" #: languages/aioseo-lite.php:611 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 msgid "Additional Site Information" msgstr "추가 사이트 정보" #: languages/aioseo-lite.php:8122 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" #: languages/aioseo-lite.php:991 msgid "Are you sure you want to leave? you have unsaved changes!" msgstr "나가시겠습니까? 저장하지 않은 변경 사항이 있습니다!" #: languages/aioseo-lite.php:450 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Access Control" msgstr "액세스 제어" #: languages/aioseo-lite.php:5702 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "RSS Content" msgstr "RSS 콘텐츠" #: languages/aioseo-lite.php:8086 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Webmaster Tools" msgstr "웹 마스터 도구" #: languages/aioseo-lite.php:2943 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "General Sitemap" msgstr "일반 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:4914 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.BroeMjHL.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Opening Hours" msgstr "개관 시간" #: languages/aioseo-lite.php:4163 msgid "Locations" msgstr "위치" #: languages/aioseo-lite.php:871 msgid "Analyze Competitor Site" msgstr "경쟁사 사이트 분석" #: languages/aioseo-lite.php:6029 msgid "SEO Audit Checklist" msgstr "SEO 감사 체크리스트" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1706 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.BuYa7vHb.js:1 msgid "Connect with %1$s" msgstr "%1$s와 연결" #: languages/aioseo-lite.php:4109 msgid "Lite vs. Pro" msgstr "Lite vs. Pro" #: languages/aioseo-lite.php:3049 msgid "Getting Started" msgstr "시작하기" #: languages/aioseo-lite.php:7278 dist/Lite/assets/js/Archives.BEcziFxx.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BDcRbudH.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 msgid "Title & Description" msgstr "제목 및 설명" #: languages/aioseo-lite.php:650 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Archives.BEcziFxx.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BDcRbudH.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.xJS3pl2K.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Advanced" msgstr "고급" #: languages/aioseo-lite.php:4710 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "None" msgstr "없음" #: languages/aioseo-lite.php:4518 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "News Article" msgstr "뉴스 기사" #: languages/aioseo-lite.php:1294 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Blog Post" msgstr "블로그 게시물" #: languages/aioseo-lite.php:1024 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Article Type" msgstr "글 유형" #: languages/aioseo-lite.php:5791 dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Schema Type" msgstr "스키마 유형" #: languages/aioseo-lite.php:1894 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BDcRbudH.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Custom Fields" msgstr "사용자 정의 필드" #: app/Common/Admin/Admin.php:247 languages/aioseo-lite.php:863 #: dist/Lite/assets/js/Main.CE4ZnXk4.js:1 msgid "Analytics" msgstr "분석" #: app/Common/Admin/Admin.php:203 languages/aioseo-lite.php:5817 #: dist/Lite/assets/js/Main.2hcsHYp0.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Search Appearance" msgstr "검색 외관" #: app/Common/Admin/Admin.php:193 languages/aioseo-lite.php:1950 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" #: languages/aioseo-lite.php:1733 msgid "Contact Page" msgstr "문의하기" #: languages/aioseo-lite.php:3179 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Google Tag Manager account" msgstr "구글 태그 관리자 계정" #: languages/aioseo-lite.php:5424 msgid "Profile Page" msgstr "프로필 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:1627 msgid "Collection Page" msgstr "컬렉션 페이지" #: app/Common/Main/Updates.php:1349 languages/aioseo-lite.php:8082 msgid "Web Page" msgstr "웹 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:5512 msgid "Real Estate Listing" msgstr "부동산 리스팅" #: app/Common/Main/Updates.php:1321 msgid "FAQ Page" msgstr "FAQ 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:3854 msgid "Item Page" msgstr "아이템 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:1689 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "Connect" msgstr "연결" #: languages/aioseo-lite.php:5087 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "Paste your license key here" msgstr "여기에 라이선스 키를 붙여 넣으세요." #: languages/aioseo-lite.php:8596 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Your license key provides access to updates and addons." msgstr "라이센스 키는 업데이트 및 애드온에 대한 액세스를 제공합니다." #: languages/aioseo-lite.php:5040 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Page Analysis" msgstr "페이지 분석" #: languages/aioseo-lite.php:6282 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Sitemap Settings" msgstr "사이트 맵 설정" #: languages/aioseo-lite.php:7777 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.BQAAu1Tp.js:1 msgid "Use Default Settings" msgstr "기본 설정 사용" #: app/Common/Admin/Admin.php:239 languages/aioseo-lite.php:7381 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.KFyEdm_p.js:1 msgid "Tools" msgstr "도구" #: app/Common/Admin/Admin.php:228 languages/aioseo-lite.php:6026 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.DoXKxoFI.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "SEO Analysis" msgstr "SEO 분석" #: app/Common/Options/Options.php:551 languages/aioseo-lite.php:2015 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "default" msgstr "기본" #: app/Common/Admin/Admin.php:220 languages/aioseo-lite.php:5565 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Main.BFku3c_K.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Redirects" msgstr "리디렉션" #: languages/aioseo-lite.php:3791 dist/Lite/assets/js/Overview.bEf7PmZj.js:1 msgid "Internal Links" msgstr "내부 링크" #: languages/aioseo-lite.php:847 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "An unknown error occurred, please try again later." msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7049 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "There was an error connecting to the licensing API. Please try again later." msgstr "라이선싱 API에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6800 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "The license key provided is invalid. Please use a different key to continue receiving automatic updates." msgstr "제공된 라이선스 키가 유효하지 않습니다. 자동 업데이트를 계속 받으려면 다른 키를 사용하세요." #: languages/aioseo-lite.php:6797 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "The license key provided is disabled. Please use a different key to continue receiving automatic updates." msgstr "제공된 라이선스 키가 비활성화되었습니다. 자동 업데이트를 계속 받으려면 다른 키를 사용하세요." #: languages/aioseo-lite.php:7181 dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "This license key has reached the maximum number of activations. Please deactivate it from another site or purchase a new license to continue receiving automatic updates." msgstr "이 라이선스 키의 최대 활성화 횟수에 도달했습니다. 자동 업데이트를 계속 받으려면 다른 사이트에서 비활성화하거나 새 라이선스를 구입하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2319 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Dynamically Generate" msgstr "동적 생성" #: languages/aioseo-lite.php:8439 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "You can use this section to add any URLs to your sitemap which aren't a part of your WordPress installation. For example, if you have a contact form that you would like to be included on your sitemap you can enter the information manually." msgstr "이 섹션을 사용하여 워드프레스 설치에 포함되지 않은 URL을 사이트맵에 추가할 수 있습니다. 예를 들어 사이트맵에 포함시키고 싶은 문의 양식이 있는 경우 정보를 수동으로 입력할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1542 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.DGJeQqcl.js:1 msgid "Clear" msgstr "삭제" #: languages/aioseo-lite.php:7508 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.DGJeQqcl.js:1 #: dist/Lite/assets/js/index.vo0_cz49.js:1 msgid "Type to search..." msgstr "검색어를 입력하세요 ..." #: languages/aioseo-lite.php:5391 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Priority Score" msgstr "우선 순위 점수" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149 #: languages/aioseo-lite.php:2619 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Exclude Posts / Pages" msgstr "게시물 / 페이지 제외" #: languages/aioseo-lite.php:3640 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.BsWCZEDJ.js:1 msgid "Include All Post Types" msgstr "모든 게시물 유형 포함" #: languages/aioseo-lite.php:5439 msgid "Publication Name" msgstr "출판물 이름" #: languages/aioseo-lite.php:7281 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Title Attribute Format" msgstr "제목 속성 형식" #: languages/aioseo-lite.php:6446 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Strip punctuation from image attributes" msgstr "이미지 속성에서 구두점 제거" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: all_in_one_seo_pack.php msgid "https://aioseo.com/" msgstr "https://aioseo.com/" #. Translators: 1 - The name of the image attribute ("Title", "Alt Tag", #. "Caption" or "Description"). #: languages/aioseo-lite.php:1568 dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your %1$s attribute." msgstr "아래 태그를 클릭하여 %1$s 속성에 변수를 삽입하세요." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:357 app/Common/Admin/SiteHealth.php:423 msgid "Search Page" msgstr "검색 페이지" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:356 app/Common/Admin/SiteHealth.php:422 msgid "Date Archives" msgstr "날짜 아카이브" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:355 app/Common/Admin/SiteHealth.php:421 msgid "Author Archives" msgstr "저자 아카이브" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:351 app/Common/Admin/SiteHealth.php:417 msgid "Paginated Content" msgstr "페이지가 매겨진 콘텐츠" #: app/Common/Utils/Tags.php:396 msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:323 msgid "Fantastic! By updating to the latest version, you have access to all the latest features, bug fixes and security improvements." msgstr "환상적입니다! 최신 버전으로 업데이트하면 모든 최신 기능, 버그 수정 및 보안 개선 사항에 액세스할 수 있습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:311 msgid "Go to Plugins" msgstr "플러그인으로 이동하기" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270 msgid "Your Person Name and Image are set" msgstr "개인 이름과 이미지가 설정되었습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:257 msgid "Your Person Name and/or Image are blank" msgstr "귀하의 이름 및 / 또는 이미지가 비어 있습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:235 msgid "Your Organization Name and Logo are set" msgstr "조직 이름과 로고가 설정되었습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:222 msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank" msgstr "조직 이름 및/또는 로고가 비어 있습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164 msgid "Your Site Title and Tagline are set" msgstr "사이트 제목과 태그 라인이 설정되었습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148 msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank" msgstr "사이트 제목 및 / 또는 태그 라인이 비어 있습니다" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:129 msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results." msgstr "사이트가 공개로 설정되었습니다. 검색 엔진이 웹 사이트를 색인화하고 검색 결과에 나타납니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128 msgid "Your site appears in search results" msgstr "사이트가 검색 결과에 나타납니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121 msgid "Go to Settings > Reading" msgstr "설정> 읽기로 이동합니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120 msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results." msgstr "사이트가 비공개로 설정되었습니다. 즉, WordPress가 검색 결과에서 웹 사이트를 제외하도록 검색 엔진에 요청합니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119 msgid "Your site does not appear in search results" msgstr "사이트가 검색 결과에 나타나지 않습니다." #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81 msgid "Nofollowed content" msgstr "Nofollowed 콘텐츠" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73 msgid "Noindexed content" msgstr "색인이 생성되지 않은 콘텐츠" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:94 msgid "The fields below contain important SEO information from %1$s that may effect your site." msgstr "아래 필드에는 사이트에 영향을 줄 수있는 %1$s의 중요한 SEO 정보가 포함되어 있습니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:308 msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements." msgstr "%1$s에 대한 업데이트가 있습니다. 모든 최신 기능, 버그 수정 및 보안 개선 사항을 받으려면 최신 버전으로 업그레이드하십시오." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:273 msgid "Awesome! These are required for %1$s's Person schema markup." msgstr "대박! %1$s의 Person 스키마 마크 업에 필요합니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:260 msgid "Your Person Name and/or Image are blank. These values are required for %1$s's Person schema markup." msgstr "귀하의 개인 이름 및 / 또는 이미지가 비어 있습니다. 이 값은 %1$s의 Person 스키마 마크 업에 필요합니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:238 msgid "Awesome! These are required for %1$s's Organization schema markup." msgstr "대박! %1$s의 조직 스키마 마크 업에 필요합니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:225 msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank. These values are required for %1$s's Organization schema markup." msgstr "조직 이름 및 / 또는 로고가 비어 있습니다. 이 값은 %1$s의 조직 스키마 마크 업에 필요합니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:167 msgid "Great! These are required for %1$s's schema markup and are often used as fallback values for various other features." msgstr "좋아요! 이는 %1$s의 스키마 마크 업에 필요하며 다양한 기타 기능의 대체 값으로 자주 사용됩니다." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151 msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup" msgstr "사이트 제목 및 / 또는 태그 라인이 비어 있습니다. 이 두 값을 %1$s로 설정하는 것이 좋습니다. 스키마 마크 업을 비롯한 다양한 기능에 이 값이 필요합니다." #: languages/aioseo-lite.php:1561 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.Bk326zt2.js:1 msgid "Click here" msgstr "여기를 클릭하세요" #: languages/aioseo-lite.php:5705 dist/Lite/assets/js/RssContent.DOozjqE8.js:1 msgid "RSS Content Settings" msgstr "RSS 콘텐츠 설정" #: app/Common/Utils/Tags.php:364 msgid "The last name of the post author." msgstr "게시물 작성자의 성(姓)입니다." #: app/Common/Main/Updates.php:1651 #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:459 #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:4014 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Learn More" msgstr "더 알아보기" #: languages/aioseo-lite.php:1374 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "By allowing us to track usage data we can better help you as we will know which WordPress configurations, themes and plugins we should test." msgstr "사용량 데이터를 추적할 수 있도록 허용하면 어떤 워드프레스 구성, 테마 및 플러그인을 테스트해야 하는지 알 수 있으므로 회원님을 더 잘 도울 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4128 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 msgid "Local Business Schema" msgstr "로컬 비즈니스 스키마" #: app/Common/Admin/Admin.php:556 msgid "LinkedIn Post Inspector" msgstr "LinkedIn 게시물 관리자" #: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157 msgid "Go to Settings > General" msgstr "설정> 일반으로 이동하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:4143 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Local Business SEO" msgstr "지역 비즈니스 SEO" #: app/Common/Admin/Admin.php:446 app/Common/Admin/Admin.php:708 #: languages/aioseo-lite.php:4775 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: languages/aioseo-lite.php:6423 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "State" msgstr "주" #: languages/aioseo-lite.php:460 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Access our Premium Support" msgstr "프리미엄 지원에 액세스" #: languages/aioseo-lite.php:5709 dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "RSS Sitemap" msgstr "RSS 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:4528 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "News Sitemap" msgstr "뉴스 사이트 맵" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124 #: languages/aioseo-lite.php:5443 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Publish Date" msgstr "등록일" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:271 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:50 #: languages/aioseo-lite.php:7734 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:4764 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Not Really..." msgstr "별로,,," #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95 msgid "Yes I love it" msgstr "네, 좋아요" #: languages/aioseo-lite.php:7293 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "titles" msgstr "제목" #: languages/aioseo-lite.php:4752 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Not Installed" msgstr "설치되지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:3923 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:4 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Cw8MyNq6.js:1 msgid "Keywords" msgstr "키워드" #: languages/aioseo-lite.php:4729 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Not Available" msgstr "이용할 수 없습니다" #: languages/aioseo-lite.php:8777 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "네, 우리는 고객들이 좋아하는 멋진 제품을 만드는 것에 대해 한두 가지 알고 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:6330 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Social Meta (Open Graph Markup)" msgstr "소셜 메타 (오픈 그래프 마크 업)" #: languages/aioseo-lite.php:5830 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Search Engine Optimization (SEO)" msgstr "검색 엔진 최적화 (SEO)" #: languages/aioseo-lite.php:5398 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Priority Support" msgstr "우선 지원" #: languages/aioseo-lite.php:4061 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Limited Support" msgstr "제한된 지원" #: languages/aioseo-lite.php:1670 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Complete Support" msgstr "완벽 지원" #: languages/aioseo-lite.php:5785 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Schema Rich Snippets" msgstr "스키마 리치 스니펫" #: languages/aioseo-lite.php:8233 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "WooCommerce Integration" msgstr "WooCommerce 통합" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string. #: languages/aioseo-lite.php:2967 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features." msgstr "%1$s %2$s를 받고 모든 강력한 기능을 잠금 해제하세요." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:3022 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features." msgstr "Pro로 업그레이드하고 모든 강력한 기능을 잠금 해제하여 %1$s을 최대한 활용하세요." #: languages/aioseo-lite.php:5333 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Posts, Pages, Categories and Tags only" msgstr "게시물, 페이지, 카테고리 및 태그만" #: languages/aioseo-lite.php:5330 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Posts, Pages and custom Post Types only" msgstr "게시물, 페이지 및 사용자 정의 게시물 유형 만" #: languages/aioseo-lite.php:5340 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Posts, Pages, custom Post Types + Categories, Tags and custom Taxonomies" msgstr "게시물, 페이지, 사용자 지정 게시물 유형 + 카테고리, 태그 및 사용자 지정 분류" #: languages/aioseo-lite.php:8236 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "WooCommerce Products only" msgstr "우커머스 제품만" #: app/Common/Admin/Admin.php:353 msgid "Link has been inserted." msgstr "링크가 삽입되었습니다." #: app/Common/Admin/Admin.php:351 msgid "No results found." msgstr "검색 결과가 없습니다." #: app/Common/Admin/Admin.php:349 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:754 #: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:760 msgid "(no title)" msgstr "(제목 없음)" #: app/Common/Admin/Admin.php:348 msgid "Add Link" msgstr "링크 추가" #: app/Common/Admin/Admin.php:347 msgid "Update" msgstr "업데이트" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name #. ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:8130 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic." msgstr "WordPress 용 원본 SEO 플러그인 %1$s에 오신 것을 환영합니다. %2$s에서는 검색 결과에서 웹 사이트 순위를 매기고 유기적 트래픽을 얻는 데 도움이되는 소프트웨어를 구축합니다." #: languages/aioseo-lite.php:473 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "Activate" msgstr "활성화" #: languages/aioseo-lite.php:4980 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines." msgstr "우리의 목표는 검색 엔진에 대한 당신의 웹사이트의 최적화에 따른 고통을 없애는 것입니다." #: languages/aioseo-lite.php:5027 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool." msgstr "수년 동안 우리는 대부분의 다른 WordPress SEO 플러그인이 부풀고 버그가 많으며 느리고 사용하기가 매우 어렵다는 것을 발견했습니다. 그래서 우리는 플러그인을 쉽고 강력한 도구로 설계했습니다." #: app/Lite/Admin/Connect.php:283 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "플러그인이 설치되고 활성화됨" #: app/Common/Admin/Admin.php:939 msgid "Give us a 5-star rating!" msgstr "별점 5 개를주세요!" #: app/Common/Admin/Admin.php:551 msgid "Mobile-Friendly Test" msgstr "모바일 친화성 테스트" #: app/Common/Admin/Admin.php:546 msgid "Google Page Speed Test" msgstr "Google 페이지 속도 테스트" #: app/Common/Admin/Admin.php:541 msgid "CSS Validator" msgstr "CSS 검사기" #: app/Common/Admin/Admin.php:536 msgid "HTML Validator" msgstr "HTML 검사기" #: app/Common/Admin/Admin.php:531 msgid "Pinterest Rich Pins Validator" msgstr "Pinterest 리치 핀 검사기" #: app/Common/Admin/Admin.php:526 msgid "Facebook Debugger" msgstr "Facebook 디버거" #: app/Common/Admin/Admin.php:516 msgid "Check Google Cache" msgstr "Google 캐시 확인" #: app/Common/Admin/Admin.php:511 msgid "Check links to this URL" msgstr "이 URL에 대한 링크 확인" #: app/Common/Admin/Admin.php:503 msgid "Analyze this page" msgstr "이 페이지 분석" #: languages/aioseo-lite.php:501 dist/Lite/assets/js/AboutUs.rKdaCocY.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Activated" msgstr "활성화 됨" #: languages/aioseo-lite.php:3876 dist/Lite/assets/js/Success.MTGJ35gR.js:1 msgid "Join our Community" msgstr "커뮤니티에 가입하세요" #: languages/aioseo-lite.php:6333 msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies" msgstr "카테고리, 태그 및 사용자 지정 택소노미를위한 소셜 메타" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:573 msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:" msgstr "경고 : %1$s에서 다른 활성 SEO 또는 사이트 맵 플러그인을 감지했습니다. 충돌을 방지하려면 다음 플러그인을 비활성화하는 것이 좋습니다." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:8511 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.DhVEjYAn.js:1 msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!" msgstr "%1$s을 사용 중입니다. 라이센스가 필요하지 않습니다. 즐거운시간 되세요!" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string. #: languages/aioseo-lite.php:2963 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.DjAmS1aw.js:1 msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features" msgstr "%1$s %2$s를받고 모든 강력한 기능을 잠금 해제하세요" #: languages/aioseo-lite.php:6527 dist/Lite/assets/flyout-menu.C59dkmCd.js:1 msgid "Support & Docs" msgstr "지원 및 문서" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro". #: languages/aioseo-lite.php:8515 dist/Lite/assets/js/Header.Dl9l7HVR.js:1 msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s" msgstr "%1$s를 사용하고 있습니다. 더 많은 기능을 잠금 해제하려면 %2$s를 고려하십시오." #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108 #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161 msgid "I already did" msgstr "나는 이미했다" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107 #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:4717 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Nope, maybe later" msgstr "아니요, 나중에" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106 #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:4803 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "좋아, 넌 그럴 자격이있어" #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:3061 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Give feedback" msgstr "피드백 제공" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:8071 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "%1$s을(를) 즐기지 못 하셨다니 유감입니다. 우리는 개선의 기회를 원합니다. 잠시 시간을내어 우리가 더 잘할 수있는 것이 무엇인지 알려주시겠습니까?" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:943 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Are you enjoying %1$s?" msgstr "%1$s을 즐기고 계십니까?" #. Translators: This is an action link users can click to open a feature #. request. #: app/Lite/Main/Filters.php:30 languages/aioseo-lite.php:6498 #: dist/Lite/assets/flyout-menu.C59dkmCd.js:1 msgid "Suggest a Feature" msgstr "기능 제안" #: app/Common/Admin/Admin.php:252 languages/aioseo-lite.php:446 #: dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "About Us" msgstr "회사 소개" #: languages/aioseo-lite.php:4491 msgid "never" msgstr "전혀" #: languages/aioseo-lite.php:8324 msgid "yearly" msgstr "매년" #: languages/aioseo-lite.php:3378 msgid "hourly" msgstr "매시간" #: languages/aioseo-lite.php:806 msgid "always" msgstr "항상" #: app/Common/Utils/Tags.php:319 msgid "Your image's alt tag attribute." msgstr "이미지 Alt 태그 (이미지 대체 텍스트)의 속성" #. Translators: 1 - "50% off". #: languages/aioseo-lite.php:1029 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!" msgstr "소중한 사용자로서 귀하는 %1$s를 받게되며, 결제시 자동으로 적용됩니다!" #. Translators: 1 - "Pro". #: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:7689 #: dist/Lite/assets/js/Index.BLcpDwVY.js:1 msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "%1$s로 업그레이드" #. Translators: 1 - "upgrading to Pro". #: languages/aioseo-lite.php:7336 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "To unlock more features, consider %1$s." msgstr "더 많은 기능을 잠금 해제하려면 %1$s를 고려하십시오." #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:104 msgid "That's awesome! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "정말 멋지네요! 저희가 소문을 퍼뜨리고 동기를 부여할 수 있도록 워드프레스에서 별점 5점을 주실 수 있을까요?" #. Author of the plugin #: all_in_one_seo_pack.php msgid "All in One SEO Team" msgstr "All in One SEO Team" #: languages/aioseo-lite.php:5128 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Person Name" msgstr "사람 이름" #: languages/aioseo-lite.php:522 msgid "Ad free (no banner adverts)" msgstr "광고 없음 (배너 광고 없음)" #: languages/aioseo-lite.php:4959 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs." msgstr "사이트 맵 항목을 사이트 맵의 개별 파일로 구성합니다. 사이트 맵에 URL이 1,000 개 이상 포함된 경우이 설정을 사용하는 것이 좋습니다." #: languages/aioseo-lite.php:4952 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Organization Name" msgstr "조직 이름" #: languages/aioseo-lite.php:5645 msgid "Reservations" msgstr "예약" #: languages/aioseo-lite.php:5718 msgid "Sales" msgstr "판매" #: languages/aioseo-lite.php:1230 msgid "Billing Support" msgstr "청구 지원" #: languages/aioseo-lite.php:6573 msgid "Technical Support" msgstr "기술 지원" #: languages/aioseo-lite.php:1934 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Customer Support" msgstr "고객 지원" #: languages/aioseo-lite.php:5147 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Phone Number" msgstr "전화번호" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:199 msgid "The page number." msgstr "페이지 번호입니다." #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:4671 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "No thanks" msgstr "고맙지만 사양하겠습니다" #: languages/aioseo-lite.php:927 msgid "Archive" msgstr "아카이브" #: app/Common/Utils/Tags.php:390 languages/aioseo-lite.php:1438 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 msgid "Category" msgstr "카테고리" #: languages/aioseo-lite.php:2212 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Dismiss" msgstr "무시" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:8126 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.BpFBDgaa.js:1 msgid "Welcome to %1$s" msgstr "%1$s에 오신 것을 환영합니다" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5493 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Read the %1$s user guide" msgstr "%1$s 사용자 가이드 읽기" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:470 msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended." msgstr "경고 : %1$s에서 검색 엔진에 대한 액세스를 차단하고 있음을 감지했습니다. 의도하지 않은 경우 설정> 읽기에서 변경할 수 있습니다." #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:477 #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:526 #: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:602 app/Common/Api/Wizard.php:467 #: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436 #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:732 #: app/Common/Migration/Helpers.php:169 msgid "Remind Me Later" msgstr "나중에 알림" #. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80 msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more." msgstr "%1$s을(를) 실행하고 있습니다. %2$s로 업그레이드하여 제품 카테고리에 대한 SEO 등 고급 이커머스 SEO 기능을 잠금 해제하세요." #: app/Common/Admin/Dashboard.php:181 msgid "Temporarily unable to load feed." msgstr "일시적으로 피드를 로드 할 수 없습니다." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:183 languages/aioseo-lite.php:4371 msgid "Month" msgstr "월" #: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:293 msgid "Page" msgstr "페이지" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:401 languages/aioseo-lite.php:3612 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Inactive Plugins" msgstr "비활성 플러그인" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:369 languages/aioseo-lite.php:507 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Active Plugins" msgstr "활성 플러그인" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO). #: app/Common/Api/Tools.php:138 msgid "%1$s Debug Info" msgstr "%1$s 디버그 정보" #: languages/aioseo-lite.php:1186 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Baidu Webmaster Tools" msgstr "Baidu 웹 마스터 도구" #: languages/aioseo-lite.php:8321 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Yandex Webmaster Tools" msgstr "Yandex 웹 마스터 도구" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163 #: languages/aioseo-lite.php:2625 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 msgid "Exclude Terms" msgstr "용어 제외" #: languages/aioseo-lite.php:1090 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Author Pages" msgstr "작성자 페이지" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:58 msgid "This sitemap index contains" msgstr "이 sitemap 인덱스는" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:53 #: languages/aioseo-lite.php:7741 dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "URLs" msgstr "URL" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:46 msgid "This sitemap contains" msgstr "이 sitemap에는" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33 msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "이것은 Google 또는 Bing과 같은 검색 엔진에서 사용하기 위한 XML 사이트 맵입니다." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33 msgid "Generated by" msgstr "생성자" #: app/Common/Utils/Tags.php:385 app/Common/Utils/Tags.php:557 msgid "Your site title." msgstr "당신의 사이트 제목" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:65 msgid "sitemaps" msgstr "사이트맵" #: languages/aioseo-lite.php:1237 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Bing Webmaster Tools" msgstr "Bing 웹 마스터 도구" #: languages/aioseo-lite.php:3166 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Google Search Console" msgstr "Google 서치 콘솔" #: languages/aioseo-lite.php:2200 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Disallow" msgstr "금지" #: languages/aioseo-lite.php:769 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Allow" msgstr "허용" #: languages/aioseo-lite.php:2606 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Exclude Images" msgstr "이미지 제외" #: languages/aioseo-lite.php:2609 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Exclude Images from your sitemap." msgstr "사이트 맵에서 이미지를 제외합니다." #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "검색 엔진 가시성" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58 msgid "Site Language" msgstr "사이트 언어" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:384 #: app/Common/Utils/Tags.php:556 languages/aioseo-lite.php:6272 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Site Title" msgstr "사이트 제목" #: languages/aioseo-lite.php:6042 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.DRqq5cPY.js:1 msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies" msgstr "카테고리, 태그, 맞춤 분류에 관한 SEO" #: languages/aioseo-lite.php:669 msgid "Advanced support for e-commerce" msgstr "전자 상거래에 대한 고급 지원" #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:7763 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions" msgstr "자동 생성된 설명으로 콘텐츠 사용:" #: app/Common/Admin/Dashboard.php:79 languages/aioseo-lite.php:6058 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 msgid "SEO News" msgstr "SEO 뉴스" #: languages/aioseo-lite.php:7677 dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: languages/aioseo-lite.php:2316 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file." msgstr "정적 파일을 사용하는 것 대신에 XML 사이트 맵을 동적으로 만듭니다" #: languages/aioseo-lite.php:868 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.DPKaLzzw.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.CrBiXeuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Score.Cf_GO_Uf.js:1 msgid "Analyze" msgstr "분석" #. Description of the plugin #: all_in_one_seo_pack.php msgid "SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, ecommerce sites, and much more. More than 100 million downloads since 2007." msgstr "워드프레스용 SEO가 있습니다. XML 사이트맵과 같은 기능, 사용자 정의 글 유형에 대한 SEO, 블로그, 사업 사이트, 전자상거래 사이트에 대한 SEO 등 더 많은 것이 있습니다. 2007년부터 6500만 이상이 다운로드했습니다." #: languages/aioseo-lite.php:3490 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Image SEO" msgstr "이미지 SEO" #: languages/aioseo-lite.php:7766 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "Use Custom Blocklists" msgstr "사용자 지정 차단 목록 사용하기" #: languages/aioseo-lite.php:1262 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "Block Referral Spam using HTTP" msgstr "HTTP를 사용하여 추천 스팸 차단하기" #: languages/aioseo-lite.php:1243 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "Block Bad Bots using HTTP" msgstr "HTTP를 사용하여 불량 봇 차단하기" #. Translators: This is an action link users can click to purchase a license #. for All in One SEO Pro. #: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:80 #: app/Lite/Main/Filters.php:65 languages/aioseo-lite.php:7707 #: dist/Lite/assets/js/Index.BgYBArag.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "프로로 업그레이드" #. Translators: This is an action link users can click to open our general #. documentation page. #: app/Lite/Main/Filters.php:60 msgid "Documentation" msgstr "문서화" #. Translators: This is an action link users can click to open the General #. Settings menu. #: app/Common/Admin/Admin.php:611 app/Lite/Main/Filters.php:50 #: languages/aioseo-lite.php:6082 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "SEO Settings" msgstr "SEO 설정" #: languages/aioseo-lite.php:4052 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.CMLBWknu.js:1 msgid "License Key" msgstr "라이선스 키:" #: languages/aioseo-lite.php:2661 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Facebook Admin ID" msgstr "Facebook 관리자 ID" #: languages/aioseo-lite.php:2664 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Facebook App ID" msgstr "Facebook 앱 ID" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74 #: languages/aioseo-lite.php:5310 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Post Types" msgstr "포스트 유형" #: languages/aioseo-lite.php:5047 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "Page URL" msgstr "페이지 URL" #: languages/aioseo-lite.php:582 dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Add URL" msgstr "URL 추가" #: languages/aioseo-lite.php:2480 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Enable Sitemap Indexes" msgstr "사이트 맵 인덱스 활성화" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97 #: languages/aioseo-lite.php:6557 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Taxonomies" msgstr "텍사노미" #: languages/aioseo-lite.php:3979 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "Last Modified" msgstr "마지막 수정" #: app/Common/Sitemap/Xsl.php:39 languages/aioseo-lite.php:600 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 msgid "Additional Pages" msgstr "추가적인 페이지" #: app/Common/Sitemap/Output.php:32 msgid "dynamically" msgstr "역동적으로" #: languages/aioseo-lite.php:2888 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Frequency" msgstr "회수, 빈도" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:309 languages/aioseo-lite.php:5387 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Priority" msgstr "우선순위" #: languages/aioseo-lite.php:4374 msgid "monthly" msgstr "매월" #: languages/aioseo-lite.php:8116 msgid "weekly" msgstr "매주" #: languages/aioseo-lite.php:1937 msgid "daily" msgstr "일간" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:296 msgid "Change Frequency" msgstr "페이지 빈도" #. Translators: This is an action link users can click to open our premium #. support. #: app/Lite/Main/Filters.php:55 languages/aioseo-lite.php:6524 #: dist/Lite/assets/footer-links.CU63OC_Y.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Support" msgstr "지원" #: languages/aioseo-lite.php:7665 dist/Lite/assets/js/Main.KFyEdm_p.js:1 msgid "Update Options" msgstr "옵션 업데이트" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:282 app/Common/Tools/SystemStatus.php:286 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:290 languages/aioseo-lite.php:8335 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Yes" msgstr "네" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:282 app/Common/Tools/SystemStatus.php:286 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:290 languages/aioseo-lite.php:4539 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "No" msgstr "아니오" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 msgid "Multisite" msgstr "멀티사이트" #: languages/aioseo-lite.php:6459 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 #: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2 msgid "Submit" msgstr "제출" #: languages/aioseo-lite.php:8314 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML 사이트 맵" #: languages/aioseo-lite.php:776 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)." msgstr "사이트 맵에 최대 포스트 수를 지정하실 수 있습니다 (최대 50,000개)." #: languages/aioseo-lite.php:5981 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Select which Post Types appear in your sitemap." msgstr "사이트 맵에 어떤 포스트 유형을 표시할지 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:3657 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Include Date Archives in your sitemap." msgstr "사이트 맵에 데이터 아카이브를 포함하세요." #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74 msgid "Site URL" msgstr "사이트 URL" #: languages/aioseo-lite.php:7867 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "User Agent" msgstr "사용자 에이전트" #: languages/aioseo-lite.php:576 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Add Rule" msgstr "규칙 추가" #: languages/aioseo-lite.php:3653 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Include Author Archives in your sitemap." msgstr "사이트 맵에 작성자 아카이브를 포함하세요." #: languages/aioseo-lite.php:666 dist/Lite/assets/js/Advanced.BtozcVjI.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" #: languages/aioseo-lite.php:2902 msgid "Front Page" msgstr "첫 페이지" #: languages/aioseo-lite.php:7960 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "View the Changelog" msgstr "변경이력 보기" #: languages/aioseo-lite.php:8000 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Watch video tutorials" msgstr "동영상 튜토리얼 보기" #: languages/aioseo-lite.php:3052 dist/Lite/assets/js/Main.BwNwQVqg.js:1 msgid "Getting started? Read the Beginners Guide" msgstr "준비되셨나요? 초보자 가이드를 읽어주십시오" #: languages/aioseo-lite.php:3130 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: app/Common/Admin/Admin.php:438 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: app/Common/Admin/Admin.php:593 msgid "Edit SEO" msgstr "SEO 편집하기" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:7901 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.B33_5z30.js:1 msgid "Version" msgstr "버전" #: app/Common/Admin/Admin.php:243 languages/aioseo-lite.php:2708 #: dist/Lite/assets/js/Main.4ejfYitz.js:1 msgid "Feature Manager" msgstr "기능 관리자" #: languages/aioseo-lite.php:5688 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Robots.txt" msgstr "Robots.txt" #: languages/aioseo-lite.php:7922 dist/Lite/assets/js/Main.Dd9t6uuI.js:1 msgid "Video Sitemap" msgstr "동영상 사이트맵" #: languages/aioseo-lite.php:2355 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:2 #: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2 msgid "Edit" msgstr "편집" #: languages/aioseo-lite.php:5261 dist/Lite/assets/js/PostTypes.Cef6XkQ_.js:1 msgid "Post" msgstr "올리기" #: languages/aioseo-lite.php:5735 dist/Lite/assets/blocks.Dj0p1pXs.js:2 msgid "Save" msgstr "저장" #: languages/aioseo-lite.php:1414 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.APm3Im3B.js:1 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: languages/aioseo-lite.php:2658 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:3520 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.DKfXHw16.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Import.BnTdSPYl.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:2 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: languages/aioseo-lite.php:516 msgid "Activity" msgstr "활동" #: languages/aioseo-lite.php:6397 msgid "Sport" msgstr "스포츠" #: languages/aioseo-lite.php:1192 msgid "Bar" msgstr "바" #: languages/aioseo-lite.php:1641 msgid "Company" msgstr "회사" #: languages/aioseo-lite.php:1409 msgid "Cafe" msgstr "카페" #: languages/aioseo-lite.php:3372 msgid "Hotel" msgstr "호텔" #: languages/aioseo-lite.php:5663 msgid "Restaurant" msgstr "레스토랑" #: languages/aioseo-lite.php:6406 msgid "Sports League" msgstr "스포츠 리그" #: languages/aioseo-lite.php:6409 msgid "Sports Team" msgstr "스포츠 팀" #: languages/aioseo-lite.php:1189 msgid "Band" msgstr "밴드" #: languages/aioseo-lite.php:5797 msgid "School" msgstr "학교" #: languages/aioseo-lite.php:7553 msgid "University" msgstr "대학교" #: languages/aioseo-lite.php:519 msgid "Actor" msgstr "배우" #: languages/aioseo-lite.php:1055 msgid "Athlete" msgstr "선수" #: languages/aioseo-lite.php:1074 msgid "Author" msgstr "작가" #: languages/aioseo-lite.php:2176 msgid "Director" msgstr "감독" #: languages/aioseo-lite.php:4425 msgid "Musician" msgstr "음악가" #: languages/aioseo-lite.php:5231 msgid "Politician" msgstr "정치가" #: languages/aioseo-lite.php:5420 msgid "Profile" msgstr "프로필" #: languages/aioseo-lite.php:5430 msgid "Public Figure" msgstr "공인" #: languages/aioseo-lite.php:1532 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "City" msgstr "도시" #: languages/aioseo-lite.php:1828 dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Country" msgstr "국가" #: languages/aioseo-lite.php:3950 msgid "Landmark" msgstr "랜드마크" #: languages/aioseo-lite.php:703 msgid "Album" msgstr "앨범" #: languages/aioseo-lite.php:1298 msgid "Book" msgstr "책" #: languages/aioseo-lite.php:2301 msgid "Drink" msgstr "음료" #: languages/aioseo-lite.php:2823 msgid "Food" msgstr "음식" #: languages/aioseo-lite.php:2923 msgid "Game" msgstr "게임" #: languages/aioseo-lite.php:4405 msgid "Movie" msgstr "영화" #: app/Common/Main/Updates.php:1156 languages/aioseo-lite.php:5402 msgid "Product" msgstr "제품" #: languages/aioseo-lite.php:6373 msgid "Song" msgstr "노래" #: languages/aioseo-lite.php:2582 msgid "Episode" msgstr "에피소드" #: app/Common/Main/Updates.php:1114 languages/aioseo-lite.php:1012 #: dist/Lite/assets/js/Schema.BsINasH7.js:1 msgid "Article" msgstr "글" #: languages/aioseo-lite.php:1287 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.ke6hMYZj.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Category.D1NdmAiA.js:1 msgid "Blog" msgstr "블로그" #: languages/aioseo-lite.php:6269 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Site Name" msgstr "사이트명" #: app/Common/Utils/Tags.php:446 languages/aioseo-lite.php:2711 #: dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "Featured Image" msgstr "대표 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:5264 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "Post Author Image" msgstr "작성자 이미지 포스트" #: languages/aioseo-lite.php:2745 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "First Available Image" msgstr "첫 번째 사용 가능한 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:3475 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.BF9YNlNJ.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.1VkHZQIg.js:1 msgid "Image" msgstr "이미지" #: languages/aioseo-lite.php:1904 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "Custom Image" msgstr "사용자 지정 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:6502 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Summary" msgstr "요약" #: languages/aioseo-lite.php:1133 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Automatically Generate Article Tags" msgstr "글 태그 자동으로 생성하기" #: languages/aioseo-lite.php:1015 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Article Section" msgstr "글 섹션" #: languages/aioseo-lite.php:1018 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Article Tags" msgstr "글 태그" #: languages/aioseo-lite.php:5132 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Person or Organization" msgstr "개인이신가요,기업이신가요?" #: languages/aioseo-lite.php:5125 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Person" msgstr "개인" #: languages/aioseo-lite.php:4944 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.D7aAxEuu.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.BgRR4xCn.js:1 msgid "Organization" msgstr "기업" #: languages/aioseo-lite.php:4788 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Object Type" msgstr "개체 유형" #: languages/aioseo-lite.php:6530 msgid "System Status" msgstr "시스템 상태" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206 msgid "Not set" msgstr "설정되지 않음" #: languages/aioseo-lite.php:4809 msgid "On" msgstr "켜짐" #: languages/aioseo-lite.php:4799 msgid "Off" msgstr "꺼짐" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:237 msgid "Operating System" msgstr "운영 체제" #: languages/aioseo-lite.php:6125 msgid "Server" msgstr "서버" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:257 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL 모드" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:261 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 버전" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:269 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP 최대 업로드 크기" #: languages/aioseo-lite.php:1447 msgid "Cause" msgstr "원인" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:246 languages/aioseo-lite.php:4433 #: dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 msgid "N/A" msgstr "해당없음" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70 msgid "Home URL" msgstr "홈 URL" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:307 languages/aioseo-lite.php:510 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Active Theme" msgstr "활성 테마" #: languages/aioseo-lite.php:2640 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.Icj2N8wz.js:1 msgid "Export Settings" msgstr "내보내기 설정" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP 최대 게시물 크기" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:265 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP 메모리 제한" #: languages/aioseo-lite.php:2358 #: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.DBLQ5fUR.js:1 msgid "Edit .htaccess" msgstr ".htaccess 편집" #: languages/aioseo-lite.php:5111 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.BG9Qcun3.js:3 msgid "Performance" msgstr "퍼포먼스" #: languages/aioseo-lite.php:7495 msgid "TV Show" msgstr "티비 쇼" #: languages/aioseo-lite.php:5990 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.tyLdBRQK.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.D1LsfWuo.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.DXiGwnNw.js:1 msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap." msgstr "사이트 맵에 표시할 분류법을 선택하세요." #: languages/aioseo-lite.php:2417 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.CY6A-X-b.js:1 msgid "Email Debug Information" msgstr "이메일 디버그 정보" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:289 msgid "PHP XML Support" msgstr "PHP XML 지원" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:285 msgid "PHP IPTC Support" msgstr "PHP IPTC 지원" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:281 msgid "PHP Exif Support" msgstr "PHP Exif 지원" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:277 msgid "PHP Max Script Execution Time" msgstr "PHP 최대 스크립트 실행 시간" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:245 msgid "Memory Usage" msgstr "메모리 사용량" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:2018 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Default" msgstr "기본" #: languages/aioseo-lite.php:7797 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Use Post Tags in Article Tags" msgstr "글 태그에 게시물 태그 사용" #: languages/aioseo-lite.php:7760 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Use Categories in Article Tags" msgstr "글 태그에 카테고리 사용" #: languages/aioseo-lite.php:7783 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 msgid "Use Keywords in Article Tags" msgstr "글 태그에 키워드 사용" #: languages/aioseo-lite.php:3481 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "Image from Custom Field" msgstr "사용자 정의 필드의 이미지" #: languages/aioseo-lite.php:2748 dist/Lite/assets/js/Image.CErBif13.js:1 msgid "First Image in Content" msgstr "콘텐츠의 첫 번째 이미지" #: app/Common/Utils/Tags.php:538 msgid "Site Description" msgstr "사이트 설명" #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83 msgid "Run Shortcodes in Title" msgstr "제목에 쇼트코드 실행하기" #: languages/aioseo-lite.php:6426 msgid "State/Province" msgstr "주/도" #: languages/aioseo-lite.php:4702 msgid "Non-Profit" msgstr "비영리" #: languages/aioseo-lite.php:11 #: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.DBLQ5fUR.js:1 msgid ".htaccess Editor" msgstr ".htaccess 편집기" #: languages/aioseo-lite.php:5692 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.CXDMtfOU.js:2 msgid "Robots.txt Editor" msgstr "Robots.txt 편집기" #: languages/aioseo-lite.php:5652 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DkAHDRmd.js:1 msgid "Reset Selected Settings to Default" msgstr "선택한 설정을 기본값으로 재설정 하시겠습니까?" #: languages/aioseo-lite.php:6327 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 msgid "Social Media" msgstr "소셜 미디어" #: languages/aioseo-lite.php:2204 dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 msgid "Discard Changes" msgstr "변경 사항 무시" #: languages/aioseo-lite.php:8092 msgid "Website" msgstr "웹사이트" #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79 msgid "Run Shortcodes in Description" msgstr "설명에서 쇼트코드 실행" #. Plugin Name of the plugin #: all_in_one_seo_pack.php msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: languages/aioseo-lite.php:2240 msgid "Display Settings" msgstr "표시 설정" #: app/Common/Utils/Tags.php:441 languages/aioseo-lite.php:2141 #: dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 #: dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Description" msgstr "설명" #: languages/aioseo-lite.php:3358 dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.CF1u0fOV.js:1 msgid "Home Page Settings" msgstr "홈 페이지 설정" #: languages/aioseo-lite.php:5170 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Pinterest 사이트 인증:" #: languages/aioseo-lite.php:2144 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Description Format" msgstr "설명 형식" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206 languages/aioseo-lite.php:2191 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" #: languages/aioseo-lite.php:2495 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" #: app/Common/Admin/Admin.php:350 #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13 #: languages/aioseo-lite.php:7272 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:15 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.UN3KRC_u.js:1 #: dist/Lite/assets/js/KeywordRankTracker.BVdjFyEb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.CMVukZKf.js:1 #: dist/Lite/assets/js/PostsTable.BtWbRxEu.js:1 #: dist/Lite/assets/posts-table.B7ChvznA.js:1 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Title" msgstr "타이틀" #: languages/aioseo-lite.php:5050 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Paged Format" msgstr "페이지 형식" #: languages/aioseo-lite.php:4643 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "No Pagination for Canonical URLs" msgstr "표준 URL에 대한 페이지 매김 없습니다" #: languages/aioseo-lite.php:1118 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Autogenerate Descriptions" msgstr "설명 자동 생성" #: languages/aioseo-lite.php:4238 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.CwFmYPWw.js:1 msgid "Manage Google Analytics" msgstr "Google Analytics 관리" #: languages/aioseo-lite.php:7806 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Use Tags for Meta Keywords" msgstr "메타 키워드에 태그 사용" #: languages/aioseo-lite.php:7757 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Use Categories for Meta Keywords" msgstr "메타 키워드에 카테고리 사용" #: languages/aioseo-lite.php:1422 dist/Lite/assets/js/App.pJjvMZ-i.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.CWpZAmro.js:1 #: dist/Lite/assets/seo-preview.Bz0hm3_x.js:2 msgid "Canonical URL" msgstr "표준 URL" #: languages/aioseo-lite.php:7234 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This string gets appended to the titles and descriptions of paginated pages (like term or archive pages)." msgstr "이 문자열은 페이지된 인덱스 페이지 (홈 또는 아카이브 페이지와 같은)의 제목 및 설명에 추가 / 앞에 추가됩니다." #: app/Common/Admin/Admin.php:198 languages/aioseo-lite.php:4473 #: dist/Lite/assets/js/Main.Bhi3VZhQ.js:1 msgid "Network Settings" msgstr "키워드 설정" #: languages/aioseo-lite.php:1463 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "해당 게시물에 대한 태그를이 게시물에 대한 메타 키워드로 사용하려면 (글 편집 화면에서 지정한 키워드에 추가하여) 이것을 선택하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:1457 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "해당 게시물의 카테고리를 게시물의 메타 키워드로 사용하려면 (글 편집 화면에서 지정한 키워드에 추가하여) 선택하십시오." #: languages/aioseo-lite.php:7188 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site." msgstr "이 옵션을 사용하면 사이트 전체에서 메타 키워드 사용을 전환할 수 있습니다." #: languages/aioseo-lite.php:1460 dist/Lite/assets/js/Advanced.D0yTKUNe.js:1 msgid "Check this if you want your keywords on your Posts page (set in WordPress under Settings, Reading, Front Page Displays) and your archive pages to be dynamically generated from the keywords of the posts showing on that page. If unchecked, it will use the keywords set in the edit page screen for the posts page." msgstr "게시물 페이지의 키워드 (설정, 읽기, 앞 페이지 표시 아래 WordPress에서 설정)와 아카이브 페이지에 해당 페이지에 표시되는 게시물의 키워드에서 동적으로 생성되도록하려면이 항목을 선택하십시오. 선택하지 않으면 게시물 페이지의 페이지 편집 화면에서 설정한 키워드를 사용합니다." #: app/Common/Admin/Admin.php:199 languages/aioseo-lite.php:2939 #: dist/Lite/assets/js/Main.Bhi3VZhQ.js:1 msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" #: languages/aioseo-lite.php:5578 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "Referer Blocklist" msgstr "리퍼러 차단 목록" #: languages/aioseo-lite.php:7870 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "User Agent Blocklist" msgstr "사용자 에이전트 차단 목록" #. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer. #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist." msgstr "IP %1$s의 차단된 봇 -차단 목록에서 일치하는 참조자 %2$s이(가) 발견되었습니다." #. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent. #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist." msgstr "IP %1$s의 차단된 봇 - 차단 목록에서 일치하는 사용자 에이전트 %2$s이(가) 발견되었습니다." #: languages/aioseo-lite.php:7438 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 msgid "Track Blocked Bots" msgstr "차단된 봇 추적" #: languages/aioseo-lite.php:1169 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.CQNcDise.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.DPXOIjR7.js:1 msgid "Bad Bot Blocker" msgstr "불량 봇 차단기"