Server : nginx/1.24.0 System : Linux ip-172-31-33-48 6.14.0-1011-aws #11~24.04.1-Ubuntu SMP Fri Aug 1 02:07:25 UTC 2025 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.3.6 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Korean # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-07-17 02:04:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: class.akismet-admin.php:700 msgid "Akismet provisionally cleared this comment." msgstr "아키스밋에서 임시로 이 댓글을 지웠습니다." #: views/compatible-plugins.php:111 msgid "Show less" msgstr "간략히 보기" #. translators: %d: number of compatible plugins, which is guaranteed to be #. more than 1. #: views/compatible-plugins.php:107 views/compatible-plugins.php:115 msgid "Show all %d plugins" msgstr "모든 %d 플러그인 표시" #: views/compatible-plugins.php:92 msgid "View documentation" msgstr "문서 보기" #. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" . #: views/compatible-plugins.php:86 msgid "Documentation for %s" msgstr "%s에 대한 문서" #. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" . #: views/compatible-plugins.php:61 msgid "%s logo" msgstr "%s 로고" #: views/compatible-plugins.php:32 msgid "The plugin you've installed is compatible. Follow the documentation link to get started." msgid_plural "The plugins you've installed are compatible. Follow the documentation links to get started." msgstr[0] "설치한 플러그인이 호환됩니다. 문서 링크를 따라 시작하세요." #: views/compatible-plugins.php:28 msgid "See supported integrations" msgstr "지원되는 통합 보기" #: views/compatible-plugins.php:21 msgid "Akismet works with other plugins to keep spam away." msgstr "아키스밋은 다른 플러그인과 함께 작동하여 스팸을 차단합니다." #: views/compatible-plugins.php:13 msgid "New" msgstr "신규" #: views/compatible-plugins.php:12 msgid "Compatible plugins" msgstr "플러그인 호환" #: views/compatible-plugins.php:11 msgid "Compatible plugins (new feature)" msgstr "호환 플러그인(새로운 기능)" #: class-akismet-compatible-plugins.php:86 msgid "Error getting compatible plugins." msgstr "호환되는 플러그인을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다." #: views/notice.php:70 msgid "Upgrade plan" msgstr "플랜 업그레이드" #. translators: The placeholder is a URL to the contact form. #: views/notice.php:64 msgid "If you believe your site should not be classified as commercial, <a href=\"%s\">please get in touch</a>." msgstr "사이트가 상업용으로 분류되면 안 된다고 생각하시는 경우 <a href=\"%s\">문의해 주세요</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:58 msgid "Your current subscription is for <a href=\"%s\">personal, non-commercial use</a>. Please upgrade your plan to continue using Akismet." msgstr "현재 구독은 <a href=\"%s\">개인용(비상업적 용도)</a>입니다. 아키스밋을 계속 사용하시려면 요금제를 업그레이드하세요." #: views/notice.php:54 msgid "We detected commercial activity on your site" msgstr "회원님의 사이트에서 상업 활동이 감지되었습니다." #: views/notice.php:27 msgid "Almost done! Configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "거의 완료되었습니다! 아키스밋을 구성하고 스팸에 작별을 고하기" #: views/setup.php:7 msgid "Choose an Akismet plan" msgstr "아키스밋 요금제 선택" #: class.akismet-admin.php:764 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list." msgstr "이 댓글은 허용되지 않는 댓글 목록에 따라 차단되어 제출 당시 아키스밋으로 전송되지 않았습니다." #: class.akismet-admin.php:761 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else." msgstr "이 댓글은 무언가 다른 이유로 차단되어 제출 당시 아키스밋으로 전송되지 않았습니다." #. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page. #: views/notice.php:180 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a plan</a> to get started with Akismet." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">요금제를 선택</a>하여 아키스밋을 시작하세요." #: views/notice.php:176 msgid "Your API key must have an Akismet plan before it can protect your site from spam." msgstr "아키스밋으로 사이트를 스팸으로부터 보호하려면 API 키에 아키스밋 요금제가 있어야 합니다." #: class.akismet-rest-api.php:509 msgid "Multiple comments matched request." msgstr "요청과 일치하는 댓글이 여러 개입니다." #: class.akismet-rest-api.php:499 msgid "Could not find matching comment." msgstr "일치하는 댓글을 찾을 수 없습니다." #: class.akismet-rest-api.php:457 msgid "The 'comments' parameter must be an array." msgstr "'comments' 파라미터는 배열이어야 합니다." #: class.akismet-admin.php:758 msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "다시 확인하는 동안 아키스밋에서 이 댓글을 지웠습니다. 다른 사용자 또는 플러그인을 통해 이미 수정되어서 댓글 상태가 업데이트되지 않았습니다." #: class.akismet-admin.php:755 msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "다시 확인하는 동안 아키스밋에서 이 댓글을 스팸으로 판단했습니다. 다른 사용자 또는 플러그인을 통해 이미 수정되어서 댓글 상태가 업데이트되지 않았습니다." #: class.akismet-admin.php:752 msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook." msgstr "아키스밋에서 이 댓글을 지우고 웹훅을 통해 상태를 업데이트했습니다." #: class.akismet-admin.php:749 msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook." msgstr "아키스밋에서 이 댓글을 스팸으로 감지하고 웹훅을 통해 상태를 업데이트했습니다." #: views/notice.php:198 msgid "Akismet is now protecting your site from spam." msgstr "아키스밋이 현재 스팸으로부터 사이트를 보호하는 중입니다." #: views/config.php:304 msgid "Account overview" msgstr "계정 개요" #. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days #: views/config.php:192 msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "%1$s에 있는 스팸은 %2$d일 후 자동으로 삭제됩니다." #: views/config.php:187 msgid "spam folder" msgstr "스팸 폴더" #: views/stats.php:11 msgid "Akismet detailed stats" msgstr "아키스밋 상세 통계" #: views/stats.php:6 msgid "Back to settings" msgstr "설정으로 돌아가기" #: views/config.php:268 msgid "Subscription type" msgstr "구독 형태" #: views/config.php:232 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms." msgstr "GDPR와 같은 개인정보 보호법에 따라 사이트 투명성을 높일 수 있도록 Akismet에서 댓글 양식 하단에 사용자에게 안내문을 표시할 수 있습니다." #: views/config.php:154 msgid "Spam filtering" msgstr "스팸 필터링" #: views/config.php:94 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "API 키" #: views/config.php:44 msgid "Akismet stats" msgstr "아키스밋 통계" #. Author of the plugin #: akismet.php msgid "Automattic - Anti-spam Team" msgstr "Automattic - 스팸 방지 팀" #. Plugin Name of the plugin #: akismet.php msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection" msgstr "아키스밋 스팸 방지: 스팸 방지" #: views/notice.php:47 msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly." msgstr "WP-Cron에서 DISABLE_WP_CRON 상수 사용이 비활성화되었습니다. 댓글 재확인이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다." #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:796 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: views/get.php:17 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(새 탭에 열림)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Plus" or "Enterprise" . #: views/notice.php:341 msgid "Upgrade to %s" msgstr "%s(으)로 업그레이드" #: views/notice.php:336 msgid "Upgrade your subscription level" msgstr "구독 레벨 업그레이드" #: views/notice.php:293 views/notice.php:301 views/notice.php:309 #: views/notice.php:318 msgid "Learn more about usage limits." msgstr "사용 한계 더 알아보기" #. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted) #. number, the third is another formatted number. #: views/notice.php:285 msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s." msgstr "%1$s 이후 귀하의 계정에서 %2$s회 API 통화를 실시했고, 현재 요금제 한도는 %3$s회입니다." #: views/notice.php:315 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "아키스밋 사용량이 3개월 연속 요금제 한도를 초과했습니다. 이번 달 남은 기간 동안 계정을 제한하게 됩니다. 아키스밋에서 계속 스팸을 차단할 수 있도록 요금제를 업그레이드하세요." #: views/notice.php:306 msgid "Your Akismet usage is nearing your plan’s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "아키스밋 사용량이 3개월 연속 요금제 한도에 이르고 있습니다. 한도에 도달한 후에는 계정을 제한하게 됩니다. 아키스밋에서 계속 스팸을 차단할 수 있도록 요금제를 업그레이드하세요." #: views/notice.php:298 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan." msgstr "아키스밋 사용량이 2개월 연속 요금제 한도를 초과했습니다. 다음 달에는 한도에 도달한 후 계정을 제한하게 됩니다. 요금제 업그레이드를 고려해 보세요." #: views/notice.php:272 msgid "Your account has been restricted" msgstr "계정이 제한되었음" #: views/notice.php:268 msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit" msgstr "아키스밋 계정 사용량이 요금제 한도에 이르고 있음" #: views/notice.php:265 msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit" msgstr "아키스밋 계정 사용량이 요금제 한도를 초과함" #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:228 msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>." msgstr "새 키를 입력하거나 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 지원으로 문의</a>하세요." #: views/notice.php:222 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "API 키가 더 이상 유효하지 않습니다." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:481 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "스팸을 확인 중 (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:812 msgid "No comment history." msgstr "댓글 이력이 없습니다." #: class.akismet-admin.php:745 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "아키스밋이 이 댓글을 재확인할 수 없습니다." #: class.akismet-admin.php:737 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "아키스밋은 이 댓글을 확인할 수 없으나 나중에 자동으로 다시 시도할 것입니다." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:706 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "댓글이 %s에 의해 확인되었습니다." #: class.akismet.php:956 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "아키스밋이 구성되지 않았습니다. API 키를 입력하시기 바랍니다." #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "API 키를 입력하십시오" #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "다른 계정 설정" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "아키스밋 계정을 설정하여 이 사이트에 스팸을 거르기를 활성화하십시오." #: class.akismet-admin.php:1335 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "아키스밋이 댓글에서 스팸을 재확인할 수 없습니다." #: class.akismet-admin.php:514 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다." #: class.akismet-cli.php:167 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "통계 응답을 복호화할 수 없습니다." #: class.akismet-cli.php:161 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "현재 통계를 가져오는 것이 불가능합니다. 다시 시도해 보시기 바래요." #: class.akismet-cli.php:135 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "통계를 가져오려면 API 카는 설정되어 있어야만 합니다." #: views/config.php:225 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "개인 정보 보호 안내를 보이지 않습니다." #: views/config.php:217 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "댓글 양식 아래에 개인 정보 보호 안내를 보입니다." #: views/config.php:211 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "아키스밋 개인 정보 보호 안내" #: views/config.php:206 msgid "Privacy" msgstr "개인 정보 보호 정책" #. translators: %s: Akismet privacy URL #: class.akismet.php:2085 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>" msgstr "이 사이트는 Akismet을 사용하여 스팸을 줄입니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">댓글 데이터가 어떻게 처리되는지 알아보세요.</a>" #: class.akismet-admin.php:108 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "당사는 아키스밋 스팸 방지 서비스를 사용하는 사이트에 댓글을 다는 방문자에 대한 정보를 수집합니다. 당사가 수집하는 정보는 사용자가 사이트에 아키스밋을 설정하는 방법에 따라 다르지만 일반적으로 댓글 작성자의 IP 주소, 사용자 에이전트, 리퍼러 및 사이트 URL(이름, 사용자 아이디, 이메일 주소 및 댓글 자체와 같이 댓글 작성자가 직접 제공한 기타 정보와 함께)이 포함됩니다." #: class.akismet.php:467 msgid "Comment discarded." msgstr "댓글이 버려졌습니다." #: class.akismet-rest-api.php:206 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "이 사이트의 API 키는 하드 코딩되어 있어서 지울 수 없습니다." #: class.akismet-rest-api.php:190 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "제공된 값이 유효하지 않고 등록된 API 키입니다." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "이 사이트의 API 키가 하드 코딩되어 API를 통하 변경될 수 없습니다." #: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "통계를 검색할 기간입니다. 선택지: 60일, 6개월, 모두" #: class.akismet-rest-api.php:65 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "참인 경우, 댓글 목록 페이지에서 각 댓글 작성자 옆에 승인된 댓글의 수가 보입니다." #: class.akismet-rest-api.php:60 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "참인 경우, 아키스밋이 스팸 폴더에 넣지 않고 자동으로 최악의 스팸을 버립니다." #: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122 #: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "12자리 아키스밋 API 키입니다. Akismet.com/get/에서 사용가능합니다" #: views/notice.php:109 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "사이트가 아키스밋 서버에 접속할 수 없습니다." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "이 사이트에 대한 아키스밋 API 키가 %s 파일에 정의되었습니다." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "직접 구성" #: class.akismet-admin.php:275 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "이 페이지에서, 아키스밋 설정을 업데이트하고 스팸 상태를 볼 수 있습니다." #. Description of the plugin #: akismet.php msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "수백만 명이 사용하는 아키스밋은 <strong>스팸으로부터 블로그를 보호</strong>하는 세계 최고의 방법일 것입니다. 아키스밋 안티스팸은 잠자는 동안에도 사이트를 보호합니다. 시작하려면 아키스밋 플러그인을 활성화한 다음 아키스밋 설정 페이지로 이동하여 API 키를 설정하세요." #: class.akismet-admin.php:135 class.akismet-admin.php:137 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "아키스밋 스팸 방지" #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "API키로 연결하기" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "%s(으)로 연결되었습니다." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "젯팩에 연결하기" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "젯팩 연결을 아키스밋을 설정하는데 사용하십시오." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "사이트에서 스팸을 제거합니다" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:205 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "<a href=\"%s\">보류 중인 댓글을 확인</a>하시겠습니까?" #: views/notice.php:25 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "아키스밋 계정을 설정하십시오" #: views/config.php:36 msgid "Detailed stats" msgstr "자세한 상태" #: views/config.php:31 msgid "Statistics" msgstr "상태" #: class.akismet-admin.php:1464 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "수 백만이 사용합니다, 아키스밋은 아마도 <strong>스팸으로부터 블로그를 보호하는</strong> 세상에서 가장 좋은 방법일 것입니다. 당신이 잠든 사이에도 보호된 사이트가 유지되고 있습니다. 시작하려면, <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">아키스밋 설정 페이지</a>에 가서 API 키를 설정하십시오." #: class.akismet-admin.php:1462 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "수 백만이 사용합니다, 아키스밋은 아마도 <strong>스팸으로부터 블로그를 보호하는</strong> 세상에서 가장 좋은 방법일 것입니다. 당신이 잠 든 사이에도, 사이트가 완전히 구성되어 보호되고 있습니다." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1329 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s개의 댓글이 스팸으로 확인되었습니다." #: class.akismet-admin.php:1326 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "스팸으로 확인된 댓글이 없습니다." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1322 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "아키스밋이 %s개의 댓글을 확인했습니다." #: class.akismet-admin.php:1319 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "확인할 댓글이 없습니다. 아키스밋이 검토를 기대리는 댓글만 확인할 것입니다." #: class.akismet.php:962 msgid "Comment not found." msgstr "댓글이 없습니다." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:89 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "댓글 #%d개가 확인될 수 없습니다." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d개의 댓글이 스팸으로 이동되었습니다." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:82 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "댓글 %d개가 처리되었습니다." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:45 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "댓글 #%d개가 확인될 수 없습니다." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:42 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "아키스밋에 연결하는데 실패하였습니다." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "댓글 #%d개가 스팸이 아닙니다." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "댓글 #%d개가 스팸입니다." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:66 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s개를 오탐지하였습니다" #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s개의 스팸을 놓쳤습니다" #: views/notice.php:175 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "아키스밋 요금제가 없습니다." #: views/notice.php:142 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "아키스밋 구독이 일시 정지되었습니다." #: views/notice.php:131 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "아키스밋 요금제가 취소되었습니다." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:124 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "결제를 처리할 수 없습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">결제정보를 업데이트</a>하시기 바랍니다." #: views/notice.php:120 msgid "Please update your payment information." msgstr "결제 정보를 업데이트하시기 바랍니다." #. translators: %s: Number of minutes. #: class.akismet-admin.php:1229 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "아키스밋이 %d분을 절약해 드렸습니다!" #. translators: %s: Number of hours. #: class.akismet-admin.php:1226 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "아키스밋이 %d시간을 절약해 드렸습니다!" #. translators: %s: Number of days. #: class.akismet-admin.php:1223 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "아키스밋이 %s일을 절약해 드렸습니다!" #: class.akismet-admin.php:224 class.akismet-admin.php:262 #: class.akismet-admin.php:274 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "아키스밋이 스팸을 걸러 내버려서, 중요한 일에 집중 하실 수 있습니다." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:245 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "akismet.com 사이트와 연결할 수 없습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">방화벽</a>과 관련한 문서를 참고해서 서버 설정을 확인해주세요." #: views/notice.php:239 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "입력한 API 키는 검증되지 않았습니다." #: views/config.php:121 msgid "All systems functional." msgstr "모든 시스템이 작동 중입니다." #: views/config.php:120 msgid "Enabled." msgstr "활성화 되었습니다." #: views/config.php:118 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "아키스밋이 이전의 SSL 요청에 대해 문제가 발생해 일시적으로 비활성화 됐습니다. 잠시 후 SSL을 사용해 다시 요청을 시작할 것입니다." #: views/config.php:117 msgid "Temporarily disabled." msgstr "일시적으로 비활성화 되었습니다." #: views/config.php:112 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "웹서버가 SSL 요청을 만들 수 없습니다; 웹 호스트에 연락해서 SSL 요청에 대한 지원을 추가를 문의하십시오." #: views/config.php:111 msgid "Disabled." msgstr "비활성화 되었습니다." #: views/config.php:108 msgid "SSL status" msgstr "SSL 상태" #: class.akismet-admin.php:723 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "이 댓글은 스팸이 아니라고 보고하였습니다." #: class.akismet-admin.php:715 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "이 댓글은 스팸으로 보고하였습니다." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "API 키를 수동으로 입력하기" #: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333 msgid "Contact Akismet support" msgstr "아키스밋 지원에 연락" #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "걱정하지 마십시오! 연락주시면 도움을 드리겠습니다." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "%s의 구독이 일시중지됐습니다." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "%s의 구독을 취소하였습니다." #: views/notice.php:217 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "입력된 키가 유효하지 않습니다. 한 번 더 확인하기 바랍니다." #: views/notice.php:164 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "키에 문제가 있습니다." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:157 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">토큰 금액을 기부</a>하여 스팸과 싸우는 우리를 돕고 계정을 업그레이드하십시오." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:146 views/notice.php:168 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "도움이 필요하면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 지원</a>에 연락하십시오." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:135 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "구독을 재활성화 하려면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 계정 페이지</a>를 방문하십시오." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:113 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "방화벽이 아키스밋이 API에 연결하려는 것을 막고 있을 수 있습니다. 웹호스트에 연락하고 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">우리의 방화벽에 관한 안내</a>를 참고하도록 하십시오." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:102 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "웹호스팅이나 서버 관리자가 PHP의 <code>gethostbynamel</code> 함수를 비활성화 했습니다. <strong>아키스밋은 이것이 고쳐지지 않으면 제대로 작동할 수 없습니다.</strong> 웹호스팅이나 방화벽 관리자에게 연락해서 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 시스템의 필수 사항에 관한 정보</a>를 제공하십시오." #: views/notice.php:98 msgid "Network functions are disabled." msgstr "네트워크 함수가 비활성화되었습니다." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:83 msgid "For more information: %s" msgstr "더 많은 정보: %s" #. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet. #: views/notice.php:78 msgid "Akismet error code: %s" msgstr "아키스밋 오류 코드: %s" #: views/notice.php:37 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "일부 댓글이 아직 아키스밋으로 스팸인지 확인하지 않았습니다. 이들은 잠시 검토를 위해 보류 중이며 나중에 자동으로 재확인 할 것입니다." #: views/notice.php:36 views/notice.php:46 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "아키스밋이 문제를 찾아냈습니다." #: views/config.php:312 msgid "Change" msgstr "변경" #: views/config.php:312 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: views/config.php:293 msgid "Next billing date" msgstr "다음 청구 일" #: views/config.php:286 msgid "Active" msgstr "활성" #: views/config.php:284 msgid "No subscription found" msgstr "구독이 없습니다" #: views/config.php:282 msgid "Missing" msgstr "없습니다" #: views/config.php:280 msgid "Suspended" msgstr "일시 중단" #: views/config.php:278 msgid "Cancelled" msgstr "취소되었습니다" #: views/config.php:249 msgid "Save changes" msgstr "변경 사항 저장" #: views/config.php:241 msgid "Disconnect this account" msgstr "이 계정 연결 끊기" #: views/config.php:180 msgid "Note:" msgstr "주의:" #: views/config.php:173 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "검토를 위해 항상 스팸 폴더에 스팸을 저장합니다." #: views/config.php:165 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "최악의 가장 공격성이 높은 스팸을 조용히 버리고 다시는 보지 않습니다." #: views/config.php:159 msgid "Akismet Anti-spam strictness" msgstr "아키스밋 스팸 방지 엄격성" #: views/config.php:146 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author." msgstr "각 댓글 작성자 옆에 승인된 댓글 수를 보입니다" #: views/config.php:59 msgid "Accuracy" msgstr "정확도" #: views/config.php:54 msgid "All time" msgstr "모든 기간" #: views/config.php:51 views/config.php:56 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "스팸이 차단되었습니다" #: views/config.php:49 msgid "Past six months" msgstr "최근 6개월" #. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL. #: class.akismet.php:1900 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스를 현재 버전으로 업그레이드</a>하거나, <a href=\"%2$s\">아키스밋 플러그인을 2.4 버전으로 다운그레이드</a>하십시오." #. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version #. number required. #: class.akismet.php:1898 msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher." msgstr "아키스밋 %1$s(은)는 워드프레스 %2$s 또는 그 이상이 필요합니다." #: class.akismet-admin.php:730 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "아키스밋은 자동 재시도 중에 이 댓글을 제거했습니다." #: class.akismet-admin.php:727 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "아키스밋이 자동으로 재확인하면서 이 댓글을 스팸으로 확인했습니다." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:721 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s(이)가 이 댓글이 스팸이 아니라고 보고했습니다." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:713 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s(이)가 이 댓글이 스팸이라고 보고했습니다." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:778 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s개의 댓글이 %2$s 상태로 변경되었습니다." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:735 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "아키스밋이 이 댓글을 확인할 수 없습니다 (응답: %s) 하지만 나중에 자동으로 다시 시도할 것입니다." #: class.akismet-admin.php:697 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "아키스밋이 이 댓글을 정리했습니다." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:772 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "%s(으)로 댓글 상태가 변경되었습니다" #: class.akismet-admin.php:691 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "아키스밋이 이 댓글을 스팸으로 확인했습니다." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:146 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s개의 스팸</strong>을 <strong>아키스밋</strong>이 차단했습니다" #: class.akismet-widget.php:39 msgid "Title:" msgstr "제목:" #: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "스팸이 차단되었습니다" #: class.akismet-widget.php:21 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "아키스밋이 잡아낸 스팸 댓글의 갯수를 표시합니다" #: class.akismet-widget.php:20 msgid "Akismet Widget" msgstr "아키스밋 위젯" #: class.akismet-admin.php:1219 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "스팸 정리는 시간이 걸립니다." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:1091 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "문제가 지속되면 <a href=\"%s\">아키스밋 구성</a>을 점검하고 웹호스팅에 연락하십시오." #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:792 msgid "%s ago" msgstr "%s 전" #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:664 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s 승인되었습니다" #: class.akismet-admin.php:638 msgid "History" msgstr "이력" #: class.akismet-admin.php:638 class.akismet-admin.php:646 msgid "View comment history" msgstr "댓글 이력 보기" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:625 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "%s에 의해 스팸이 아니라고 표시되었습니다" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:622 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "%s에 의해 스팸으로 표시되었습니다" #: class.akismet-admin.php:616 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "아키스밋에 의해 제거되었습니다" #: class.akismet-admin.php:614 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "아키스밋에 의해 스팸으로 표시되었습니다" #: class.akismet-admin.php:610 msgid "Awaiting spam check" msgstr "스팸 확인을 기다리는 중입니다" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:743 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "아키스밋은 이 댓글을 다시 확인할 수 없습니다 (응답: %s)." #: class.akismet-admin.php:694 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "아키스밋이 재확인하고 이 댓글을 정리하였습니다." #: class.akismet-admin.php:688 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "아키스밋이 재확인하고 이 댓글을 스팸으로 확인했습니다." #: class.akismet-admin.php:498 msgid "Check for Spam" msgstr "스팸을 확인합니다" #. translators: %s: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:440 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "현재 <a href='%s'>스팸 큐</a>에 아무것도 없습니다." #. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:429 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "현재 스팸 큐에 <a href=\"%2$s\">%1$s개의 댓글</a>이 있습니다." #. translators: %s: Akismet website URL. #: class.akismet-admin.php:421 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">아키스밋</a>은 스팸이 블로그에 침투하는 것을 차단합니다. " #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments. #: class.akismet-admin.php:410 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">아키스밋</a>이 이미 %2$s개의 스팸으로부터 사이트를 보호하였습니다. " #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam #. comments. #: class.akismet-admin.php:393 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">아키스밋</a>이 <a href=\"%2$s\">%3$s개의 스팸 댓글</a>로부터 사이트를 보호했습니다." #: class.akismet-admin.php:389 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "스팸" #: class.akismet-admin.php:316 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "누구를 속이시려고?" #: class.akismet-admin.php:310 msgid "Akismet Support" msgstr "아키스밋 지원" #: class.akismet-admin.php:309 msgid "Akismet FAQ" msgstr "아키스밋 자주묻는질문" #: class.akismet-admin.php:308 msgid "For more information:" msgstr "더 많은 정보:" #: class.akismet-admin.php:299 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "구독 상태 - 활성, 취소, 중지" #: class.akismet-admin.php:299 views/config.php:274 msgid "Status" msgstr "상태" #: class.akismet-admin.php:298 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "아키스밋 구독 계획" #: class.akismet-admin.php:298 msgid "Subscription Type" msgstr "구독 형태" #: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:260 msgid "Account" msgstr "계정" #: class.akismet-admin.php:287 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "최악의 스팸을 자동으로 버릴지 아니면 스팸 폴더에 모든 스팸을 저장할지 선택하십시오." #: class.akismet-admin.php:287 msgid "Strictness" msgstr "엄격성" #: class.akismet-admin.php:286 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "댓글 목록 페이지에서 각 댓글 작성자 옆에 승인된 댓글 수를 보입니다." #: class.akismet-admin.php:286 views/config.php:131 msgid "Comments" msgstr "댓글" #: class.akismet-admin.php:285 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API 키 입력/제거." #: class.akismet-admin.php:285 msgid "API Key" msgstr "API 키" #: class.akismet-admin.php:273 class.akismet-admin.php:284 #: class.akismet-admin.php:297 msgid "Akismet Configuration" msgstr "아키스밋 설정" #: class.akismet-admin.php:263 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "이 페이지에서 사이트에서 필터된 스팸 통계를 볼 수 있습니다." #: class.akismet-admin.php:261 msgid "Akismet Stats" msgstr "아키스밋 통계" #: class.akismet-admin.php:250 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "이 키 사용하기 버튼을 클릭하십시오." #: class.akismet-admin.php:249 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "API 키를 입력란에 복사해 붙여넣으십시오." #: class.akismet-admin.php:247 msgid "If you already have an API key" msgstr "API 키가 이미 있는 경우" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Enter an API Key" msgstr "API 키 입력" #. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'. #: class.akismet-admin.php:237 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "API 키를 받으려면 %s에서 계정을 만드십시오." #: class.akismet-admin.php:235 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "아키스밋 서비스를 사이트에서 활성화 하려면 API 키를 입력해야 합니다." #: class.akismet-admin.php:232 msgid "New to Akismet" msgstr "아키스밋 시작" #: class.akismet-admin.php:225 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "이 페이지에서 아키스밋 플러그인을 설정할 수 있습니다." #: class.akismet-admin.php:223 class.akismet-admin.php:234 #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet Setup" msgstr "아키스밋 설정" #: class.akismet-admin.php:221 class.akismet-admin.php:259 #: class.akismet-admin.php:271 msgid "Overview" msgstr "전체 보기" #: class.akismet-admin.php:190 msgid "Re-adding..." msgstr "다시 추가..." #: class.akismet-admin.php:189 msgid "(undo)" msgstr "(되돌리기)" #: class.akismet-admin.php:188 msgid "URL removed" msgstr "URL이 제거되었습니다" #: class.akismet-admin.php:187 msgid "Removing..." msgstr "제거 중..." #: class.akismet-admin.php:186 msgid "Remove this URL" msgstr "이 URL 제거" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1479 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:128 class.akismet-admin.php:282 #: class.akismet-admin.php:819 views/config.php:83 msgid "Settings" msgstr "설정" #: class.akismet-admin.php:103 msgid "Comment History" msgstr "댓글 이력"